The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. | UN | يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء. |
The NAFO secretariat prepared an annual report of each member's compliance with the reporting requirements. | UN | وأعدت أمانة المنظمة تقريرا سنويا عن امتثال كل عضو بمتطلبات الإبلاغ. |
The term of each member of the executive board will be four years, renewable once. | UN | وتكون مدة ولاية كل عضو من أعضاء المجلس التنفيذي أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة. |
The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. | UN | يُثبت في المحضر صوت كل عضو يشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The Committee subsequently produced a non-paper which was approved by consensus and submitted to the Permanent Representatives of each member of the Committee. | UN | وأعدت اللجنة لاحقا ورقة غير رسمية أقرت بتوافق الآراء وعرضت على الممثلين الدائمين لكل عضو في اللجنة. |
The vote of each member participating in any rollcall shall be inserted in the record. | UN | يثبت في المحضر صوت كل عضو يشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. | UN | يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء. |
The role of each member of the consortium shall be well defined. | UN | ويتعين تحديد دور كل عضو من أعضاء الاتحاد تحديداً واضحاً. |
Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء. |
Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء. |
The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
As such, these individuals play a key role in determining the effectiveness of each member's participation in the Partnership. | UN | وبهذه الصفة، يلعب هؤلاء الأشخاص دورا رئيسيا في تحديد مدى فعالية مشاركة كل عضو في الشراكة. |
The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each member participating in any rollcall shall be inserted in the record. | UN | يدرج صوت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء في المحضر. |
The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. | UN | يثبت تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء في المحضر. |
The amount of the contribution of each member shall be established in proportion to its participation share as set in compliance with article 8 of this Agreement. | UN | وتحدَّد قيمة اشتراك كل عضو بالتناسب مع حصة مشاركته كما هي مقررة امتثالاً للمادة 8 من هذا الاتفاق. |
The amount of the contribution of each member shall be established in proportion to its participation share as set in compliance with article 8 of this Agreement. | UN | وتحدَّد قيمة اشتراك كل عضو بالنسبة والتناسب مع حصة مشاركته كما هي مقررة امتثالاً للمادة 8 من هذا الاتفاق. |
Moreover, according to article VII, the Council of the Institute was composed of one representative of each member and associate member, on an equal footing. | UN | يضاف إلى ذلك أن المادة السابعة تقضي بأن يتألف مجلس المعهد من ممثل واحد لكل عضو وعضو منتسب، على قدم المساواة. |
Rather, it depends on the scope and coverage of its provisions, and the nature of the enforcement mechanism, as well as the economic circumstances of each member and its policy stances. | UN | بل إن اﻷمر يتوقف على نطاق أحكامه وتغطيتها، وطبيعة آلية التنفيذ فضلا عن الظروف الاقتصادية لكل عضو ومواقفه السياسية. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
This is determined by Ministry of Health experts who take into account the caloric requirements of each member of the representative household. | UN | ويتولى خبراء وزارة الصحة تحديد ذلك مراعين احتياجات كل فرد من أفراد الأسرة النموذجية من السعرات الحرارية. |