Added by discretion Guidelines for use by Governments on ecosystem approaches to sustainable management of dryland environments | UN | وضع مبادئ توجيهية تستخدمها الحكومات بشأن اتباع نُهج النظم الإيكولوجية للإدارة المستدامة لبيئات الأراضي الجافة |
However, human action can also be seen as providing a key to the better management of dryland areas. | UN | غير أنه يمكن أيضاً اعتبار عمل الإنسان عملاً يوفر وسيلة لتحسين إدارة المناطق ذات الأراضي الجافة. |
The proposal is for a group of dryland countries to join together to form a global dryland alliance. | UN | ويخص الاقتراح انضمام من بلدان الأراضي الجافة إلى بعضها البعض لتشكيل التحالف العالمي للأراضي الجافة. |
The potential of dryland solar and wind resources has barely been tapped. | UN | ولم تستغل موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح في الأراضي الجافة إلا قليلاً. |
In-depth studies were carried out with the objective of exploring ways and means to improve the livelihood conditions of dryland dwellers. | UN | وكان الهدف من الدراسات المتعمقة استكشاف طرق ووسائل لتحسين ظروف معيشة سكان الأراضي الجافة. |
Participatory management of dryland resources has been strengthened in many countries. | UN | وقد تم تعزيز إدارة موارد الأراضي الجافة على أساس المشاركة في كثير من البلدان. |
Another cause of loss of dryland wetlands is deliberate drainage for transformation to agricultural land. | UN | وهناك سبب آخر لفقدان الأراضي الرطبة الموجودة في الأراضي الجافة ألا وهو الصرف المتعمد لتحويل الأرض إلى أرض زراعية. |
Loss of dryland biodiversity indirectly brings about desertification, and this desertification prevents the rehabilitation of biodiversity. | UN | ففقدان التنوع البيولوجي في الأراضي الجافة يتسبب بصورة غير مباشرة في التصحر وهذا التصحر يحول دون إصلاح التنوع البيولوجي. |
Combating desertification therefore guarantees sustainable use of dryland biodiversity assets and provision of their services. | UN | ولهذا فإن مكافحة التصحر تكفل الاستخدام المستدام لثروات التنوع البيولوجي في الأراضي الجافة وتوفير خدماتها. |
The links of dryland degradation with poverty are clear at the regional, national and local levels. | UN | لذا، فالروابط بين تدهور الأراضي الجافة والفقر واضحة على المستوى الإقليمي والوطني والمحلي. |
Effective implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification is critical for addressing land degradation and promoting sustainable management of dryland resources. | UN | ويعتبر التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أمرا في غاية الأهمية للتصدي لتدهور الأراضي وتعزيز الإدارة المستدامة لموارد الأراضي الجافة. |
Their relationships to natural resources, their respective rights and the gender-differentiated impacts of dryland degradation are to be taken in account when planning new integrated methods for sustainable land management. | UN | وينبغي مراعاة آثار تردي الأراضي الجافة على علاقتهم مع مواردهم الطبيعية وحقوق كل منهم والتمييز بين الجنسين عند تخطيط طرق جديدة متكاملة من أجل إدارة الأراضي المستدامة. |
The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. | UN | فأسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة لها خصائص متعددة وتتفاوت في المكان والزمان. |
The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. | UN | وتتميز أسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة بخصائص متعددة، وهي تتفاوت من حيث المكان والزمان. |
As a result of our experiences, the United States fundamentally reformed our strategies and methods of dryland management. | UN | ونتيجة لتجاربنا، فقد عمدت الولايات المتحدة إلى إجراء إصلاح جذري لاستراتيجياتنا وأساليب إدارتنا للأراضي الجافة. |
Quantitative data on the conditions of dryland ecosystems and of the livelihood of their populations are required to support policymaking and environmental management on all scales. | UN | ومن المطلوب أن تتوافر البيانات الكمية المتعلقة بأحوال النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة وسبل عيش سكانها وذلك لدعم وضع السياسات والإدارة البيئية على جميع المستويات. |
The marginalization of dryland peoples must be addressed. | UN | ويجب معالجة مسألة تهميش سكان المناطق الجافة. |
The starting point for IFAD projects in areas prone to desertification is the needs of the populations who depend on the productivity and resilience of dryland resources for their survival. | UN | ونقطة الانطلاق لمشاريع الصندوق في المناطق المعرضة للتصحر هي حاجات السكان الذين يعتمدون على الانتاجية وعلى طاقة تحمل موارد اﻷرض الجافة للبقاء على قيد الحياة. |
(o) Increase global awareness of dryland and desertification issues; | UN | )س( زيادة الوعي العالمي بالقضايا المتعلقة باﻷراضي الجافة والتصحر؛ |
Continuity of ground and satellite-based observations is required to account for the high inter-annual variability of dryland ecosystems. | UN | ومن المطلوب تواصل عمليات المراقبة الأرضية والمراقبة بواسطة السواتل للوقوف على أسباب الدرجة العالية من تباين الأنظمة الإيكولوجية بالأراضي الجافة من سنة إلى أخرى. |
5.4.2.B to advocate and lobby for the inclusion of dryland aspects in official development assistance and private sector activities | UN | 5-4-2-باء الدعوة وتنظيم حملات الضغط لإدراج الجوانب المتعلقة بالأراضي الجافة في المساعدة الإنمائية الرسمية وأنشطة القطاع الخاص |