"of disciplining" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتأديب
        
    • التأديب
        
    Violence against women was widespread and even traditionally accepted as a way of disciplining a wife. UN واستخدام العنف ضد المرأة منتشر على نطاق واسع بل ومقبول بصفة تقليدية كطريقة لتأديب الزوجة.
    The Scottish Government does not support smacking as a way of disciplining children but does not consider it appropriate to criminalise parents for lightly smacking their children. UN ولا تقبل الحكومة الاسكتلندية الضرب كأسلوب لتأديب الأطفال غير أنها لا تعتبر من المناسب تجريم الآباء عن ضرب أطفالهم ضرباً خفيفاً.
    For instance, the regional consultations noted that the cultural methods of disciplining children were effective and that must be taken into account by human rights laws, treaties and conventions. UN فمثلاً، لاحظت المشاورات الإقليمية أن الأساليب الثقافية لتأديب الأطفال فعالة وأن على قوانين ومعاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان أن تأخذ ذلك في الحسبان.
    121. Corporal punishment is a lawful way of disciplining children, both under the Children and Young Persons Act and the Education Act. UN 121- العقوبة البدنية وسيلة مشروعة لتأديب الأطفال، سواء في إطار قانون الأطفال والشباب أو قانون التعليم.
    It further recommends that the State party develop and implement information and awareness-raising campaigns among the population, in order to change the notion of disciplining through violence and the practice of violence present in many families. UN وهي توصي الدولة الطرف كذلك بأن تنظم وتُنفّذ حملات إعلام وتوعية موجهة للسكان بغرض تغيير فكرة التأديب عن طريق العنف وممارسة العنف الموجودة في العديد من الأُسر.
    28. In 2005, CRC was concerned at the fact that corporal punishment was a lawful way of disciplining children, both under the Children and Young Persons Act and the Education Act. UN 28- وفي عام 2005، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن العقوبة البدنية تعتبر أسلوباً مشروعاً لتأديب الأطفال، سواء بموجب قانون الأطفال والشباب أو قانون التعليم.
    137. The Committee notes with deep concern that corporal punishment is permissible under the State party laws and is used as a way of disciplining children at home, as a disciplinary measure by schools as stipulated in the Education Act and as a sanction in the juvenile justice system. UN 137- تلاحظ اللجنة بقلق عميق أنّ قوانين الدولة الطرف تجيز العقوبة البدنية التي تستعمل كوسيلة لتأديب الأطفال في المنازل، وكإجراء تأديبي في المدارس، وفقاً لقانون التعليم، وكعقاب في نظام قضاء الأحداث.
    59. The Committee is concerned at the fact that corporal punishment is a lawful way of disciplining children, both under the Children and Young Persons Act and the Education Act. UN 59- تشعر اللجنة بالقلق لأن العقوبة البدنية تعتبر أسلوباً مشروعاً لتأديب الأطفال، سواء بموجب قانون الأطفال والشباب أو قانون التعليم.
    423. The Committee strongly recommends that the State party prohibit corporal punishment in the family, in schools and other institutions and undertake education campaigns to educate families, teachers and other professionals working with and/or for children on alternative ways of disciplining children. UN 423- وتوصي اللجنة بشدة الدولة الطرف بأن تمنع العقوبة البدنية في الأسرة وفي المدارس وفي المؤسسات الأخرى وأن تنظم حملات لتثقيف الأسر والمدرسين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال و/أو لصالحهم بشأن السبل البديلة لتأديب الأطفال.
    134. The Committee recommends that the State party, in keeping with the findings of the study, adopt adequate measures and policies aimed at changing attitudes, including the prohibition of corporal punishment in the family, supported by well-targeted awareness campaigns on, inter alia, alternative ways of disciplining children. UN 134- وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد، تمشياً مع نتائج الدراسة، تدابير وسياسات ملائمة ترمي إلى تغيير المواقف، بما فيها حظر العقوبة البدنية في الأسرة، ودعمها بحملات توعية مُحَدَّدة الهدف تشمل، فيما تشمل، الطرق البديلة لتأديب الأطفال.
    CRC also recommended, inter alia, the prohibition of corporal punishment, and the undertaking of education campaigns on alternative ways of disciplining children. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل أيضاً في جملة أمور بمنع العقوبة البدنية وبالقيام بحملات تثقيفية بشأن السبل البديلة لتأديب الأطفال(98).
    Additionally, CRC noted with deep concern that corporal punishment was permissible and was used as a way of disciplining children at home, in schools as stipulated in the Education Act and as a sanction in the juvenile justice system. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت لجنة حقوق الطفل بقلق بالغ أن العقوبة البدنية جائزة وأنها تستعمل وسيلةً لتأديب الأطفال في البيت والمدرسة وفق ما ينص قانون التعليم، وجزاءً في نظام قضاء الأحداث().
    75. With regard to alternative ways of disciplining children, that could be part of a more general, community-based approach which could also include teaching women about breastfeeding and how to care for themselves during pregnancy. UN 75 - وفيما يتعلق بالطرق البديلة لتأديب الأطفال، يمكن أن يكون هذا جزءاً من نهج أعم قائم على المجتمع المحلي الذي يمكن أيضاً أن يشمل تعليم النساء بشأن الرضاعة الطبيعية وكيفية الرعاية بأنفسهن أثناء فترة الحمل.
    (a) Carrying out public education campaigns that raise awareness of the consequences of ill-treatment of children and alternative measures of disciplining children, addressing sociocultural barriers that inhibit victims from seeking assistance; UN (أ) القيام بحملات تثقيف عامة لإذكاء الوعي بنتائج سوء معاملة الأطفال، واعتماد التدابير البديلة لتأديب الأطفال، ومعالجة الحواجز الاجتماعية والثقافية التي تحول دون قيام الضحايا بالتماس المساعدة؛
    CRC recommended that Cyprus adopt adequate measures and policies aimed at changing attitudes, including the prohibition of corporal punishment in the family, supported by well-targeted awareness campaigns on, inter alia, alternative ways of disciplining children. UN وأوصت اللجنة بأن تعتمد قبرص تدابير وسياسات ملائمة ترمي إلى تغيير المواقف، بما في ذلك حظر العقوبة البدنية في الأسرة، ودعم هذه التدابير والسياسات بحملات توعية محدَّدة الهدف، تشمل، فيما تشمل، الطرق البديلة لتأديب الأطفال(57).
    The Committee, however, reiterates its concern that corporal punishment is still seen as a lawful way of disciplining children, both under the 1972 Children and Young Persons Act and the 1999 Education Act; that corporal punishment continues to be practised within the family, schools and in institutions; and is widely accepted in society (CRC/C/15/Add.158, para. 34). UN غير أن اللجنة تكرر الإعراب عن قلقها لأن العقوبة البدنية لا تزال تعتبر طريقة قانونية لتأديب الأطفال، سواء بموجب قانون الأطفال والشباب لعام 1972 أو قانون التعليم لعام 1999؛ ولأن العقوبة البدنية لا تزال تمارَس داخل الأسرة وفي المدارس والمؤسسات؛ وهي مقبولة في المجتمع إلى حد كبير (CRC/C/15/Add.158، الفقرة 34).
    410. The Committee recommends that the State party take effective measures to enforce the ban on corporal punishment in schools and other institutions; to prohibit the use of violence against children, including corporal punishment, by parents and other caregivers; and to undertake campaigns to educate families, teachers, and other professionals working with and for children on alternative ways of disciplining children. UN 410- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لتنفيذ الحظر المفروض على العقوبة البدنية في المدارس والمؤسسات الأخرى؛ ولحظر استخدام العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة البدنية، من جانب الوالدين وغيرهم من الجهات الراعية للأطفال؛ وتنظيم حملات لتثقيف الأسر والمدرسين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال ولصالحهم بالطرق البديلة لتأديب الأطفال.
    (37) The Committee, while noting that the State party is undertaking measures to promote alternative forms of disciplining, is concerned that corporal punishment has yet to be prohibited at home, in schools and in alternative care settings, including monasteries. UN 37) فيما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تتخذ التدابير الرامية إلى تشجيع أشكال التأديب البديلة، فإنها تشعر بالقلق لعدم حظر العقاب البدني في البيت والمدارس وأماكن الرعاية البديلة، بما فيها الأديرة، ولاستمرار ممارسة العقاب البدني.
    CRC recommended that Angola take effective measures to enforce the ban on corporal punishment in schools and other institutions; prohibit corporal punishment by parents and other caregivers; and undertake campaigns to educate families, teachers, and other professionals working with, and for, children on alternative ways of disciplining them. UN وأوصت اللجنة بأن تتخذ أنغولا تدابير فعالة لإنفاذ حظر العقوبة البدنية في المدارس والمؤسسات الأخرى؛ وحظر العقوبة البدنية على يد الآباء وأولياء الأمور الآخرين؛ وتنظيم حملات لتثقيف الأسر والمدرسين وغيرهم من المهنيين العاملين من الأطفال ولأجلهم بشأن أساليب التأديب البديلة(40).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus