"of draft article" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المادة
        
    • لمشروع المادة
        
    • بمشروع المادة
        
    • لمشروعي المادتين
        
    • مشروع مادة
        
    • ومشروع المادة
        
    Similar practical and conceptual difficulties characterize in our view also the applicability of draft article 52 to international organizations. UN في اعتقادنا أن هناك صعوبات عملية ومفاهيمية مشابهة تكتنف كذلك انطباق مشروع المادة 52 على المنظمات الدولية.
    The text of draft article 9 was acceptable and, in principle, ought to be endorsed by the Commission. UN ومضى يقول إن مشروع المادة 9 مقبول، وإنه يتعين أن توافق عليه اللجنة من حيث المبدأ.
    The new paragraph 5 of draft article 18 was meant to clarify and provide further guidance to these two proposals. UN وكان الهدف من الفقرة الجديدة 5 من مشروع المادة 18 توضيح هذين الاقتراحين وتقديم المزيد من المعلومات عنهما.
    He suggested that the Committee might wish to postpone consideration of draft article 42 until a later time. UN وأشار إلى أن اللجنة قد ترغب في تأجيل النظر في مشروع المادة 42 حتى وقت لاحق.
    His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. UN ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل.
    This appears to be inconsistent with the text of draft article 21. UN وهذا ما لا يتّسق فيما يبدو مع نص مشروع المادة 21.
    In that line of reasoning, the Commission may wish to revisit also paragraph 2, of draft article 9. UN ووفقا لذلك، ربما ترغب اللجنة في إعادة النظر أيضا في الفقرة 2 من مشروع المادة 9.
    International organizations emphasized in their comments the importance of draft article 63. UN وقد شددت المنظمات الدولية في تعليقاتها على أهمية مشروع المادة 63.
    Another concern was that the substance of draft article 17, paragraph 1, which aimed at describing control, was no longer available. UN وذهب شاغل آخر إلى أنَّ مضمون الفقرة 1 من مشروع المادة 17، الذي يبتغي وصف السيطرة، لم يَعُد متاحاً.
    In that connection, the provisions of draft article 23 on action by the Security Council should be analysed more carefully. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تحليل أحكام مشروع المادة ٢٣ المتعلقة باﻹجراء الذي يتخذه مجلس اﻷمن تحليلا أكثر دقة.
    With regard to countermeasures, the wording of draft article 13 was acceptable. UN وفيما يتعلق بالتدابير المضادة، قال إن صياغة مشروع المادة ١٣ مقبولة.
    In that way, force was excluded without recourse to the wording in the first sentence of draft article 2. UN وبهذه الطريقة يستبعد استعمال القوة دون اللجوء إلى الصيغة الواردة في الجملة الأولى من مشروع المادة 2.
    He could not understand the purport of draft article 5, paragraph 8. UN وأعلن أنه لا يفهم المقصود بالفقرة 8 من مشروع المادة 5.
    The prevailing view was that paragraph 1 should be replaced with a provision along the lines of draft article 10. UN وكان الرأي الذي ساد هو أنه ينبغي أن يستعاض عن الفقرة 1 بحكم على غرار مشروع المادة 10.
    He failed to understand the purpose of draft article 10, other than to create liability for breach of the duty of confidentiality. UN وأضاف يقول انه لم يفهم الغرض من مشروع المادة 10، سوى أنها ستنشئ مسؤولية عن خرق واجب الحفاظ على السرية.
    It was agreed that the Secretariat should review the language used in paragraph 3 and align it with other paragraphs of draft article Y. UN واتفق على أن تعيد الأمانة النظر في الصيغة المستخدمة في الفقرة 3 وأن تجعلها متوائمة مع الفقرات الأخرى من مشروع المادة ص.
    The Commission therefore agreed to delete paragraph 6 of draft article 9. UN لذلك اتفقت اللجنة على حذف الفقرة 6 من مشروع المادة 9.
    Some delegations even favoured the deletion of draft article 19. UN بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19.
    The revised version of draft article 2 proposed by his delegation and the Chairperson aimed to reflect those concepts. UN وقال إن الصيغة المنقحة لمشروع المادة 2 المقترحة من وفده ومن الرئيس تهدف إلى إبراز هذين المفهومين.
    She also doubted the practical value of draft article 15. UN وهي تشك أيضا في القيمة العملية لمشروع المادة 15.
    This suggestion is covered in the proposed text of draft article 4 contained in paragraph 51 of the present report. UN والحال أن النص المقترح لمشروع المادة 4 في الفقرة 51 من هذا التقرير يشمل هذا الاقتراح.
    However, no concrete proposals were submitted in respect of draft article 18. UN بيد أنه لم تقدم مقترحات ملموسة فيما يختص بمشروع المادة 18.
    The duty expounded in draft article 10 is a specification of draft article 9 and draft article 5. UN وهذا الواجب الذي يتطرق إليه مشروع المادة 10 هو تفصيل لمشروعي المادتين 9 و5.
    The Special Rapporteur has recognized the force of these suggestions and proposes the inclusion of former paragraph 2, of draft article 5, in new draft article 5 bis. UN وقد سلّم المقرر الخاص بوجاهة هذه الآراء، وهو يقترح إدراج الفقرة السابقة 2 من مشروع المادة 5 في مشروع مادة 5 مكررا جديدة.
    The concerns expressed by the representative of France were taken care of by the interlinking of draft article 1 and draft article 18. UN وأضاف أن الشواغل التي أعرب عنها ممثل فرنسا يمكن تبديدها بالربط بين مشروع المادة 1 ومشروع المادة 18.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus