"of disguised" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقنّع
        
    • المقنع
        
    • المقنَّع
        
    • المقنعة
        
    • مقنع
        
    • المقنّعة
        
    Such conduct would, in fact, fall under the prohibition of any form of disguised expulsion contained in draft article 11, paragraph 1. UN والواقع أن مثل هذا السلوك مشمول بحظر جميع أشكال الطرد المقنّع المنصوص عليه في الفقرة 1 من مشروع المادة 11.
    The prohibition of any form of disguised expulsion is contained in draft article 10, paragraph 1. UN ويرد حظر جميع أشكال الطرد المقنّع في الفقرة 1 من مشروع المادة 10.
    This language, as the commentary notes, is directly related to the concept of " disguised expulsion " addressed in draft article 11. UN وكما يُلاحظ في الشرح، ترتبط هذه الصياغة ارتباطا مباشرا بمفهوم " الطرد المقنّع " الذي يُناقش في مشروع المادة 11.
    The definition of disguised expulsion lacks clarity, and thus overly limits a State's right with regard to expulsion. UN يفتقر تعريف الطرد المقنع إلى الوضوح، ولذا فإنه يحدّ بصورة مفرطة من حق الدولة في مجال الطرد.
    They may fall under the regime of prohibition of " disguised expulsion " set out in draft article 10. UN وقد تخضع هذه الأساليب لنظام حظر " الطرد المقنع " المنصوص عليه في مشروع المادة 10.
    20. Draft article 10 related to the prohibition of disguised expulsion. UN ٢٠ - وتتناول المادة 10 حظر الطرد المقنَّع.
    It also notes that the labour market continues to be characterized by high levels of disguised unemployment and low productivity. UN وتشير كذلك إلى أن سوق العمل يواصل اتسامه بمستويات عالية من البطالة المقنعة وانخفاض الإنتاجية.
    44. The expulsion of an alien may take the form of disguised extradition. UN 44 - يمكن لطرد أجنبي أن يتخذ شكل تسليم مقنع.
    Some members of the Committee were of the view that it would be problematic to include that kind of situation in the definition of disguised expulsion. UN ورأى بعض أعضاء اللجنة أنه إدراج هذا النوع من الحالات في تعريف الطرد المقنّع سيثير إشكالاً.
    1. Any form of disguised expulsion of an alien is prohibited. UN 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    19. Draft article 11, paragraph 1, set out the prohibition of any form of disguised expulsion of an alien. UN 19 - وأردف قائلا أن الفقرة 1 من مشروع المادة 11، تنص على حظر كافة أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    Draft article 9: Prohibition of disguised expulsion UN مشروع المادة 9: حظر الطرد المقنّع
    1. Any form of disguised expulsion of an alien is prohibited. UN 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    The notion of disguised extradition has been described as follows: UN وجرى وصف مفهوم التسليم المقنّع كما يلي:
    The two essential elements of the notion of " disguised expulsion " that emerge from the relevant decisions of the Tribunal have been summarized as follows: UN ويرد فيما يلي عرض موجز للعنصرين الرئيسيين لمفهوم " الطرد المقنع " اللذين يُستشفان من قرارات المحكمة ذات الصلة:
    As noted above, the United States has significant concerns about the concept of " disguised expulsion " as expressed in draft article 11. UN مثلما ذُكر أعلاه، يساور الولايات المتحدة قلق بالغ حيال مفهوم " الطرد المقنع " بالصيغة الواردة في مشروع المادة 11.
    As such, important questions regarding the various elements necessary to recognize a case of disguised expulsion have yet to be thoroughly addressed by States or international tribunals. UN ولذا، ما زال يتعين على الدول أو المحاكم الدولية أن تعالج بصورة وافية عددا من المسائل الهامة المتعلقة بمختلف العناصر الضرورية لتحديد حالة الطرد المقنع.
    45. Some delegations supported the inclusion of a draft article on the prohibition of disguised expulsion. UN 45 - أيد بعض الوفود إدراج مشروع مادة بشأن حظر الطرد المقنع.
    The view was also expressed that the prohibition of disguised expulsion as formulated in draft article A was too broad, and it was suggested that the wording of that provision be clarified, including with respect to the definition of " disguised expulsion " in paragraph 2. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن حظر الطرد المقنع بصيغته الواردة في مشروع المادة ألف مفرط في اتساعه، واقترح توضيح صيغة ذلك الحكم، بما في ذلك ما يتعلق بتعريف ' ' الطرد المقنع`` في الفقرة 2.
    The two essential elements of the notion of " disguised expulsion " that emerge from the relevant decisions of the Tribunal have been summarized as follows: UN ويرد فيما يلي عرض موجز للعنصرين الرئيسيين لمفهوم " الطرد المقنع " اللذين يُستشفان من قرارات المحكمة ذات الصلة:
    The definition of disguised expulsion contained in paragraph 2 had been refined with a view to presenting more clearly the two elements characterizing it, namely that the alien was compelled to leave the territory as the intentional result of an action or omission attributable to the State. UN أما تعريف الطرد المقنَّع الوارد في الفقرة 2، فقد جرى تحسينه بهدف تقديم المزيد من التوضيح بشأن العنصرَين اللذين يشتمل عليهما، أي أن الأجنبي قد أُرغِم على مغادرة الإقليم على النحو المقصود من جراء فعل أو امتناع عن فعل منسوب إلى الدولة.
    An official endorsement in the Guide to Practice of the use of conditional interpretative declarations could encourage the use of " disguised " reservations formulated as conditional interpretative declarations. UN وذكر أن تأييد دليل الممارسة رسميا لاستخدام الإعلانات التفسيرية المشروطة يمكن أن يشجع على استخدام التحفظات " المقنعة " التي تصاغ على صورة إعلانات تفسيرية مشروطة.
    1. Any form of disguised expulsion of an alien shall be prohibited. UN 1 - يحظر كل طرد مقنع لأجنبي.
    In that connection, he was concerned at the resurgence of disguised protectionist measures whose sole objective was to limit the access of developing countries to international markets. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء عودة التدابير الحمائية المقنّعة إلى الظهور بهدف وحيد هو الحد من قدرة البلدان النامية على الوصول إلى اﻷسواق الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus