Similar practical and conceptual difficulties characterize in our view also the applicability of draft article 52 to international organizations. | UN | في اعتقادنا أن هناك صعوبات عملية ومفاهيمية مشابهة تكتنف كذلك انطباق مشروع المادة 52 على المنظمات الدولية. |
The text of draft article 9 was acceptable and, in principle, ought to be endorsed by the Commission. | UN | ومضى يقول إن مشروع المادة 9 مقبول، وإنه يتعين أن توافق عليه اللجنة من حيث المبدأ. |
The new paragraph 5 of draft article 18 was meant to clarify and provide further guidance to these two proposals. | UN | وكان الهدف من الفقرة الجديدة 5 من مشروع المادة 18 توضيح هذين الاقتراحين وتقديم المزيد من المعلومات عنهما. |
He suggested that the Committee might wish to postpone consideration of draft article 42 until a later time. | UN | وأشار إلى أن اللجنة قد ترغب في تأجيل النظر في مشروع المادة 42 حتى وقت لاحق. |
His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. | UN | ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل. |
This appears to be inconsistent with the text of draft article 21. | UN | وهذا ما لا يتّسق فيما يبدو مع نص مشروع المادة 21. |
In that line of reasoning, the Commission may wish to revisit also paragraph 2, of draft article 9. | UN | ووفقا لذلك، ربما ترغب اللجنة في إعادة النظر أيضا في الفقرة 2 من مشروع المادة 9. |
International organizations emphasized in their comments the importance of draft article 63. | UN | وقد شددت المنظمات الدولية في تعليقاتها على أهمية مشروع المادة 63. |
Another concern was that the substance of draft article 17, paragraph 1, which aimed at describing control, was no longer available. | UN | وذهب شاغل آخر إلى أنَّ مضمون الفقرة 1 من مشروع المادة 17، الذي يبتغي وصف السيطرة، لم يَعُد متاحاً. |
In that connection, the provisions of draft article 23 on action by the Security Council should be analysed more carefully. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تحليل أحكام مشروع المادة ٢٣ المتعلقة باﻹجراء الذي يتخذه مجلس اﻷمن تحليلا أكثر دقة. |
With regard to countermeasures, the wording of draft article 13 was acceptable. | UN | وفيما يتعلق بالتدابير المضادة، قال إن صياغة مشروع المادة ١٣ مقبولة. |
In that way, force was excluded without recourse to the wording in the first sentence of draft article 2. | UN | وبهذه الطريقة يستبعد استعمال القوة دون اللجوء إلى الصيغة الواردة في الجملة الأولى من مشروع المادة 2. |
He could not understand the purport of draft article 5, paragraph 8. | UN | وأعلن أنه لا يفهم المقصود بالفقرة 8 من مشروع المادة 5. |
The prevailing view was that paragraph 1 should be replaced with a provision along the lines of draft article 10. | UN | وكان الرأي الذي ساد هو أنه ينبغي أن يستعاض عن الفقرة 1 بحكم على غرار مشروع المادة 10. |
He failed to understand the purpose of draft article 10, other than to create liability for breach of the duty of confidentiality. | UN | وأضاف يقول انه لم يفهم الغرض من مشروع المادة 10، سوى أنها ستنشئ مسؤولية عن خرق واجب الحفاظ على السرية. |
It was agreed that the Secretariat should review the language used in paragraph 3 and align it with other paragraphs of draft article Y. | UN | واتفق على أن تعيد الأمانة النظر في الصيغة المستخدمة في الفقرة 3 وأن تجعلها متوائمة مع الفقرات الأخرى من مشروع المادة ص. |
The Commission therefore agreed to delete paragraph 6 of draft article 9. | UN | لذلك اتفقت اللجنة على حذف الفقرة 6 من مشروع المادة 9. |
Some delegations even favoured the deletion of draft article 19. | UN | بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19. |
The revised version of draft article 2 proposed by his delegation and the Chairperson aimed to reflect those concepts. | UN | وقال إن الصيغة المنقحة لمشروع المادة 2 المقترحة من وفده ومن الرئيس تهدف إلى إبراز هذين المفهومين. |
She also doubted the practical value of draft article 15. | UN | وهي تشك أيضا في القيمة العملية لمشروع المادة 15. |
This suggestion is covered in the proposed text of draft article 4 contained in paragraph 51 of the present report. | UN | والحال أن النص المقترح لمشروع المادة 4 في الفقرة 51 من هذا التقرير يشمل هذا الاقتراح. |
However, no concrete proposals were submitted in respect of draft article 18. | UN | بيد أنه لم تقدم مقترحات ملموسة فيما يختص بمشروع المادة 18. |
The duty expounded in draft article 10 is a specification of draft article 9 and draft article 5. | UN | وهذا الواجب الذي يتطرق إليه مشروع المادة 10 هو تفصيل لمشروعي المادتين 9 و5. |
The Special Rapporteur has recognized the force of these suggestions and proposes the inclusion of former paragraph 2, of draft article 5, in new draft article 5 bis. | UN | وقد سلّم المقرر الخاص بوجاهة هذه الآراء، وهو يقترح إدراج الفقرة السابقة 2 من مشروع المادة 5 في مشروع مادة 5 مكررا جديدة. |
The concerns expressed by the representative of France were taken care of by the interlinking of draft article 1 and draft article 18. | UN | وأضاف أن الشواغل التي أعرب عنها ممثل فرنسا يمكن تبديدها بالربط بين مشروع المادة 1 ومشروع المادة 18. |