"of different ages" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مختلف الأعمار
        
    • ذوي الأعمار المختلفة
        
    • من أعمار مختلفة
        
    • في مختلف الأعمار
        
    • في أعمار مختلفة
        
    • من فئات عمرية مختلفة
        
    • اختلاف أعمارهن
        
    • على اختلاف أعمارهم
        
    The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. UN والعلاقة العمودية بين الرجال من مختلف الأعمار في المجتمع تقضي بأن يكون الأكبر هو رب الأسرة.
    It arranges get-togethers for boys and girls of different ages. UN وتنظم لقاءات للفتيان والفتيات من مختلف الأعمار.
    91. States should promote programming with educational and recreational content for children of different ages and with content produced by children. UN ٩١ - وتوصَى الدول بأن تشجع وضع برامج تضم محتوى تعليميا وترفيهيا من أجل الأطفال من مختلف الأعمار ومحتوى ينتجه الأطفال.
    (e) To facilitate the assessment and classification of children held in detention facilities in order to identify and protect vulnerable children, individualize treatment and other interventions, address gender specific needs and ensure that there is a sufficient array of facilities to accommodate and adequately protect children of different ages or with differing needs; UN (هـ) تيسير تقييم وتصنيف الأطفال المودَعين في مرافق الاحتجاز من أجل استبانة الأطفال المستضعفين وحمايتهم، وتصميم أنماط المعاملة وعمليات التدخل الأخرى بناء على كل حالة على حدة، وتلبية الاحتياجات الجنسانية المحددة، وضمان وجود عدد كافٍ من المرافق يكفل استيعابَ الأطفال ذوي الأعمار المختلفة والاحتياجات المتفاوتة وحمايتَهم حمايةً وافية؛
    One distinctive feature of the new system is flexible groups of different ages. UN ومن السمات المميزة للنظام الجديد وجود مجموعات مرنة من أعمار مختلفة.
    77. Migrants are a diverse group comprising women and men of different ages with a variety of migratory histories and legal statuses. UN 77 - المهاجرون مجموعة متباينة تضم نساء ورجالا من مختلف الأعمار لهم مجموعة متنوعة من تواريخ الهجرة والأوضاع القانونية.
    The data reviewed by the Committee were derived from studies covering a wide range of doses, variable dose rates, whole and partial body exposure and children of different ages. UN وقد استُمدت البيانات التي استعرضتها اللجنة من دراسات شملت نطاقاً واسعاً من الجرعات ومعدلات الجرعات المتغيرة والتعرُّض الجسدي الكلي والجزئي والأطفال من مختلف الأعمار.
    Various projects to promote multiculturalism in Luxembourg's schools are addressed to children of different ages, reflecting the cultural diversity that is part of the daily life of children and young people. UN وتشجع مشاريع قوانين مختلفة الترابط الثقافي في مدارس لكسمبرغ. وهي موجهة لجميع الأطفال من مختلف الأعمار. وهي تغطي التنوع الثقافي والحياة اليومية للأطفال والشباب.
    2. Determine the minimum necessary quantities of the item in the representative basket for a family of five members - male adult, female adult and three children of different ages. UN 2- تحدد الكميات الدنيا اللازمة من السلعة في السلة النموذجية لأسرة مكونة من خمسة أفراد - رجل وامرأة وثلاثة أطفال من مختلف الأعمار.
    The Committee recommends that the State party take measures to improve children's access to quality recreational and sports facilities, cultural activities and other leisure facilities for children of different ages and socioeconomic background. UN 77- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة لتحسين وصول الأطفال إلى المرافق الترويحية والرياضية الجيدة، وإلى الأنشطة الثقافية والمرافق الترفيهية الأخرى الخاصة بالأطفال من مختلف الأعمار والبيئات الاجتماعية الاقتصادية.
    The midterm (2003-2005) programme of social and economic development of the Russian Federation promotes the development of human capital through social services for people of different ages. UN وينص برنامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية المتوسط الأجل (2003-2005) في الاتحاد الروسي على تعزيز تنمية رأس المال البشري من خلال توفير الخدمات الاجتماعية للسكان من مختلف الأعمار.
    Over the next four years, over 2,500 adult women of different ages -- including women from diverse cultural and linguistic backgrounds, Indigenous women and women from rural and regional Victoria -- are expected to attend literacy workshops across the state. UN وعلى مدى السنوات الأربع القادمة، من المتوقع أن تحضر أكثر من 500 2 امرأة بالغة من مختلف الأعمار - من بينهن نساء من خلفيات متنوعة ثقافيا ولغويا، ونساء من السكان الأصليين، ونساء من المناطق الريفية والإقليمية في فيكتوريا - حضور حلقات العمل عن الإلمام بالنواحي المالية على نطاق الولاية.
    (e) To facilitate the assessment and classification of children held in detention facilities in order to identify their special needs and accordingly provide appropriate protection and individualize treatment and interventions, including with respect to the specific needs of girls, and to ensure that there is a sufficient array of facilities to accommodate and adequately protect children of different ages or with differing needs; UN (ﻫ) تيسير تقييم وتصنيف الأطفال المودعين في مرافق الاحتجاز من أجل استبانة احتياجاتهم الخاصة وتوفير الحماية الملائمة وفقا لتلك الاحتياجات، وتصميم أنماط المعالجة وعمليات التدخل بناء على كل حالة على حدة على نحو يشمل احترام الاحتياجات الخاصة للبنات، وضمان وجود عدد كاف من المرافق يكفل استيعاب الأطفال ذوي الأعمار المختلفة أو الاحتياجات المتفاوتة وحمايتهم حماية وافية؛
    (e) To facilitate the assessment and classification of children held in detention facilities in order to identify their special needs and accordingly provide appropriate protection and individualize treatment and interventions, including with respect to the specific needs of girls, and to ensure that there is a sufficient array of facilities to accommodate and adequately protect children of different ages or with differing needs; UN (هـ) تيسير تقييم وتصنيف الأطفال المودعين في مرافق الاحتجاز من أجل استبانة احتياجاتهم الخاصة وتوفير الحماية الملائمة وفقا لتلك الاحتياجات، وتصميم أنماط المعالجة وعمليات التدخل بناء على كل حالة على حدة على نحو يشمل احترام الاحتياجات الخاصة للبنات، وضمان وجود عدد كاف من المرافق يكفل استيعاب الأطفال ذوي الأعمار المختلفة أو الاحتياجات المتفاوتة وحمايتهم حماية وافية؛
    (e) To facilitate the assessment and classification of children held in detention facilities in order to identify their special needs and accordingly provide appropriate protection and individualize treatment and interventions, including with respect to the specific needs of girls, and to ensure that there is a sufficient array of facilities to accommodate and adequately protect children of different ages or with differing needs; UN (هـ) تيسير تقييم وتصنيف الأطفال المودعين في مرافق الاحتجاز من أجل استبانة احتياجاتهم الخاصة وتوفير الحماية الملائمة وفقا لتلك الاحتياجات، وتصميم أنماط المعالجة وعمليات التدخل بناء على كل حالة على حدة على نحو يشمل احترام الاحتياجات الخاصة للبنات، وضمان وجود عدد كاف من المرافق يكفل استيعاب الأطفال ذوي الأعمار المختلفة أو الاحتياجات المتفاوتة وحمايتهم حماية وافية؛
    And while it is possible for people of different ages to have a meaningful relationship... Open Subtitles كلانا بالغ وبالرغم من كونه ممكنا لأناس من أعمار مختلفة أن يحظوا بعلاقة عميقة
    445. Because many schools are small, children of different ages must be taught in the same classroom. UN 445- ونظراً لصغر حجم العديد من المدارس، يدرَّس الأطفال من أعمار مختلفة في قاعة التدريس نفسها.
    They would have morality and ethics, the ability to work with others of different ages and different cultures and the competencies that respond to the country's demand, and are able to generate their own income during the period of their studies. UN ومن شأن ذلك أن يزودهم بأسس السلوك الأخلاقي والقيم الأخلاقية ومن ثم القدرة على العمل جنباً إلى جنب مع آخرين من أعمار مختلفة وثقافات مختلفة، مع تزويدهم بالكفاءات التي تتيح لهم الاستجابة لما يطلبه بلدهم، فضلاً عن قدرتهم على توليد الدخل الذي يحتاجونه خلال فترة دراستهم.
    Preceded by the kindergarten stage, which lasts for two years, the above stages are divided with due regard for the physical and mental characteristics of pupils of different ages. UN ويسبق المراحل المذكورة مرحلة رياض الأطفال ومدتها سنتان. وقد روعيت في هذا التقسيم الخصائص الجسدية والنفسية للتلاميذ في مختلف الأعمار.
    Creation of awareness Through various means and channels - including population education in schools, non-formal educational programmes serving people of different ages, extension programmes in health, nutrition and agriculture, and the broad utilization of traditional media - population-related knowledge and motivation have been provided; this has fostered interest, created demand and otherwise supported population programme activities. UN ٢٤٦ - وفرت عن طريق وسائل وقنوات مختلفة - من بينها تعليم المسائل السكانية في المدارس والبرامج التعليمية غير النظامية التي تخدم أفرادا في أعمار مختلفة وبرامج اﻹرشاد في مجال الصحة والتغذية والزراعة وعن طريق الاستعانة على نطاق واسع بوسائط اﻹعلام التقليدية - معرفة فنية وتحفيز فيما يتصل بالسكان؛ وقد شجع هذا على الاهتمام بأنشطة البرامج السكانية وخلق طلبا عليها ودعمها أيضا.
    One distinctive feature of the new system is working with flexible groups of different ages. UN وأحد ميزات هذا النظام الجديد هو تعليم مجموعات مكونة من أطفال من فئات عمرية مختلفة.
    Furthermore, the State has established clubs in Riyadh, Jeddah and Dammam, attached to the Ministry of Defence and the National Guard, which allow women of different ages to join and where women and girls can pursue all types of sporting activities and horse riding under the supervision of female specialists. There are also clubs attached to the private sector. UN وعلاوة على ذلك فقد أسست الدولة نادياً في كل من الرياض وجدة والدمام تابعا لوزارة الدفاع، والحرس الوطني، بالإضافة إلى النوادي التابعة للقطاع الخاص يسمح لانضمام النساء إليها على اختلاف أعمارهن حيث تمارس السيدات والفتيات فيه جميع الأنشطة الرياضية وركوب الخيل تحت إشراف متخصصات في هذا المجال.
    53. Child participation also refers to a way of working that gives children, including those most marginalized and those of different ages and abilities, the opportunity to participate on an informed and willing basis. UN 53 - وتتطلب مشاركة الأطفال أيضا انتهاج أسلوب عمل يتيح للأطفال، بمن فيهم الأطفال الأكثر تهميشا على اختلاف أعمارهم وقدراتهم، الفرصة للمشاركة على أساس مستنير وإرادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus