"of disability or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعاقة أو
        
    • بالإعاقة أو
        
    • للإعاقة أو
        
    The bill also prohibits unjustified discrimination on the grounds of disability or chronic illness. UN كما يحظر مشروع القانون التمييز، الذي لا مسوغ له، على أساس الإعاقة أو الإصابة بمرض مزمن.
    The regulations make no exceptions on the grounds of disability or similar circumstances. UN ولا تنص اللوائح على أية استثناءات على أساس الإعاقة أو الظروف المماثلة.
    (vii) Foundations working in the area of disability or providing support for persons with some form of disability, including rehabilitative support. UN المؤسسات العاملة في مجال الإعاقة أو التي تقدم الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك إعادة التأهيل.
    The amount of this allowance is higher in the case of a child holding a certificate of disability or a certificate of severe disability. UN وتكون قيمة هذه الإعانة أكبر إذا كان لدى الطفل شهادة تثبت الإعاقة أو الإعاقة الشديدة.
    In respect of disability or disorders, guidance regarding suitable diets is provided directly in the health-care facilities. UN وفيما يتعلق بالإعاقة أو الاضطرابات، توفر بشكل مباشر إرشادات بشأن أنظمة الغذاء المناسبة في مرافق الرعاية الصحية.
    Different purposes are related to different dimensions of disability or different conceptual components of disability models. UN وتتصل أهداف مختلفة بأبعاد مختلفة للإعاقة أو مقومات نظرية مختلفة لنماذج الإعاقة.
    Another objective of the policy is the creation of more opportunities for income generation, employment and promotion based on equal rights and empowerment of all persons regardless of disability or gender. UN ويتمثل هدف آخر من أهداف هذه السياسة في إتاحة المزيد من فرص توليد الدخل والعمل والترقية القائمة على أساس المساواة في الحقوق وتمكين جميع الأشخاص بغض النظر عن الإعاقة أو نوع الجنس.
    The specific features of educating children and pupils with the relevant type of disability or disorder, organizational, material and staffing conditions are incorporated in individual educational programmes. UN وتدمج السمات المحددة لتعليم الأطفال والتلاميذ ذوي نوع معيّن من الإعاقة أو الاضطراب، أو من الظروف التنظيمية والمادية والمتعلقة بتوفير الموظفين، في برامج تعليمية فردية.
    28. Addressing threats to education related to poor health and malnutrition, violence, climate change and disaster risk is particularly important for girls and for children who are disadvantaged because of disability or poverty. UN 28 - ويتسم التصدي للتهديدات التي تواجه التعليم المتعلقة بسوء الصحة وسوء التغذية والعنف وتغير المناخ والأخطار الناجمة عن الكوارث بأهمية خاصة بالنسبة للفتيات والأطفال المحرومين بسبب الإعاقة أو الفقر.
    In addition to participation in education and discouragement, youth may be inactive because of disability or engagement in household duties. UN وبالإضافة إلى هذين السببين، الانخراط في التعليم والإحباط، يمكن أن تنتج عطالة الشباب عن الإعاقة أو عن المشاركة في النهوض بالأعباء الأسرية.
    Establishes protection for women who are pregnant as a result of rape or artificial insemination without their consent or whose embryo or foetus may be affected by some form of disability or disease. UN توفير الحماية للمرأة التي تحمل نتيجة للاغتصاب أو التخصيب الصناعي بدون موافقتها أو التي قد يتأثر جنينها بشكل من أشكال الإعاقة أو الأمراض
    Integration of the Equal Treatment on the basis of age in labour Act, the Equal Treatment of men and women Act and the Equal Treatment on the basis of disability or chronic illness Act into the general Equal Treatment Act; UN :: إدماج قانون المساواة في المعاملة على أساس السن في مجال العمالة، وقانون المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة، وقانون المساواة في المعاملة على أساس الإعاقة أو الأمراض المزمنة ضمن القانون العام للمساواة في المعاملة؛
    If a person is unable, on account of disability or inability to read or write, to submit a complaint or request to the Commission, that person may present a solicitation, request, complaint, comment or testimony by audio-visual or other electronic means. UN إذا تعذر على شخص بسبب الإعاقة أو عدم الإلمام بالقراءة والكتابة، أن يقدم إلى اللجنة شكوى أو طلب، فإنه يجوز لذلك الشخص أن يقدم ذلك الالتماس أو الطلب أو الشكوى أو الملاحظة أو الإفادة بالوسائل السمعية أو المرئية أو غيرها من الأشكال الإلكترونية.
    177. Under article 39 of the Constitution, " everyone has the right to social security in old age, in the event of disability or loss of a breadwinner and in other cases specified by law. UN 177- بموجب المادة 39 من الدستور، " يتمتع الجميع بالحق في الضمان الاجتماعي لدى التقدم في السن، وفي حالة الإعاقة أو وفاة عائل الأسرة، وفي حالات أخرى يحددها القانون.
    Communications will be considered admissible if submitted by persons with any type of disability or groups of persons with disabilities, in accordance with article 12 of the Convention on the recognition of full legal capacity, even in cases where an individual lacks legal capacity under the relevant laws of the country concerned. UN 69- وتعتبر البلاغات مقبولة إذا قدمها أشخاص مصابون بأي نوع من أنواع الإعاقة أو مجموعة من الأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالأهلية القانونية الكاملة، حتى في الحالات التي لا يتمتع فيها الشخص بالأهلية القانونية بموجب القوانين ذات الصلة في البلد المعني.
    This Decree prohibits all discrimination on the grounds of disability or health status, among other factors, in both the public and private sectors, in the context of employment, vocational training, placement services, health care, education, the provision of goods and services, and participation in activities outside the private sphere. UN ويمنع هذا المرسوم أي تمييز يقوم على أسس منها الإعاقة أو الحالة الصحية سواء في القطاع العام أو في القطاع الخاص، في إطار العمل والتدريب المهني وخدمات التوظيف والرعاية الصحية والتعليم وتوفير السلع والخدمات والمشاركة في الأنشطة خارج النطاق الخاص.
    Young people are becoming increasingly aware that benefits paid to them in old age or in case of disability (or benefits to their family members in case of the insured person's death) depend on their contributions. UN وراح الشباب يدركون شيئاً فشيئاً أن المستحقات التي تُدفع لهم أثناء الشيخوخة أو في حالة الإعاقة (أو المستحقات التي تُدفع لأفراد أسرهم في حالة وفاة أي شخص منهم وقد أمَّن على نفسه) تتوقف على اشتراكاتهم.
    9. Social welfare system performs expert evaluation for the rights under their authority, the results of which, as well as decisions of the CPII, are used in other systems, for instance in the educational system, as a confirmation of disability or in the system of child benefits for realising the right to receive child benefits. UN 9- ويجري نظام الرعاية الاجتماعية تقييماً فنياً للحقوق الخاضعة لسلطته، وتُستخدم نتائج ذلك التقييم وأيضاً قرارات المؤسسة الكرواتية لتأمين المعاشات في النظم الأخرى مثل النظام التعليمي لتأكيد الإعاقة أو في نظام استحقاقات الأطفال مثلاً من أجل إعمال الحق في الحصول على استحقاقات الأطفال.
    79. Furthermore, because of disability or literacy problems, many detainees or prisoners are disadvantaged and unable to adequately fill out complaint forms. UN 79 - وعلاوة على ذلك، ونتيجة لمشاكل متعلقة بالإعاقة أو مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة، يكون العديد من المحتجزين أو السجناء أقل حظاً وغير قادرين على ملء استمارات الشكاوى بشكل ملائم.
    2. In their ongoing deliberations, the Washington Group has agreed that measurement of disability is associated with a variety of purposes, which relate to different dimensions of disability or different conceptual components of disability models. UN 2 - واتفق فريق واشنطن، في مداولاته الجارية، على أن قياس حالات الإعاقة مرتبط بمجموعة متنوعة من الأهداف المتعلقة بالأبعاد المختلفة للإعاقة أو بالمكونات المفاهيمية المختلفة لنماذج الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus