"of discrimination against women on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز ضد المرأة بشأن
        
    • التمييز ضد المرأة على
        
    • التمييز ضد المرأة عن
        
    • التمييز ضد المرأة القائم على
        
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation in Gaza* UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن غزة
    Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation in Haiti UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحالة في هايتي
    Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي 15 سنة على صدورهما
    If the reservations were to apply they would inevitably have the effect of Discrimination against Women on the grounds of sex, which is contrary to everything the Convention stands for. UN ففي حالة انطباق هذه التحفظات فإن أثرها الحتمي سيكون التمييز ضد المرأة على أساس الجنس. وهذا مخالف لكل ما تمثله الاتفاقية.
    Concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the Second and Third Periodic Reports and Exceptional Report were shared with different ministries and state governments. UN وتم تبادل التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على التقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الاستثنائي مع مختلف الوزارات والحكومات المحلية.
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن حالة المرأة في العراق
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the work of its thirtieth and thirty-first sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين
    The reservation concerning article 9, paragraph 2, undermines a key provision of the Convention concerning the elimination of Discrimination against Women on the basis of sex. UN ويقوض التحفُّظ المتعلق بالفقرة 2 من المادة 9 حكماً أساسياًّ من أحكام الاتفاقية، يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة القائم على أساس نوع الجنس.
    Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the continuation of webcasting UN مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار البث الشبكي
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the post-2015 development agenda and the elimination of discrimination against women UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 والقضاء على التمييز ضد المرأة
    Decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the servicing of its work under article 8 of the Optional Protocol UN مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقديم الخدمات لأعمالها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Decision 53/VII. Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali UN الثاني - المقرر 53/سابعا - بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي
    The Special Rapporteur on the right to food considered the impact of Discrimination against Women on the realization of the right to food. UN 56- ونظر المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء في أثر التمييز ضد المرأة على إعمال الحق في الغذاء.
    4. The objective of the Convention is the elimination of all forms of Discrimination against Women on the basis of sex. UN 4- ويتمثل الهدف من الاتفاقية في القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على أساس نوع الجنس.
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the role of women in the process of political transition in Egypt, Libya and Tunisia UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دور المرأة في عملية الانتقال السياسي في تونس وليبيا ومصر
    * The present document is the report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the work of its twentieth session. UN * هذه الوثيقة هي تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها العشرين.
    The second, third and fourth reservations concern fundamental provisions of the Convention, such as article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4 and article 16, that cover the fundamental rights of women and deal with the key elements for the elimination of Discrimination against Women on the basis of sex. UN وتتعلق التحفُّظات الثاني والثالث والرابع بأحكام أساسية في الاتفاقية، مثل الفقرة 2 من المادة 9، والفقرة 4 من المادة 15، والمادة 16، تغطي الحقوق الأساسية للمرأة وتعالج العناصر الرئيسية في القضاء على التمييز ضد المرأة القائم على أساس نوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus