"of education and the ministry of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم ووزارة
        
    • التربية ووزارة
        
    • التربية والتعليم ووزارة
        
    The working group consisted of the representatives of the Ministry of Education and the Ministry of Labour, educational establishments, universities and trade unions. UN وكان الفريق العامل يتألف من ممثلين عن وزارة التعليم ووزارة العمل، ومؤسسات تعليمية، وجامعات، ونقابات.
    The Inter-Sectoral Healthy Education Programme is the outcome of an agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health. UN :: برنامج التعليم الصحي المشترك بين القطاعات، وهو نتيجة اتفاق بين وزارة التعليم ووزارة الصحة.
    The Ministry of Education and the Ministry of Finance have also co-established an incentive system to recognize local Governments that achieved outstanding results in their literacy programmes. UN واشتركت أيضا وزارة التعليم ووزارة المالية في وضع نظام للحوافز تقديرا للحكومات المحلية التي أحرزت نتائج باهرة في برامج محو الأمية التي تضطلع بها.
    The buildings of the Ministry of Education and the Ministry of Higher Education were completely destroyed. UN ودُمرت مباني وزارة التربية ووزارة التعليم العالي تدميراً تاماً.
    338. The Committee notes that the Ministry of Education and the Ministry of Health and Housing are responsible for alternative care institutions. UN 338- تلاحظ اللجنة أن وزارة التربية والتعليم ووزارة الصحة والإسكان تناط بهما المسؤولية عن مؤسسات الرعاية البديلة.
    The Ministry of Education and the Ministry of Labor and Social Protection have their own networks of school and professional orientation services. UN ولدى كل من وزارة التعليم ووزارة العمل والحماية الاجتماعية شبكاتها الخاصة من المدارس وخدمات التوجيه المهني.
    Family Planning is promoted by the Ministry of Youth, Sports and Culture, Department of Education and the Ministry of Women Affairs. UN وتعمل وزارة الشباب والرياضة والثقافة ودائرة التعليم ووزارة شؤون المرأة على التشجيع على تنظيم الأسرة.
    Three ministries are directly involved in providing services to persons with disabilities: the Ministry of Health, the Ministry of Education and the Ministry of Labour. UN وتعمل 3 وزارات على توفير الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة وهي وزارة الصحة ووزارة التعليم ووزارة العمل.
    He said that the Department of Traditional Medicine employed approximately 40 people who formed part of the Ministry of Education and the Ministry of Health. UN وقال إن قسم الطب التقليدي يستخدم حوالي 40 شخصا يشكلون جزءا من وزارة التعليم ووزارة الصحة.
    More information concerning measures to guarantee minors' effective access to those services and the role played by the Ministry of Education and the Ministry of Health in their implementation would be useful. UN وسيكون من المفيد تقديم توضيحات بشأن التدابير المتخذة التي تكفل بالفعل للقاصرين الحصول على هذه الخدمات وبشأن الدور الذي تضطلع به وزارة التعليم ووزارة الصحة في تنفيذها.
    In an effort to create alternatives to imprisonment for young offenders, the Ministry of Education and the Ministry of Islamic Affairs have been charged with implementing prevention initiatives to help reverse the current trend towards violence. UN ومن أجل إحلال بدائل أخرى لسجن الشباب، كُلفت وزارة التعليم ووزارة الشؤون الإسلامية بتنفيذ مبادرات للوقاية من شأنها أن تعكس مسار الاتجاه الحالي لهذه الظاهرة.
    344. The initiative " Education and Information on National Defence " was launched through a protocol between the Ministry of Education and the Ministry of National Defence. UN 344- وأطلقت مبادرة " التعليم والإعلام بشأن الدفاع الوطني " من خلال بروتوكول بين وزارة التعليم ووزارة الدفاع الوطني.
    47. As for national mechanisms to address women's issues, responsibility lay with the relevant ministries, including the Ministry of Education and the Ministry of Health. UN 47 - وفيما يتعلق بالآليات الوطنية لمعالجة قضايا المرأة، فإن المسؤولية عن ذلك تقع على الوزارات المعنية بما في ذلك وزارة التعليم ووزارة الصحة.
    In collaboration with the Ministry of Agriculture, the Ministry of Education and the Ministry of Science and Technology, the All China Women's Federation has implemented a project for women in rural areas, integrating literacy activities with the learning of practical skills. UN وينفذ الاتحاد النسائي لعموم الصين، بالتعاون مع وزارة الزراعة ووزارة التعليم ووزارة العلوم والتكنولوجيا، مشروعا للنساء في المناطق الريفية يدمج أنشطة محو الأمية مع تعلم المهارات العملية.
    In the Republic of Moldova professional orientation of schools students, young people and adults constitutes a convergence point for the activity of the Ministry of Education and the Ministry of Labor and Social Protection, to which private and non-governmental sectors can be added. UN ويعتبر التوجيه المهني لطلبة المدارس والشباب والبالغين في جمهورية مولدوفا نقطة التقاء لنشاط وزارة التعليم ووزارة العمل والحماية الاجتماعية، ويمكن أن يضاف إلى ذلك القطاع الخاص والقطاعات غير الحكومية.
    In 1994, the Ministry of Education and the Ministry of Human Rights had initiated a joint programme which took an integrated approach to gender equality, and she would provide the Committee with the report on its outcome. UN وفي عام 1994، بدأت وزارة التعليم ووزارة حقوق الانسان برنامجا مشتركا اتخذ نهجا متكاملا صوب المساواة بين الجنسين، وقالت أنها ستزود اللجنة بالتقرير الذي أُعد عن نتائجه.
    While the delegation should have included representatives of both the Ministry of Education and the Ministry of Health that had not been possible, for technical reasons; however, a meeting had been held with the ministries and had focused on women's issues in all areas of Government policy. UN وفي حين كان ينبغي أن يضم الوفد ممثلين لكل من وزارة التعليم ووزارة الصحة، إلا أن ذلك لم يكن ممكنا، لأسباب تقنية؛ ومع ذلك عقد الوفد اجتماعا مع الوزارتين تركز البحث فيه على قضايا المرأة في جميع مجالات السياسة العامة للحكومة.
    Measures to address the issue included the National Group for Prevention and Treatment of Violence in the Family, created in 1997, and Government action implemented through the Ministry of Education and the Ministry of Public Health, the media and the judicial system, among others. UN وقالت إن من بين التدابير التي اتخذت للتصدي لهذه القضية هو إنشاء الفريق الوطني لمنع ومعالجة العنف في الأسرة، في عام 1997، والعمل الحكومي المنفذ عن طريق وزارة التربية ووزارة الصحة العامة، ووسائط الإعلام والنظام القضائي، ووسائل أخرى.
    16. Training courses for school health physicians have been organized as a cooperative project involving the Ministry of Education and the Ministry of Health. The object of the courses is to propagate a healthy culture and heighten awareness of AIDS and other sexually transmitted diseases; UN 16- إقامة دورات تدريبية لأطباء الصحة المدرسية بالتعاون بين وزارة التربية ووزارة الصحة لكيفية نشر الثقافة السليمة والوعي اللازم حول مرض الإيدز والأمراض الجنسية؛
    The Ministry of Education and the Ministry of Health have the highest percentage of female civil servants at 40 per cent and 38 per cent (Table 7.4). UN 124- تتمتع وزارة التربية ووزارة الصحة بأعلى نسبة من الموظفات 40 في المائة و38 في المائة على التوالي (الجدول 7-4).
    As a strategy, both the Ministry of Education and the Ministry of Health and Family Welfare have sub contracted NGOs to reach the vulnerable groups for targeting them with education projects and to ensure health service facilities. UN وكاستراتيجية، قامت وزارة التربية والتعليم ووزارة الصحة ورعاية الأسرة بالتعاقد من الباطن مع منظمات غير حكومية للوصول إلى الفئات الضعيفة بغية استهدافها بمشاريع تعليمية وكفالة وصول تسهيلات الخدمات الصحية اليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus