The Administration subsequently sent budget instructions to all missions for the performance reports for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, which included a format and guidance to establish a " portfolio of evidence " for all actual indicators of achievement and actual outputs included in the performance report of each peacekeeping mission. | UN | وأرسلت الإدارة في وقت لاحق إلى كافة البعثات تعليمات تتعلق بالميزانية من أجل تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ضمنتها صيغة نموذجية وتوجيهات من أجل إعداد مجموعة أدلة لجميع مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية المدرجة في تقرير الأداء الخاص بكل بعثة من بعثات حفظ السلام. |
His Government believed that the mandates and objectives of each peacekeeping mission needed to be determined with great care. | UN | وأضاف أن حكومة بلده ترى ضرورة تحديد ولايات وأهداف كل بعثة من بعثات حفظ السلام بمزيد من الدقة. |
Given such unprecedented costs, the management and organization of each peacekeeping mission must be reviewed to ensure that resources were being used optimally. | UN | وبالنظر إلى هذه التكاليف غير المسبوقة، يتعين استعراض إدارة وتنظيم كل بعثة من بعثات حفظ السلام لضمان استخدام الموارد الاستخدام الأمثل. |
He called for a thorough review and analysis of each peacekeeping mission and for closer cooperation between the Security Council and other United Nations bodies. | UN | وطالب بإجراء استعراض وتحليل شاملين لكل بعثة من بعثات حفظ السلام وبزيادة التعاون بين مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى. |
The mandate of each peacekeeping mission should be defined clearly at its inception, as should the exit strategies, to the extent possible. | UN | إن ولاية كل بعثة لحفظ السلام يجب أن تتحدد بوضوح منذ بدئها، وكذلك استراتيجيات الانسحاب، بقدر المستطاع. |
7. Recognizes that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the needs and situation of the country concerned; | UN | 7 - يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه؛ |
7. Recognizes that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the needs and situation of the country concerned; | UN | 7 - يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه؛ |
Reaffirming the basic principles of peacekeeping, including consent of the parties, impartiality, and non-use of force, except in self-defence and defence of the mandate, and recognizing that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the need and situation of the country concerned, | UN | وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية الناظمة لحفظ السلام، التي تشمل موافقة الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلاّ في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تحددها احتياجات البلد المعني وأوضاعه، |
7. Recognizes that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the needs and situation of the country concerned; | UN | 7 - يقر بضرورة أن توضع ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام وفقا لاحتياجات البلد المعني وللحالة السائدة فيه؛ |
Reaffirming the basic principles of peacekeeping, including consent of the parties, impartiality, and non-use of force, except in self-defence and defence of the mandate, and recognizing that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the need and situation of the country concerned, | UN | وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية الناظمة لحفظ السلام، التي تشمل موافقة الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلاّ في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تحددها احتياجات البلد المعني وأوضاعه، |
4. Requests the Secretary-General to ensure that, in applying results-based budgeting to peacekeeping budgets, the specific characteristics and mandates of each peacekeeping mission are taken fully into account; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أثناء تطبيق الميزنة على أساس النتائج على ميزانيات عمليات حفظ السلام مراعاة الخصائص والولايات المحددة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام مراعاة كاملة؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure that, in applying results-based budgeting to peacekeeping budgets, the specific characteristics and mandates of each peacekeeping mission are taken fully into account; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، أثناء تطبيق الميزنة على أساس النتائج على ميزانيات عمليات حفظ السلام، مراعاة الخصائص والولايات المحددة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام مراعاة كاملة؛ |
The Committee was also informed that the borrowings would be authorized by the Controller on a case-by-case basis, based on a regular review of the forecasted cash requirements of each peacekeeping mission and the anticipated receipt of assessed contributions. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه القروض ستتطلب الحصول على ترخيص من المراقب المالي بعد دراسة كل حالة على حدة، وذلك استنادا لاستعراض منتظم للاحتياجات النقدية المتوقعة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام والأنصبة المقررة المتوقّع استلامها. |
Reaffirming the basic principles of peacekeeping, including consent of the parties, impartiality and non-use of force, except in self-defence and defence of the mandate, and recognizing that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the need and situation of the country concerned, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة لحفظ السلام تقتصر على حاجة البلد المعني وحالته، |
Reaffirming the basic principles of peacekeeping, including consent of the parties, impartiality, and non-use of force, except in self-defence and defence of the mandate, and recognizing that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the need and situation of the country concerned, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، وعدم التحيز، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلّم بأن ولاية كل بعثة لحفظ السلام تقتصر على حاجة البلد المعني وحالته، |