"of diarrhoeal diseases" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمراض اﻹسهال
        
    • أمراض الاسهال
        
    • من أمراض الإسهال
        
    • بأمراض الإسهال
        
    • لأمراض الإسهال
        
    Deplorable sanitary conditions result in high rates of diarrhoeal diseases, which account for about 21 per cent of infant deaths. UN وينجم عن اﻷحوال الصحية المؤسفة ارتفاع معدلات أمراض اﻹسهال المسؤولة عن حوالي ٢١ في المائة من وفيات الرضع.
    Control of diarrhoeal diseases including typhoid fever UN مكافحة أمراض اﻹسهال بما فيها حمى التيفوئيد
    Experience has shown that, with a rapid and effective response to epidemics of diarrhoeal diseases, the CFR can be kept as low as 1 per cent. UN وقد أظهرت الخبرة أنه يمكن الوصول بمعدل الوفيات الناجمة عن المرض إلى ١ في المائة عن طريق الاستجابة السريعة والفعالة ﻷوبئة أمراض اﻹسهال.
    Support is being given to programmes on acute respiratory infections and the control of diarrhoeal diseases in these countries. UN ويجري تقديم الدعم أيضا لبرامج التهابات الجهاز التنفسي الحادة ومكافحة أمراض الاسهال في تلك البلدان.
    In addition, another 2.5 billion people live without sanitation; 85 per cent to 90 per cent of diarrhoeal diseases are preventable with safe drinking water and hand washing with soap. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعيش 2.5 بليون شخص آخرين بدون صرف صحي؛ ويمكن الوقاية من 85 في المائة إلى 90 في المائة من أمراض الإسهال باستعمال مياه الشرب المأمونة وغسل اليدين بالصابون.
    Reduction in the incidence of diarrhoeal diseases and mortality resulting therefrom UN خفض معـدل الوفيات والإصابة بأمراض الإسهال
    An effective system for control of diarrhoeal diseases, a leading cause of childhood mortality, is being established. UN ويجري إنشاء نظام فعال لمكافحة أمراض اﻹسهال التي تمثل أحد اﻷسباب الرئيسية لوفيات اﻷطفال.
    Further encouragement should be given to including managers of food-control programmes in meetings and committees concerned with the control of diarrhoeal diseases. UN وينبغي إعطاء مزيد من التشجيع لمشاركة مدراء برامج مراقبة اﻷغذية في الاجتماعات واللجان المعنية بمكافحة أمراض اﻹسهال.
    Acute respiratory infections (ARI)/Control of diarrhoeal diseases (CDD) UN إصابات الجهاز التنفسي الحادة/مكافحة أمراض اﻹسهال
    The prevention and control of diarrhoeal diseases were specifically addressed, both as an element of the goals and as an important component, along with malaria, of providing an integrated response to the care of the sick child. UN وتم، بوجه خاص، تناول الوقاية من أمراض اﻹسهال ومكافحتها، بوصفهما عنصرا من اﻷهداف ومكونا هاما، إلى جانب الوقاية من الملاريا ومكافحتها، في توفير استجابة متكاملة لرعاية الطفل المريض.
    Important experience was gained through the organization of external peer review meetings in the areas of health, nutrition, control of diarrhoeal diseases (CDD) and epidemiology. UN واكتسبت خبرات مهمة عن طريق تنظيم اجتماعات استعراضية خارجية للنظراء في مجالات الصحة، والتغذية ومكافحة أمراض اﻹسهال وعلم اﻷوبئة.
    24. Other activities undertaken under the UNICEF emergency programme included the control of diarrhoeal diseases (CDD) and development of national guidelines for combating acute respiratory infections (ARI). UN ٢٤ - شملت اﻷنشطة اﻷخرى، التي نفذت في إطار برنامج اليونيسيف للطوارئ، مكافحة أمراض اﻹسهال ووضع مبادئ توجيهية وطنية لمكافحة التهابات الجهاز التنافسي الحادة.
    Recent experiences of disseminating both knowledge and use of oral rehydration therapy (ORT) and home-made solutions have given a global boost to programmes for the control of diarrhoeal diseases (CDD). UN وقد أدت التجارب اﻷخيرة في مجال نشر المعلومات واستخدام العلاج باﻹماهة الفموية والمحاليل المصنوعة منزليا إلى تعزيز برامج مكافحة أمراض اﻹسهال.
    In Monrovia, the outbreak of diarrhoeal diseases and a few confirmed cases of cholera reflect the overcrowding and poor sanitary and health conditions in sections of the city. UN وفي مونروفيا، يعكس تفشي أمراض اﻹسهال ووجود حالات قليلة مؤكدة من الكوليرا، اكتظاظ الناس ورداءة أوضاع المرافق الصحية واﻷوضاع الصحية في أقسام من المدينة.
    47. Another activity on which primary health care increasingly focused was the prevention and treatment of diarrhoeal diseases. UN ٤٧ - ومن بين اﻷنشطة اﻷخرى التي ركزت عليها عمليات الرعاية الصحية، اﻷولية الوقاية من أمراض اﻹسهال ومعالجتها.
    379. Prevention and control of diarrhoeal diseases and acute respiratory infections. UN ٩٧٣- مكافحة ومراقبة أمراض اﻹسهال والالتهابات التنفسية الحادة.
    Progress continues to be made in the control of preventable diseases, in immunization coverage and in the control of diarrhoeal diseases, as well as in the promotion of breastfeeding. UN ويستمر إحراز التقدم في مكافحة اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها وفي التغطية بالتحصين وفي مكافحة أمراض اﻹسهال باﻹضافة إلى تشجيع الرضاعة الثديية.
    A training package for the control of diarrhoeal diseases (CDD) was revised and materials on acute respiratory infections (ARI) were added. UN وتم تنقيح مجموعة تدريبية عن مكافحة أمراض الاسهال وأضيفت مواد تتعلق بالتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    It emphasizes the control of diarrhoeal diseases in programmes relating to breast-feeding, nutrition and the supply of essential drugs. UN وهي تؤكد على مكافحة أمراض الاسهال في البرامج المتصلة بالتغذية الثديية، والتغذية وإمدادات العقاقير اﻷساسية.
    Progress made in sanitation, handwashing and household water treatment and safe storage will be consolidated, with the emphasis shifting to sustaining the related behavioural practices, including more integrated approaches to the prevention and treatment of diarrhoeal diseases. UN وسيتم تعزيز التقدم المحرز في مجال التصحاح وغسل الأيدي ومعالجة المياه المنـزلية وتخزينها الآمن، مع تحول التركيز إلى الحفاظ على استدامة الممارسات السلوكية ذات الصلة، بما في ذلك اتباع نهج أكثر تكاملا للوقاية والعلاج من أمراض الإسهال.
    The widespread incidence of diarrhoeal diseases is linked to lack of access to safe water. UN ويرتبط انتشار الإصابة بأمراض الإسهال بالافتقار إلى الوصول إلى المياه الآمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus