"of discussions at" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمناقشات في
        
    • المناقشات التي دارت في
        
    • المناقشات التي جرت في
        
    • من المناقشات في
        
    • للمناقشات التي دارت في
        
    • للمناقشات التي جرت في
        
    • المناقشات التي أجريت في
        
    • المناقشات التي ستجري في
        
    • من المناقشات تجري في
        
    • مناقشات في
        
    • للمناقشات لدى
        
    • للمناقشات التي تمت خلال
        
    A draft report has been prepared, which will be the basis of discussions at two workshops to take place in the United Republic of Tanzania and Mozambique. UN وجرى إعداد مشروع تقرير، سيشكل الأساس للمناقشات في حلقتي عمل سيجري عقدهما في جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق.
    This will be the main focus of discussions at the first meeting of the High Commissioner's Dialogue on Protection Challenges in December 2007. UN وسيكون هذا الموضوع المحور الأساسي للمناقشات في الاجتماع الأول من حوار المفوض السامي المتعلق بتحديات الحماية الذي سيُعقد في كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    He also incorporated elements of discussions at various World Social Forums. UN وأحاط علما أيضا بجوانب من المناقشات التي دارت في المنتديات الاجتماعية العالمية المختلفة.
    Various aspects of the issue were raised in the context of discussions at the High-level Segment of the Economic and Social Council last year on enhancing international cooperation for development: the role of the United Nations system. UN وقد أثيرت مختلف جوانب القضية في سياق المناقشات التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية: دور منظومة اﻷمم المتحدة.
    We were heartened by the quality of discussions at the second session of the Preparatory Committee last month. UN ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي.
    Part of the Forum's work is the convening of a series of discussions at Geneva on controlling the spread of small arms. UN ويتضمن جزء من العمل الذي يقوم به المنتدى تنظيم سلسلة من المناقشات في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة.
    A. Informal summary of discussions at the first and second meetings of the Working Group UN ألف - موجز غير رسمي للمناقشات التي دارت في الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل
    Additional modifications to the draft recommendations were made as a result of discussions at that meeting. UN وأدخلت تعديلات إضافية على مشروع التوصيات نتيجة للمناقشات التي جرت في ذلك الاجتماع.
    This working paper was adopted as a preliminary draft declaration and formed the basis of discussions at the sixth session of the Working Group, in 1988 (E/CN.4/Sub.2/1988/25). UN واعتمدت ورقة العمل هذه كمشروع إعلان أولي وشكلت أساساً للمناقشات في الدورة السادسة للفريق العامل في عام 1988 (E/CN.4/Sub.2/1988/25).
    This working paper was adopted as a preliminary draft declaration and formed the basis of discussions at the sixth session of the Working Group, in 1988 (E/CN.4/Sub.2/1988/25). UN واعتمدت ورقة العمل هذه كمشروع إعلان أولي وشكلت أساساً للمناقشات في الدورة السادسة للفريق العامل في عام ٨٨٩١ E/CN.4/Sub.2/1988/25)(.
    This working paper was adopted as a preliminary draft declaration and formed the basis of discussions at the sixth session of the Working Group in 1988 (E/CN.4/Sub.2/1988/25). UN واعتمدت ورقة العمل هذه كمشروع اعلان أولي وشكلت أساسا للمناقشات في الدورة السادسة للفريق العامل في ٨٨٩١ )E/CN.4/Sub.2/1988/25(.
    On the basis of discussions at the substantive session in Geneva, some areas for further improvement suggested themselves: follow-up to the high-level segment debate must be made more effective, and the President's summary must lead to an agreed conclusion and declaration or resolution. UN وعلى أساس المناقشات التي دارت في الدورة الموضوعية في جنيف، برزت مجالات أخرى تتطلب المزيد من التحسين: يلزم جعل متابعة الجزء الرفيع المستوى أكثر فعالية، كما أن موجز الرئيس يجب أن يؤدي الى الاتفاق على نتيجة أو إعلان أو قرار.
    The subject of corporate accountability was at the centre of discussions at the World Summit, where a number of initiatives (referred to as type two partnership initiatives) were announced. UN وكان موضوع المساءلة المؤسسية محور المناقشات التي دارت في القمة العالمية حيث أعلن عن عدد من المبادرات (يشار إليها على أنها مبادرات الشراكة من النوع الثاني).
    His delegation was greatly encouraged by the outcome of discussions at the most recent meetings of that Committee, at which agreement had been reached on a three-stage approach that would bring greater certainty to the concept and lend confidence to future discussions on the matter. UN وقال إن وفده يشعر بالتشجيع بسبب نتائج المناقشات التي جرت في آخر اجتماعات اللجنة وتم فيها التوصل الى اتفاق بشأن نهج ثلاثي المراحل يؤكد المفهوم بقدر كبير ويوفر الثقة في المناقشات بشأن هذه المسالة في المستقبل.
    One representative added, however, that the secretariat's work should be guided by the outcome of the current meeting and that a framework could be developed following a first round of discussions at the committee's first session. UN غير أن أحد الممثلين أضاف أن ينبغي أن تسترشد الأمانة في عملها بنتائج الاجتماع الحالي، وأنه يمكن وضع إطار على ضوء الجولة الأولى من المناقشات في الدورة الأولى للجنة.
    A written report was submitted to the Statistical Commission at its twenty-eighth session, together with a summary of discussions at the second meeting of the Task Force. UN قُدم إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين تقرير مكتوب مشفوع بموجز للمناقشات التي دارت في الاجتماع الثاني لفرقة العمل.
    On the basis of discussions at its eleventh session, the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction concluded that the survey should draw on readily available materials rather than undertake any new baseline studies. UN واستنادا للمناقشات التي جرت في الدورة الحادية عشرة لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث، خلصت فرقة العمل إلى أنه ينبغي أن تستفيد الدراسة الاستقصائية من المواد المتاحة بالفعل بدلا من إجراء أي دراسات أولية جديدة.
    OHCHR also provided substantive technical assistance on human rights to a number of discussions at the Global Forum on Migration and Development. UN وقدمت المفوضية أيضا مساعدة تقنية كبيرة في مجال حقوق الإنسان إلى عدد من المناقشات التي أجريت في إطار المنتدى العالمي للهجرة والتنمية.
    Bearing in mind also that the fight against poverty is one of the agreed international development goals and the importance of placing the issue at the centre of discussions at the SubCommission's Social Forum, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن مكافحة الفقر تمثل هدفاً من الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها، وأن من المهم إدراج هذه المسألة في صلب المناقشات التي ستجري في المحفل الاجتماعي للجنة الفرعية،
    Part of the Forum's work is a series of discussions at Geneva on controlling the spread of small arms. UN ويتألف جزء من عمل المنتدى من سلسلة من المناقشات تجري في جنيف بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة.
    The number and duration of sessions has been the subject of discussions at the thirty-second and thirty-third sessions. UN كان عدد الدورات ومدتها موضوع مناقشات في الدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين.
    The Vice-Chair of the AWG-KP chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. UN وترأس نائب رئيس الفريق العامل المخصص حلقة العمل وقدم موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة.
    (d) Presentation of the Chair's summary of discussions at the ministerial/high-level segment UN (د) عرض للموجز الرئاسي للمناقشات التي تمت خلال الجزء الوزاري/رفيع المستوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus