"of disaster reduction into" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحد من الكوارث في
        
    • إدماج الحد من الكوارث
        
    The secretariat for the International Decade should use its closing event to focus on the integration of disaster reduction into national planning and to review the specific outcomes accomplished during the Decade. UN وينبغي ﻷمانة العقد الدولي أن تغتنم فرصة انعقاد اجتماعها الختامي لتشجيع إدراج عنصر الحد من الكوارث في التخطيط الوطني والنظر في النتائج الملموسة التي تم التوصل إليها خلال العقد.
    The United Kingdom, for example, commissioned studies on the need for the integration of disaster reduction into European Union development policies. UN فطلبت المملكة المتحدة، على سبيل المثال، إجراء دراسات عن ضرورة إدماج عنصر الحد من الكوارث في السياسات الإنمائية للاتحاد الأوروبي.
    UNDP will be providing additional expertise on a subregional basis to support the mainstreaming of disaster reduction into development. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوفير خبرات إضافية على المستوى دون اﻹقليمي لدعم إدخال الحد من الكوارث في المسار الرئيسي للتنمية.
    UNDP also plays an important role in fostering the development of appropriate tools for the integration of disaster reduction into development, and the design and implementation of disaster reduction strategies and capacity-building programmes. UN ويؤدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا دورا هاما في تعزيز وضع الأدوات الملائمة من أجل إدماج عمليات الحد من الكوارث في عملية التنمية، وتصميم وتنفيذ استراتيجيات الحد من الكوارث وبرامج بناء القدرات.
    Finally, the integration of disaster reduction into national planning with the full participatory involvement of local authorities and local communities at risk represents a major challenge for the successful implementation of the Decade. UN وأخيرا فإن إدماج الحد من الكوارث في التخطيط الوطني، بمشاركة تامة من السلطات المحلية والمجتمعات المحلية المعرضة للمخاطر يمثل تحديا خطيرا للتنفيذ الناجح للعقد.
    The discussions enabled the IDNDR secretariat to make swift progress in developing its action plan for 1998 and 1999 and to define major parameters for the concluding phase, including the closing event, the preparatory process and the projection of disaster reduction into the twenty-first century. UN وتمكنت أمانة العقد بفضل تلك المناقشات من إحراز تقدم سريع في وضع خطة عملها لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ ومن وضع بارامترات رئيسية للمرحلة الختامية، بما في ذلك الاحتفال بانتهاء العقد والعملية التحضيرية وإسقاطات الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين.
    The event would facilitate the full integration of disaster reduction into sustainable development and environmental protection by the year 2000 and would map a comprehensive strategy for disaster reduction in the twenty-first century. UN ومن شأن هذا الحدث أن ييسر اﻹدماج الكامل لمسألة الحد من الكوارث في التنمية المستدامة وحماية البيئة بحلول عام ٢٠٠٠، وأن يرسم استراتيجية شاملة للحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين.
    2. Reiterates the distinct character of the International Decade for Natural Disaster Reduction as a framework for action that facilitates the effective integration of disaster reduction into planning at all levels, in particular at the national and community levels; UN ٢ - يعيد تأكيد السمة المميزة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بوصفه إطارا للعمل يسهل اﻹدماج الفعال لعنصر الحد من الكوارث في جميع مستويات التخطيط، ولا سيما على الصعيدين الوطني والمجتمعي؛
    Reiterates the distinct character of the International Decade for Natural Disaster Reduction as a global concept and framework for action which makes possible the effective integration of disaster reduction into national planning at the country and community levels; UN " ٢ - يعيد تأكيد السمة المميزة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بوصفه مفهوما عالميا وإطارا للعمل يجعل من الممكن اﻹدماج الفعال لعنصر الحد من الكوارث في التخطيط الوطني على الصعيدين القطري والمجتمعي؛
    25.40 The Disaster Management Training Programme will continue to serve as an important educational tool and is expected to contribute significantly to the integration of disaster reduction into the national development planning process. UN ٥٢-٠٤ وسيواصل برنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث العمل كأداة تثقيفية هامة ومن المتوقع أن يساهم مساهمة كبرى في إدماج الحد من الكوارث في عملية التخطيط اﻹنمائي الوطني.
    25.40 The Disaster Management Training Programme will continue to serve as an important educational tool and is expected to contribute significantly to the integration of disaster reduction into the national development planning process. UN ٢٥-٤٠ وسيواصل برنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث العمل كأداة تثقيفية هامة ومن المتوقع أن يساهم مساهمة كبرى في إدماج الحد من الكوارث في عملية التخطيط اﻹنمائي الوطني.
    2. Reiterates the distinct character of the International Decade for Natural Disaster Reduction as a framework for action that facilitates the effective integration of disaster reduction into planning at all levels, in particular at the national and community levels; UN ٢ - يعيد تأكيد السمة المميزة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بوصفه إطارا للعمل يسهل اﻹدماج الفعال لعنصر الحد من الكوارث في جميع مستويات التخطيط، ولا سيما على الصعيدين الوطني المجتمعي؛
    Reiterates the distinct character of the International Decade for Natural Disaster Reduction as a global concept and framework for action which makes possible the effective integration of disaster reduction into national planning at the country and community levels; UN " ٢ - يعيد تأكيد السمة المميزة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بوصفه مفهوما عالميا وإطارا للعمل يجعل من الممكن اﻹدماج الفعال لعنصر الحد من الكوارث في التخطيط الوطني على الصعيدين القطري والمجتمعي؛
    70. Realignments of the policies of international financial institutions are important to support the mainstreaming of disaster reduction into development investment. UN 70 - وتعد عمليات إعادة تنسيق سياسات المؤسسات المالية الدولية ذات أهمية لدعم إدماج الحد من الكوارث في مجال الاستثمار الإنمائي.
    A crucial gap remains with regard to the effective integration of disaster reduction into national development planning, bilateral or multilateral development strategies, and programmes and projects at all levels, and - most importantly - with regard to the availability of adequate financial support for the least developed countries for those purposes within the context of official development assistance (ODA). UN وتظل هناك فجوة بالغة اﻷهمية فيما يتعلق بفعالية إدماج الحد من الكوارث في التخطيط اﻹنمائي الوطني، والاستراتيجيات اﻹنمائية الثنائية أو المتعددة اﻷطراف، والبرامج والمشاريع على كافة المستويات، ثم - وهو اﻷهم - مدى توافر الدعم المالي الكافي ﻷقل البلدان نموا لهذه اﻷغراض داخل سياق المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    14. The IDNDR secretariat has developed a global and comprehensive project proposal " Disaster reduction for sustainable development " , which aims at reducing the risk from natural disasters by providing advice on and support for the integration of disaster reduction into sustainable development strategies and development planning. UN ١٤ - وأعدت أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية اقتراحا بشأن مشروع عالمي وشامل معنون " الحد من الكوارث من أجل التنمية المستدامة " ، يرمي إلى الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية من خلال تقديم المشورة بشأن إدماج الحد من الكوارث في استراتيجيات التنمية المستدامة وتخطيط التنمية ودعم هذا اﻹدماج.
    (b) Integration of disaster reduction into national development planning and programming as part of the United Nations coordinated approach towards technical cooperation and development at the country level. UN )ب( إدماج الحد من الكوارث في التخطيط والبرمجة اﻹنمائية الوطنية كجزء من نهج اﻷمم المتحدة المنسق المتبع إزاء التعاون التقني والتنمية على الصعيد القطري.
    The latter was the prime responsibility of the Disaster Mitigation Branch, while the Disaster Management Training Programme Unit supported the subprogramme, serving as an important educational tool for national government, non-governmental organization and United Nations system partners and contributing, inter alia, to the integration of disaster reduction into the national development planning process. UN وكان الشق اﻷخير يقع في المقام اﻷول على عاتق فرع تخفيف آثار الكوارث بينما قام برنامج التدريب على إدارة الكوارث بدعم البرنامج الفرعي، إذ عمل بمثابة أداة تثقيفية هامة للمنظمات الحكومية الوطنية والمنظمات غير الحكومية وشركاء منظومة اﻷمم المتحدة. وساهم، ضمن جملة أمور، في إدماج الحد من الكوارث في عملية تخطيط التنمية الوطنية.
    Building on the findings of these meetings, the Beijing Declaration on the 2005 World Conference on Disaster Reduction, adopted in May 2004 by the representatives of 18 countries and six international organizations, outlined the Asian perspective on regional cooperation and collaboration and on the integration of disaster reduction into development planning, policies and implementation. UN واستنادا إلى الاستنتاجات المستخلصة من هذه الاجتماعات، ركّز ' ' إعلان بيجين عن المؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من الكوارث لعام 2005`` الذي اعتمده في أيار/مايو 2005 ممثلون عن ثمانية عشر بلدان وست منظمات دولية على المنظور الآسيوي للتعاون والتعاضد الإقليميين، وإدماج مسألة الحد من الكوارث في التخطيط الإنمائي وفي السياسات الإنمائية وفي التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus