"of disease or" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المرض أو
        
    • مرض أو
        
    • من الأمراض أو
        
    • الإصابة بالمرض أو
        
    • الإصابة بمرض أو
        
    • للأمراض أو
        
    Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, UN وإذ يشير إلى أن الصحة هي حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الكاملة وليست مجرد خلو من المرض أو الإعاقة،
    Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, UN وإذ يشير إلى أن الصحة هي حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الكاملة وليست مجرد خلو من المرض أو الإعاقة،
    Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, UN وإذ يشير إلى أن الصحة هي حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الكاملة وليست مجرد خلو من المرض أو الإعاقة،
    - A case where pregnancy may not be maintained because of disease or may arouse a social problem because of illegality. UN :: في الحالات التي لا يمكن فيها استمرار الحمل بسبب مرض أو لأنه قد يثير مشكلة اجتماعية بسبب عدم شرعيته.
    Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition. Open Subtitles نتيجة التشريح واختبار علم الأنسجة يؤكد على عدم تسببه من خلال أي نوع من الأمراض أو الحالات الطبية
    Health is not merely the absence of disease or infirmity, but rather a state of complete physical, mental and social well-being. UN وليست الصحة مجرد عدم الإصابة بالمرض أو العجز بل هي حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والرفاه الاجتماعي.
    :: Data is scarce on women with disabilities and other women who live or work under circumstances that place them at particularly high risk of disease or disability, such as, inter alia, migrant workers, refugees and other socially displaced women, and sex workers. UN ◆ البيانات شحيحة فيما يتعلق بالمعوَّقات والنساء الأخريات اللواتي يعشن أو يعملن في ظروف تعرضُهن لدرجة عالية من خطر الإصابة بمرض أو إعاقة كما يحدث، في جملة أمور للعاملات الوافدات واللاجئات وسواهن من المشردات اجتماعيا وأصحاب المهن الجنسية.
    No major outbreaks of disease or serious water shortages have been reported. UN لم يرد بلاغ عن أي تفشي واسع النطاق للأمراض أو نقص خطير في المياه.
    He said that one of the constitutional principles of WHO included the precept that health was a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity. UN وقال إن أحد المبادئ الدستورية لمنظمة الصحة العالمية المبدأ القائل بأن الصحة تعتبر حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية المتكاملة وليست مجرد الخلو من المرض أو العجز.
    The Programme of Action defines reproductive health as a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN ويعرّف برنامج العمل الصحة الإنجابية بأنها حالة رفاه كامل بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع الأمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته، وليست مجرد السلامة من المرض أو الإعاقة.
    " Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN " الصحة الإنجابية هي حالة رفاه كامل بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع الأمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته. وليست مجرد السلامة من المرض أو الإعاقة.
    " Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN " الصحة الإنجابية هي حالة رفاه كامل بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع الأمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته. وليست مجرد السلامة من المرض أو الإعاقة.
    Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN ٧-٢ الصحة اﻹنجابية هي حالة رفاه كامل بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع اﻷمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته. وليست مجرد السلامة من المرض أو اﻹعاقة.
    94. Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN ٩٤ - والصحة اﻹنجابية هي حالة سلامة كاملة بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع اﻷمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته. وليست مجرد السلامة من المرض أو اﻹعاقة.
    94. Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN ٩٤ - والصحة اﻹنجابية هي حالة سلامة كاملة بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع اﻷمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته. وليست مجرد السلامة من المرض أو اﻹعاقة.
    " 7.2. Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN " 7-2 الصحة الإنجابية هي حالة رفاه كامل بدنياً وعقلياً واجتماعياً في جميع الأمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته، وليست مجرد السلامة من المرض أو الإعاقة.
    All right, class, we're looking for evidence of disease or abnormality. Open Subtitles حسناً أيها الصف، نحن نبحث عن دليل عن مرض أو إعتلال
    He had no medical symptoms... nothing to suggest any kind of disease or infection. Open Subtitles لم يكن هنالك أعراض مرضيه ولا شيء يدل على وجود مرض أو عدوى
    States Parties in a position to do so shall cooperate in contributing to the further development and application of scientific discoveries in the field of biology for the prevention of disease, or for other peaceful purposes. UN وتتعاون الدول الأطراف ذات الاستطاعة على مواصلة تطوير وتطبيق الاكتشافات العلمية في ميدان البيولوجيا الموجهة إلى الوقاية من الأمراض أو إلى الأغراض السلمية الأخرى.
    It recognizes and accepts all people as sexual beings and is concerned with more than just the prevention of disease or pregnancy. UN وهي تقر وتقبل بالناس جميعا كبشر ذوي احتياجات جنسية وتُعنى بأكثر من مجرد منع الإصابة بالمرض أو الحيلولة دون حدوث الحمل.
    For example, job applicants or persons applying for health insurance may be refused on the basis of genetic variations discovered in the course of medical tests, even though such information is not determinant in terms of future risk of disease or disability and the individual may be healthy at the time the application is made. UN فالمرشحون لوظيفة ما أو طالبو الحصول على التأمين الصحي، على سبيل المثال، يمكن أن يُرفضوا بسبب تغييرات وراثية تُكتشف خلال الفحوص الطبية، رغم أن تلك المعلومات لا تحدد قطعاً إمكانية التعرض لخطر الإصابة بمرض أو إعاقة في المستقبل ورغم أن الفرد المعني قد يكون في حالة صحية جيدة عند تقديم ترشحه أو طلبه.
    The overall humanitarian response, led by the Ministry of Labour and Community Reinsertion, has been positive, with no outbreaks of disease or shortages of relief items during the first half of 2007, attributable in part to bilateral donor support and mobilization of resources from the Central Emergency Response Fund. UN واتسمت بطابع إيجابي الاستجابة الإنسانية العامة، التي قادتها وزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع، ولم تشهد أي تفش للأمراض أو نقص في مواد الإغاثة خلال النصف الأول من عام 2007، ويعزى ذلك جزئيا إلى الدعم المقدم من الجهات المانحة الثنائية وتعبئة موارد الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ التابع للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus