"of education and culture" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم والثقافة
        
    • التربية والثقافة
        
    • التربية والتعليم والثقافة
        
    • للتعليم والثقافة
        
    • التعليمي والثقافي
        
    In 2000 the Ministry of Education and Culture launched a Literacy Campaign in National Languages for Rural Women. UN وفي عام 2000، أطلقت وزارة التعليم والثقافة حملة لمحو الأمية باللغات الوطنية، لفائدة المرأة في الريف.
    Workshops to raise awareness have been organized for 1,842 officials of the Ministry of Education and Culture. UN ونُظمت حلقات عمل توعوية لفائدة 842 1 موظفاً في وزارة التعليم والثقافة.
    In this respect, the Ministry of Education and Culture has published a reception guide in eight languages which provide information on the whole spectrum of the education system in Cyprus. UN وفي هذا الصدد نشرت وزارة التعليم والثقافة دليل استقبال بثمان لغات يقدم معلومات عن الطيف الكامل للنظام التعليمي في قبرص.
    The Institute and the Ministry of Education and Culture would carry out awareness-raising and training initiatives for the operators of those centres, with a view to incorporating the gender perspective. UN وسوف يقوم المعهد ووزارة التعليم والثقافة بمبادرات لتوعية العاملين في هذه المراكز وتدريبهم، بهدف إدراج المنظور الجنساني.
    Source: Jamaica Education Statistics, Ministry of Education and Culture. UN المصدر: إحصاءات التعليم في جامايكا، وزارة التربية والثقافة.
    In Finland, the Ministry of Education and Culture has taken long-term measures to support the activities of young Sami people as part of the overall youth policy. UN وفي فنلندا، اتخذت وزارة التربية والتعليم والثقافة تدابير طويلة الأجل لدعم أنشطة شباب الشعب الصامي في إطار السياسة العامة لشؤون الشباب.
    The Ministry of Education and Culture hopes to collaborate with the teachers in 2009 or 2010. UN وتأمل وزارة التعليم والثقافة في تحقيق التعاون مع المعلمين في عام 2009 أو عام 2010.
    Additionally, the Ministry of Education and Culture realizes that there is a need for Temporary Special Measures for girls and women's education. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدرك وزارة التعليم والثقافة الحاجة لاتخاذ تدابير خاصة مؤقتة تتعلق بتعليم البنات والنساء.
    After government restructuring, it became the Ministry of Education and Culture and a separate Secretary for Youth and Sport was assigned to the Office of the Prime Minister. UN وبعد إعادة هيكلة الحكومة، أصبحت وزارة التعليم والثقافة وعُهد بأمانة مستقلة للشباب والرياضة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    At the beginning of this period the staff previously assigned to the former Institute for Family and Women's Affairs, which reported to the Ministry of Education and Culture, was reassigned to the National Women's Institute under the above-mentioned law. UN ففي البداية، تم بموجب القانون المذكور إدماج موظفي المعهد الوطني للأسرة والمرأة الذي كان تابعا لوزارة التعليم والثقافة.
    It was formulated by the Ministry of Education and Culture. UN وتولت وزارة التعليم والثقافة صياغة هذه السياسة.
    The law stipulates that the duration of the school day shall be eight hours, or less as decided by the Minister of Education and Culture. UN وينص القانون على أن تكون مدة اليوم المدرسي ثماني ساعات، أو أقل حسبما يقرره وزير التعليم والثقافة.
    August 1987-June 1990 Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture UN يونيه ١٩٩٠ اﻷمين الدائم، وزارة التعليم والثقافة
    The existing Gerontological Plan will be updated, and agreement will be reached with the Ministry of Education and Culture to develop new benefits for older persons. UN وسيجري استكمال الخطة القائمة للشيخوخة، والتوصل إلى اتفاق مع وزارة التعليم والثقافة ﻹيجاد استحقاقات جديدة لكبار السن.
    WFDY carries on political, economic, social activity, and works in the field of Education and Culture. UN ويعنى الاتحاد بالنشاط السياسي والاقتصادي والاجتماعي ويعمل في مجال التعليم والثقافة.
    This plan outlines the Government vision regarding the sector of Education and Culture and identifies the main action lines to be followed. UN وهي خطة تجمل نظرة الحكومة إلى قطاعي التعليم والثقافة وتحدد خطوط العمل الرئيسية التي يتعين إتباعها.
    A special fund for girls known as Girls' Secondary Education Support Programme was established in the Ministry of Education and Culture. UN وقد أنشئ في وزارة التعليم والثقافة صندوق خاص للفتيات يعرف باسم برنامج دعم التعليم الثانوي للبنات.
    In secondary education, the Ministry of Education and Culture (NEC) does not have registration data disaggregated by sex. UN - وفي التعليم الثانوي لا يتوافر لوزارة التعليم والثقافة معلومات عن الطلبة المقيدين موزعين حسب الجنس.
    The Ministry of Education and Culture has set up special committees for the prevention of and intervention with family and school violence. UN أنشأت وزارة التعليم والثقافة لجانا خاصة من أجل منع العنف الأُسري والمدرسي والتدخل بشأنهما.
    Source: Planning Division, Ministry of Education and Culture UN المصدر: شعبة التخطيط، وزارة التربية والثقافة.
    It is the recommended policy of the Ministry of Education and Culture that students living in rural areas should attend schools within a three-mile radius from their homes. UN والسياسة التي توصي باتباعها وزارة التربية والثقافة هي أن يداوم التلاميذ المقيمون في المناطق الريفية في مدارس لا تبعد أكثر من ثلاثة أميال عن منازلهم.
    144. The following official action has been taken by the Ministry of Education and Culture: UN 144- وتجدر الإشارة إلى التدابير التالية التي اتخذتها وزارة التربية والتعليم والثقافة:
    As regards the spiritual and intellectual development of the individual, I would like to emphasize the exceptional importance of Education and Culture. UN وفيما يتعلق بالنمو الروحي والفكري للفرد، فإني أود تأكيد اﻷهمية القصوى للتعليم والثقافة.
    The Committee recommends that the State party ensure that minority selfgovernments receive sufficient public funding to exercise their cultural autonomy and promote initiatives and programmes in the fields of Education and Culture. UN 52- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تلقي إدارات الحكم الذاتي للأقليات ما يكفي من الأموال العامة لممارسة استقلاليتها الثقافية والتشجيع على إطلاق مبادرات وبرامج في المجالين التعليمي والثقافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus