"of economic and social affairs and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Italy UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Finland UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Germany UN صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا
    Also in attendance were representatives from the Department of Economic and Social Affairs and the Information Officer of INSTRAW. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموظفة الإعلام بالمعهد.
    The report was jointly prepared by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وقد أعدته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    PPSEAWA also deeply appreciates its relationships with the NGO sections of the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN وتقدر المنظمة أيضاً بشدة علاقاتها بفرع المنظمات الحكومية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    The Department of Economic and Social Affairs and the regional economic commissions, in particular, were woefully underfunded. UN إذ أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الاقتصادية والإقليمية على وجه الخصوص تعاني بشدة من نقص التمويل.
    He would be interested to know the position of the Department of Economic and Social Affairs and the principal institutions on the matter. UN والوفد يتطلع إلى معرفة موقف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات الرئيسية في هذا الصدد.
    Nebojsa Nakicenovic was coordinating lead author of the World Energy Assessment, produced under the auspices of UNDP, the Department of Economic and Social Affairs and the World Energy Council. UN وكان نيبويسا ناكيسينوفيتش الكاتب الرئيسي المنسق للتقرير المتعلق بتقييم الطاقة في العالم، الذي أعد برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الطاقة العالمي.
    However, a satisfactory arrangement for systematic consultations among the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions on draft chapters of their respective surveys has not been found. UN غير أنه لم يتم التوصل إلى أي اتفاق مرضٍ لإجراء مشاورات منتظمة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية بشأن مشاريع فصول كل دراسة من دراساتها الاستقصائية.
    We highly appreciate the cooperation and support of the Secretariat, the Department of Economic and Social Affairs and the other specialized agencies of the United Nations in implementing these objectives. UN ونعرب عن عظيم امتناننا لما حظينا به من تعاون ودعم من الأمانة العامة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ هذه الأهداف.
    In 2003, the Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology conducted four regional workshops which formulated regional research priorities to support implementation of the Plan. UN وفي عام 2003، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة أربع حلقات عمل إقليمية قامت بصياغة أولويات البحوث الإقليمية من أجل دعم تنفيذ خطة العمل.
    The organization works closely with the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN تعمل المنظمة بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع إدارة شؤون الإعلام.
    The meeting included a high-level discussion on investing in youth, hosted by the Office of the Envoy in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Population Fund. UN وتضمن الاجتماع مناقشة رفيعة المستوى بشأن الاستثمار في الشباب استضافها مكتب المبعوث الخاص بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    At the national level, the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP) supported local consultancy for national reports of small island developing States, where possible. UN فعلى الصعيد الوطني، قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى الخبراء الاستشاريين المحليين في إعداد تقارير الدول الجزرية الصغيرة النامية، حيثما أمكن.
    A dedicated Working Group on Financing for Sustainable Development, coordinated jointly by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme, was set up to provide inputs to the work of the Committee, as appropriate. UN وقد شُكل فريق عامل معني بتمويل التنمية المستدامة يعمل في إطار تنسيق مشترك بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأوكلت إليه مهمة تقديم إسهامات فيما تقوم به اللجنة من أعمال حسب الاقتضاء.
    In particular, collaboration with the United Nations Conference on Trade and Development, the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions are of major importance to the Office in effectively carrying out its mandate. UN وبصفة خاصة، يتسم التعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية بأهمية كبرى لاضطلاع مكتب الممثل السامي بولايته على نحو فعال.
    They discussed the next steps in key analytical areas, including the principles, definition, measurement and indicators of South-South cooperation, to be taken in cooperation with their national think tanks and supported by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Office for South-South Cooperation. UN وناقشوا الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها في مجالات تحليلية رئيسية، بما في ذلك تحديد مبادئ التعاون بين بلدان الجنوب وتعريفه وقياسه ومؤشراته، بالتعاون مع مراكز التفكير الوطنية في بلدانهم وبدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب.
    In capacity as Chair of the NGO Committee for the Committee for Social Development, the NGO interacts regularly with the Department of Economic and Social Affairs and the Division for Social Policy and Development of the United Nations Secretariat. UN تتفاعل المنظمة بانتظام، بصفتها رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشُعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعتين للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Committee is supported by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and the Cartographic Section of the Department of Field Support. UN وتتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus