Some participants suggested that the United Nations should play a greater role in exploring innovative sources of development finance. | UN | واقترح بعض المشاركين أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكبر في استكشاف مصادر ابتكارية لتمويل التنمية. |
Some initiatives, with strong regional and intra-regional focus, sought to provide alternative sources of development finance to bridge the gap. | UN | وقد سعت بعض المبادرات ذات الاهتمام الإقليمي والأقاليمي القوي إلى توفير مصادر بديلة لتمويل التنمية لسد تلك الفجوة. |
Official development assistance remains an important source of development finance. | UN | لا تزال المساعدة الإنمائية الرسمية تمثل مصدرا هاما لتمويل التنمية. |
The financing for development agenda is an important process to emphasize the need for more and more varied forms of development finance. | UN | إن تمويل برنامج التنمية عملية هامة لإبراز الحاجة إلى المزيد من سائر أشكال تمويل التنمية. |
Latin American Association of development finance Institutions (Asociación Latinoamericana de Instituciones Financieras de Desarrollo) | UN | رابطة مؤسسات التمويل الإنمائي في أمريكا اللاتينية |
It also offered an opportunity to strengthen the complementarities between traditional ODA and new sources of development finance. | UN | وهي تقدم أيضا فرصة لتعزيز أوجه التكامل بين المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية ومصادر جديدة للتمويل الإنمائي. |
At the same time, the catalytic role of aid in increasing other sources of development finance was emphasized. | UN | وفي الوقت نفسه، جرى التأكيد على الدور التحفيزي للمعونة في زيادة مصادر أخرى لتمويل التنمية. |
Within the broader Financing for Development framework, the search for innovative sources of development finance has a strong link to international solidarity. | UN | والبحث عن موارد إبتكارية لتمويل التنمية له صلة قوية بالتضامن الدولي، ضمن إطار التمويل المكرّس للتنمية الأوسع نطاقاً. |
Report of the Secretary-General on innovative sources of development finance | UN | تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
It was suggested that UNCTAD should also explore innovative sources of development finance. | UN | ورُئي أنه ينبغي للأونكتاد أيضاً أن يبحث عن مصادر مبتكرة لتمويل التنمية. |
Progress report on innovative sources of development finance | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Progress report on innovative sources of development finance | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Grants were a very important source of development finance for the poorest countries. | UN | وتعد المنح مصدرا هاما لتمويل التنمية في أفقر البلدان. |
Trade is an important source of development finance for Africa. | UN | والتجارة مصدر هام لتمويل التنمية في أفريقيا. |
As in the past, domestic savings remain the most important source of development finance to the region. | UN | وكما كان الحال في الماضي، تظل المدخرات المحلية تشكل المصدر الأهم المتاح لتمويل التنمية في المنطقة. |
First, there is a need for increased levels of development finance. | UN | أولا، هناك حاجة لزيادة مستويات تمويل التنمية. |
14. In recent years, workers' remittances have become an important source of development finance. | UN | وفي السنوات الأخيرة أصبحت حوالات العمال تشكل مصدراً هاماً من مصادر تمويل التنمية. |
Countries such as his own stood especially in need of development finance in order to free up funds to achieve their goals. | UN | وبلدان مثل بلده في حاجة بوجه خاص إلى تمويل التنمية لتحرير أموالها من أجل تحقيق أهدافها. |
The Commission recognizes the importance of the full utilization of all sources of development finance. | UN | كما تدرك اللجنة أهمية الاستفادة التامة من جميع مصادر التمويل الإنمائي. |
There are several advantages associated with this source of development finance. | UN | وهناك عدة ميزات ملازمة لمصدر التمويل الإنمائي هذا. |
Persistent fiscal deficits limited the potential for domestic borrowing as an alternative source of development finance. | UN | وقد حد العجز المالي المستمر من إمكانية استخدام الاقتراض المحلي كمصدر بديل للتمويل الإنمائي. |
ALIDE Latin American Association of development finance Institutions | UN | رابطة مؤسسات التمويل الانمائي في أمريكا اللاتينية |
Assisting LDCs in their efforts to use resources released by debt relief as well as other sources of development finance in a manner that fully takes into account the interests of the poor and also promotes long-term economic growth and beneficial integration of LDCs into the global economy; | UN | (ك) مساعدة أقل البلدان نموا في جهودها الرامية إلى استخدام الموارد المفرج عنها عند تخفيف عبء الديون وكذلك الموارد الأخرى الخاصة بتمويل التنمية بطريقة تراعي تماماً مصالح الفقراء وتعزز أيضا النمو الاقتصادي في الأجل الطويل والإدماج المفيد لأقل البلدان نموا في الاقتصاد العالمي؛ |
Latin American Association of development finance Institutions | UN | رابطة أمريكا اللاتينية للصناعات الصيدلانية |
A large part of the new inflows is thus not a reliable source of development finance. | UN | وهكذا فإن جزءا كبيرا من التدفقات الداخلة الجديدة لا يعد مصدر تمويل إنمائي يعتمد عليه. |
The UNU-WIDER study, entitled New Sources of development finance, will be published by Oxford University Press in 2004. | UN | وستنشر مطبعة جامعة أوكسفورد في أواخر عام 2004 دراسة المعهد تحت عنوان ' ' المصادر الجديدة لمالية التنمية``. |