"of dividends" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرباح
        
    • أرباح الأسهم
        
    • أرباح الأوراق
        
    • عائدات الأسهم
        
    Free transfer of dividends, disposal of assets and capital gains are allowed. UN 29- يجوز تحويل الأرباح بحرية وكذلك التصرف في الأصول والأرباح الرأسمالية.
    (v) the rights, preferences and restrictions attaching to that class, including restrictions on the distribution of dividends and the repayment of capital; UN `5` الحقوق والأفضليات والقيود المرتبطة بهذه الفئة، بما في ذلك القيود على توزيع الأرباح وعلى تسديد رأس المال؛
    Recommendation of the board of directors on disposal of profits, including payment of dividends. UN :: توصية مجلس الإدارة بشأن التصرف في الأرباح بما في ذلك توزيع عائدات الأسهم.
    This also applies to the transfer of dividends or capital gains from assignments. UN وهذا الشرط ضروري لنقل أرباح الأسهم أو أرباح رأس المال.
    Further IAS 1 requires disclosures of the amounts of dividends that had been declared before the financial statements were authorized for issue but were not recognized as a distribution to shareholders during the period. UN كما يتطلب المعيار الدولي 1 الكشف عن مبالغ أرباح الأسهم التي تمّ التصريح بها قبل الترخيص بإصدار البيانات المالية والتي لم يُثبت توزيعها على المساهمين خلال الفترة المستعرضة.
    Typically, cooperatives place more emphasis on job security for employee-members and employees' family members, pay competitive wages, promote additional income through profit-sharing, distribution of dividends and other benefits, and support community facilities such as health clinics and schools, than do private sector businesses. UN وعادة ما تهتم التعاونيات أكثر بالأمن الوظيفي لأعضائها من الموظفين ولأفراد أسرهم وتدفع لهم أجورا مجزية، وتشجع على تقاضي دخل إضافي عن طريق تقاسم الأرباح وتوزيع أرباح الأسهم وغيرها من الفوائد، وتقدم الدعم للمرافق المحلية، مثل العيادات الطبية والمدارس.
    However, the special accounting rules are typically without prejudice to other rules of law that may prohibit the distribution of dividends during financial years closed with negative results. UN غير أن القواعد المالية الخاصة لا تمس عادة سائر القواعد القانونية التي قد تحرم توزيع الأرباح أثناء السنوات المالية التي تختتم بنتائج سلبية.
    35. In practice, one could not equate the taxation of capital gains with that of dividends. UN 35 - وعمليا، لا يستطيع المرء أن يساوي ضريبة الأرباح الرأسمالية بضريبة أرباح الأوراق المالية.
    79. As far as the exercise of the monetary rights embodied in the securities certificates is concerned, for instance, the collection of dividends or interest, a distinction has to be made as to whether bearer or registered certificates are involved. UN 79- وفيما يتعلق بممارسة الحقوق النقدية المجسدة في شهادات الأوراق المالية، مثل تحصيل الأرباح الموزعة أو الفوائد، يتعين التمييز بين ما ان كانت الشهادات المعنية هي شهادات لحاملها أم شهادات اسمية.
    Taxation and dividends; the impact of dividends on share prices UN (ح) فرض الضرائب وتوزيع الأرباح؛ أثر الأرباح الموزعة على أسعار الأسهم
    The State party considers that the author's appeal argument, requiring the Court to explain why those measures were inadequate was irrelevant, given that the District Court had already found that such measures had not ensured that loans to close associates were taken into account in the distribution of dividends. UN وترى الدولة الطرف أن الحجة التي ساقها صاحب البلاغ في الاستئناف طالباً إلى المحكمة شرح ما يجعلها تعتقد أن تلك التدابير لم تكن كافية هي حجة ناقصة الوجاهة ما دامت محكمة أوسلو قد استنتجت بالفعل أن تلك التدابير لم تكفل أخذ القروض المقدمة إلى الشركاء المقربين في الحسبان عند توزيع الأرباح.
    MTN provided the financial statements for Lonestar, but did not provide an itemization of payments of dividends and management fees as requested. UN وقدمت مجموعة MTN البيانات المالية لشركة لونستار، إلا أنها لم تقدِّم تفاصيل بنود المدفوعات من الأرباح والرسوم الإدارية كما طُلب منها.
    Export credit agencies' insurance also cover the losses emanating from political risks, such as nationalization or expropriation without compensation, confiscation of investments, restrictions on conversion of dividends and transfer of profits, currency instability, economic crisis or war. UN وتغطي وكالات ائتمانات التصدير أيضا الخسائر الناجمة عن المخاطر السياسية، من قبيل التأمين ونزع الملكية دون تعويض، أو مصادرة الاستثمارات، أو فرض قيود على تحويل الأرباح المالية ونقل الأرباح إلى الخارج، وعدم استقرار العملة، والأزمة الاقتصادية أو الحرب.
    Dividends: IAS 1 requires disclosure either on the face of the income statement, or the statement of changes in equity or in the notes, the amount of dividends recognized as distributions to shareholders during the period and the related amount per share. UN أرباح الأسهم: يتطلب المعيار المحاسبي الدولي 1 الكشف عن مبلغ أرباح الأسهم الذي أُثبت توزيعه على المساهمين أثناء الفترة المستعرضة والمبلغ للسهم، إما في صلب بيان الدخل أو في بيان التغيرات في الأسهم أو في الملاحظات.
    43. This article concerns taxation of dividends received by a resident of a contracting State from sources in the other contracting State. UN 43 - تتناول هذه المادة فرض الضريبة على أرباح الأسهم التي يحصل عليها المقيم في الدولة المتعاقدة من مصادر في الدولة المتعاقدة الأخرى.
    44. Taxation of dividends in the source State is limited, however, to a specified percentage of the gross amount if the beneficial owner of the shares is a resident of the other contracting State. UN 44 - لكن الضريبة المفروضة على أرباح الأسهم في دولة المصدر محددة بنسبة مئوية من المبلغ الإجمالي إذا كان المستفيد الفعلي من الأسهم مقيما في الدولة المتعاقدة الأخرى.
    309. The Group was also able to trace a payment of dividends made on 26 June 2012 (from the financial year 2011) in favour of Ms. Gbagbo from the company Société de gestion SOGESPAR and/or FCP SOGEVALOR (for a total value of CFAF 5,003,700). UN 309 - وتمكن الفريق أيضا من تتبع مبلغ من مدفوعات أرباح الأسهم المالية دفعته للسيدة غباغبو في 26 حزيران/يونيه 2012 (عن السنة المالية 2011) شركة SOGESPAR لإدارة الأسهم، و/أو شركة SOGEVALOR FCP (بقيمة إجمالية قدرها 700 003 5 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية).
    (b) Require that the bank take measures to restore its financial health, including modification of its asset structure, reduction of the bank's expenditure and cessation of the payment of dividends to shareholders, replacement of the directors of the bank or its branches, reorganization of the bank, and liquidation of branches; UN (ب) اشتراط أن يتخذ المصرف تدابير لاستعادة صحته المالية، بما في ذلك تعديل هيكل أصوله، وتقليل نفقات المصرف ووقف دفع أرباح الأسهم إلى المساهمين، واستبدال مديري المصرف أو فروعه، وإعادة تنظيم المصرف، وتصفية الفروع؛
    Conversion of dividends into capital gains is less of a problem for portfolio investment. UN وتحويل أرباح الأوراق المالية إلى أرباح رأسمالية ليس مشكلة بالنسبة للاستثمار في حوافظ الأوراق المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus