"of diabetes" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرض السكري
        
    • الإصابة بمرض السكري
        
    • لمرض السكري
        
    • داء السكري
        
    • مرض السكر
        
    • بداء السكري
        
    • بمرض البول السكري
        
    • بمرض السكر
        
    • داء السكر
        
    • مرض البول السكري
        
    • لمرضى السكري
        
    • لداء البول السكري
        
    • الإصابة بالسكري
        
    • السكّري
        
    • أمراض السكﱠري
        
    His family has a history of diabetes and he has a steel splint in his left femur. Open Subtitles عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له.
    The prevalence of diabetes in my country approaches 14 per cent, which is more than double the global average. UN فانتشار مرض السكري في بلدي تقارب نسبته 14 في المائة، وهو أكثر من ضعف المعدل العالمي.
    The frequency of diabetes is increasing and the number of women with the disease is 9.5% larger. UN وتواتر الإصابة بمرض السكري آخذ في التزايد، وعدد المصابات بالمرض أكبر بنسبة 9.5 في المائة.
    Nauru, Tonga and Mauritius are among the top 10 countries with the greatest prevalence of diabetes in the world. UN وناورو وتونغا وموريشيوس هي من بين البلدان العشرة الأولى التي تشهد أوسع انتشار لمرض السكري في العالم.
    The country has established 45 diabetes comprehensive-care clinics and has trained more than 3,000 medical practitioners in the management and prevention of diabetes. UN فقد أنشأ البلد 45 عيادة للرعاية الشاملة لداء السكري، ودرَّب أكثر من 000 3 ممارس طبّي في إدارة داء السكري والوقاية منه.
    Improve management of diabetes in UNRWA clinics in Gaza and West Bank UN تحسين إدارة مرض السكر في عيادات الأونروا في غزة والضفة الغربية
    :: Lower education levels and urban residency are associated with an increased risk of diabetes. UN :: ازدياد خطر الإصابة بداء السكري مرتبط بانخفاض مستويات التعليم والسكن في المناطق الحضرية.
    These indicators include the most obese nations and those with the highest prevalence of diabetes. UN وتشمل هذه المؤشرات، الدول الأشد ارتفاعاً في معدلات البدانة، وتلك التي لديها أعلى معدلات لانتشار مرض السكري.
    The national rate of diabetes is 7 per cent, representing a silent epidemic given the lack of systematic screening. UN وتبلغ نسبة مرض السكري في البلد 7 في المائة وتمثل وباء صامتا نظرا لانعدام الكشف المنتظم.
    In the poorest households of some countries, 25 per cent of household income is spent on the treatment of diabetes. UN وفي أفقر الأُسر المعيشية ببعض البلدان، يُنفق 25 في المائة من دخل الأُسرة على علاج مرض السكري.
    I do, however, want to point out that over 29 million people suffer from various forms of diabetes. Open Subtitles لكن على أي حال, أريد أن أشير الى الـ29 مليون شخص الذين يعانون من أنواع مختلفة من مرض السكري
    Indeed, statistics show a rising incidence of diabetes. UN وفي الواقع، تظهر الإحصاءات ارتفاعاً في معدلات الإصابة بمرض السكري.
    The prevalence of diabetes during pregnancy is as high as 30 per cent among high-risk populations. UN فنسبة الإصابة بمرض السكري أثناء الحمل تصل إلى 30 في المائة بين السكان المعرّضين لخطر شديد.
    The Republic is successfully implementing a national programme on the prevention, early diagnosis and treatment of diabetes and oncological diseases. UN تقوم الجمهورية بنجاح في تنفيذ برنامج وطني بشأن التشخيص المبكر لمرض السكري والأمراض السرطانية والوقاية منها وعلاجها.
    Lessons learned from the AIDS response are now informing clinical management of diabetes in Ethiopia, while South Africa has launched an integrated testing campaign focused on HIV, high blood pressure and diabetes. UN وتُرشد الدروس المستفادة من الاستجابة للإيدز حاليا الإدارة السريرية لمرض السكري في إثيوبيا، بينما بدأت جنوب أفريقيا حملة فحص متكامل تُركِّز على الفيروس وارتفاع ضغط الدم والسكري.
    The prevalence of diabetes is 5.3 per cent, of hypertension 30 per cent and of chronic obstructive pulmonary disease 12.6 per cent. UN فمعدل انتشار داء السكري 5.3 في المائة، وارتفاع ضغط الدم 30 في المائة والانسداد الرئوي المزمن 12.6 في المائة.
    The cost of diabetes alone is between 2 and 4 per cent of gross domestic product. UN وتبلغ تكلفة داء السكري وحده ما بين 2 و 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Women also receive services for the detection and control of diabetes, hypertension, cancer, obesity and domestic violence. UN وتتلقى النساء رعاية أيضا في الكشف عن مرض السكر وارتفاع ضغط الدم والسرطان والبدانة والعنف العائلي ومكافحة ذلك كله.
    Sixty-one per cent of cases of diabetes mellitus are attributable to obesity. UN وترجع 61 في المائة من الإصابات بداء السكري إلى السمنة.
    Standard guidelines for screening & treatment of diabetes, hypertension and asthma UN :: مبادئ توجيهية موحدة في مجالات الفحص والعلاج المتصلة بمرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم والربو
    St. Helena has a very high incidence of diabetes and hypertension, widely perceived to be genetic in origin. UN ونسبة الإصابة بمرض السكر وضغط الدم في سانت هيلانة بالغة الارتفاع، ويرى كثيرون أن أصل هذه الظاهرة وراثي.
    The objectives of this project are the coordination of work in the area of research into diabetes, as well as assistance to those suffering from the disease and the implementation of a realistic programme to bring the study of diabetes in this region in line with the standards of the European Union. UN وتتمثل أهداف هذا المشروع في تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان البحوث بشأن داء السكر والمساعدة للمرضى وتنفيذ برنامج واقعي لجعل بحوث داء السكر لهذه المنطقة متماشية مع معايير الاتحاد اﻷوروبي الموحدة.
    The Agency provided non-communicable disease care through 115 health centres, with special focus on the management of diabetes mellitus and hypertension. UN ووفرت الوكالة الرعاية الصحية المتعلقة بالأمراض غير المعدية، من خلال 115 مركزا صحيا، مع التركيز بوجه خاص على معالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم.
    The occasion focused on the increasing hazard of diabetes, especially among children, discussing prevention and proper management, rendering health education and care to diabetes patients. UN وركزت المناسبة على تزايد مخاطر مرض السكري، وخاصة فيما بين الأطفال، ومناقشة الوقاية والإدارة السليمة، وتوفير التثقيف الصحي والرعاية لمرضى السكري.
    Particular attention should be given to pregnant women, whose reproductive health is closely linked to the future risk of diabetes of their children. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للحوامل الذين ترتبط صحتهن الإنجابية ارتباطا وثيقا بخطر تعرض أطفالهن لداء البول السكري في المستقبل.
    The incidence of diabetes has remained fairly constant, accounting for just under 14 per cent. UN وظلت الإصابة بالسكري ثابتة إلى حد ما، إذ تبلغ ما يقل قليلاً عن 14 في المائة.
    But at this rate, there'll be plenty of diabetes. Open Subtitles و لكن مع هذه الحال، سيكون هناك الكثير من البول السكّري
    Special care is available for the treatment of chest diseases and ear, nose and throat illnesses, as well as for the management of diabetes and hypertension. UN وهناك الرعاية الخاصة لمعالجة اﻷمراض الصدرية وأمراض اﻷذن واﻷنف والحنجرة، ولمكافحة أمراض السكﱠري وضغط الدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus