19. Similarly, the Committee has recognized the work of NHRIs; Country Rapporteurs, together with any other Committee member wishing to attend, have met with the representative of the NHRI, if required, before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | ويجتمع المقررون القطريون، وكذلك أي عضو من أعضاء اللجنة ممن يرغبون في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
14. The Committee has long recognized the work of nongovernmental organizations (NGOs) and met with them in private, with interpretation, on the afternoon immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 14 - اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بعد الظهر السابق مباشرة لنظر تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
This has included the preparation of background analyses, for Committee members, of each State party report to be considered at a given session, as well as analyses of articles of the Convention on which the Committee is preparing a general recommendation. | UN | وتتضمن هذه الخدمات إعداد الدراسات التحليلية اﻷساسية ليستخدمها أعضاء اللجنة لدى النظر في تقرير كل دولة طرف في دورة معينة، فضلا عن دراسات تحليلية لمواد الاتفاقية التي تعد اللجنة توصية عامة بشأنها. |
15. The Committee has long recognized the work of nongovernmental organizations (NGOs) and met with them in private, with interpretation, on the afternoon immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 15- اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بعد الظهر السابق مباشرة للنظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
16. The Committee has long recognized the work of nongovernmental organizations (NGOs) and met with them in private, with interpretation, on the day immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 16- اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بعد اليوم السابق مباشرة للنظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
14. The Committee has long recognized the work of nongovernmental organizations (NGOs) and met with them in private, with interpretation, on the afternoon immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 14- اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بعد الظهر السابق مباشرة لنظر تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
15. The Committee has long recognized the work of nongovernmental organizations (NGOs) and met with them in private, with interpretation, on the afternoon immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 15 - اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بعد الظهر السابق مباشرة للنظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
16. The Committee has long recognized the work of nongovernmental organizations (NGOs) and met with them in private, with interpretation, on the day immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 16 - اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بعد اليوم السابق مباشرة للنظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
18. Similarly, the Committee has recognized the work of national human rights institutions (NHRIs); Country Rapporteurs, together with any other Committee member wishing to attend, have met with the representative of the NHRI, if required, before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 18- وعلى نفس المنوال، اعترفت اللجنة بعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. ويجتمع المقررون الخاصون، وكذلك أي عضو آخر من أعضاء اللجنة ممن يرغب في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
The Committee reiterated its earlier practice to consider only five States parties' reports every session and to devote three meetings to the consideration of each State party report, unless otherwise advised by the Bureau or the pre-sessional Working Group, based on specific considerations. | UN | وأكدت اللجنة مجددا ممارستها السابقة المتمثلة في الاقتصار على النظر في خمسة تقارير لدول أطراف في كل دورة وتخصيص ثلاثة اجتماعات للنظر في تقرير كل دولة طرف ما لم يطلب المكتب أو الفريق العامل بين الدورات خلاف ذلك، استنادا إلى اعتبارات محددة. |
21. The Committee has long recognized the work of NGOs and has met with them in private, with interpretation, on the day immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 21- وقد اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة، وُفّرت خلالها خدمات الترجمة الشفوية، يوماً قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
22. Similarly, the Committee has long recognized the work of national human rights institutions (NHRIs); country rapporteurs, together with any other Committee member wishing to attend, have met with the representatives of the NHRIs, if requested, before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 22- بالمثل، اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. ويجتمع المقررون القُطريون، إلى جانب أي عضو من أعضاء اللجنة ممن يرغبون في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
For example, the Human Rights Committee, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child mandated the Secretariat with a task to provide each Committee with draft " concluding observations " after the consideration of each State party report. | UN | وعلى سبيل المثال، كلفت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، ولجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الطفل اﻷمانة العامة بمهمة تزويد كل لجنة بمشروع " ملاحظات ختامية " بعد النظر في تقرير كل دولة طرف. |
19. The Committee has long recognized the work of NGOs and met with them in private, with interpretation, on the day immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 19- وقد اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة، وُفّرت لها خدمات الترجمة الشفوية، في اليوم الذي يسبق مباشرة موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
20. Similarly, the Committee has long recognized the work of national human rights institutions (NHRIs); Country Rapporteurs, together with any other Committee member wishing to attend, have met with the representatives of the NHRIs, if requested and required, before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 20- وعلى نفس المنوال، اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. ويجتمع المقررون القطريون، وكذلك أي عضو من أعضاء اللجنة ممن يرغبون في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الطلب أو حسب الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
18. The Committee has long recognized the work of NGOs and met with them in private, with interpretation, on the day immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 18- وقد اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة، وُفّرت لها خدمات الترجمة الشفوية، في اليوم الذي يسبق مباشرة موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
17. The Committee has long recognized the work of non-governmental organizations and met with them in private, with interpretation, on the day immediately before the consideration of each State party report under article 19 of the Convention. | UN | 17- وقد اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية في اليوم الذي يسبق مباشرة لموعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |