"of efficiency in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكفاءة في
        
    • للكفاءة في
        
    • من الفعالية في
        
    It is focused on achieving a higher level of efficiency in detecting cervical, mammary, and digestive tract tumours. UN وتركز هذه العملية على تحقيق مستوى أعلى من الكفاءة في اكتشاف أورام العنق والثدي والجهاز الهضمي.
    It is absurd and fraudulent to offset the concept of efficiency in the Council with that of democracy and transparency. UN فوضع مفهوم الكفاءة في المجلس مقابل مفهوم الديمقراطية والشفافية خداع لا يقبله العقل.
    This has resulted in the promotion of efficiency in energy production and use. UN وهذا يؤدي بدوره إلى تعزيز الكفاءة في إنتاج الطاقة واستخدامها.
    Recognizing the need to integrate all elements of internal reviews of efficiency in the Secretariat, UN وإذ تقر بالحاجة إلى دمج جميع عناصر الاستعراضات الداخلية للكفاءة في اﻷمانة العامة،
    This type of efficiency in a legal regime can be achieved in one of two ways. UN ويمكن بلوغ هذا النوع من الفعالية في النظام القانوني بإحدى طريقتين.
    The Department would make every effort to maintain its high level of efficiency in the performance of that service. UN وستبذل اﻹدارة كل جهد ممكن لﻹبقاء على مستواها المرتفع من الكفاءة في أداء هذه الخدمة.
    However, these efforts continue to be undermined not only by low levels of efficiency in the use of resources, but also by the high proportions of national budgets devoted to debt repayment. UN غير أن هذه الجهود لا تزال ينتابها الضعف لا من جراء انخفاض مستويات الكفاءة في استخدام الموارد فحسب، بل كذلك بسبب ارتفاع النسب المخصصة لسداد الديون في الميزانيات الوطنية.
    Improvement of efficiency in the management of resources and the quality of hospital care; UN تحسين الكفاءة في إدارة الموارد ونوعية رعاية المستشفيات؛
    A high degree of efficiency in security matters concerning the Asian and Pacific region is being displayed by the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) forum. UN ويبدي محفل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا درجة عالية من الكفاءة في الشؤون اﻷمنية المتصلة بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Chapter II presents some issues regarding the notion of efficiency in service industries, including the role of regulation and the place of domestic and international liberalization of markets. UN ويعرض الفصل الثاني بعض القضايا المتعلقة بفكرة الكفاءة في الصناعات الخدمية بما في ذلك دور تنظيم التحرير المحلي والدولي لﻷسواق ومكانه.
    The Group recognizes the increased need for all States to reinforce their efforts on improving existing control mechanisms and cooperation mechanisms as appropriate in order to achieve higher degrees of efficiency in the efforts to curb illicit trafficking. UN وتقر المجموعة بالحاجة المتزايدة إلى أن تقوم جميع الدول بتعزيز جهودها الرامية إلى تحسين آليات الرقابة وآليات التعاون القائمة، حسب الاقتضاء، وذلك لبلوغ درجات أعلى من الكفاءة في جهود الحد من الاتجار غير المشروع.
    Some delegations stressed that the Division was the unit of the Secretariat with the expertise and overarching mandate in ocean affairs and law of the sea matters and that duplication of efforts should be avoided for the sake of efficiency in the work of the Organization. UN وشددت بعض الوفود على أن الشعبة هي وحدة الأمانة التي لها الخبرة والولاية الشاملة في ما يتعلق بشؤون المحيطات ومسائل قانون البحار، وأنه ينبغي تلافي تكرار الجهود وذلك توخيا لتحقيق الكفاءة في عمل المنظمة.
    The Group recognizes the increased need for all States to reinforce their efforts to improve existing control mechanisms and cooperation mechanisms, as appropriate, in order to achieve higher degrees of efficiency in the efforts to curb illicit trafficking. UN وتقر المجموعة بالحاجة المتزايدة إلى أن تقوم جميع الدول بتعزيز جهودها الرامية إلى تحسين آليات الرقابة وآليات التعاون القائمة، حسب الاقتضاء، وذلك لبلوغ درجات أعلى من الكفاءة في جهود الحد من الاتجار غير المشروع.
    The reasons of creating this court were the increase of efficiency in the war against the organized and serious crimes, and also the improvement of the judgement of these criminal issues. UN وكان الهدف من إنشاء هذه المحكمة تعزيز الكفاءة في مكافحة الجرائم المنظمة والخطيرة، وكذلك النهوض بعملية إصدار الأحكام إزاء هذه الجرائم الخطيرة.
    This initiative has reviewed studies and identified three elements: exchange of information on existing sustainability programmes, practices and markets; improvement of efficiency in the implementation of sustainable practices; and finance for sustainable practices. UN وقد استُعرض في إطار هذه المبادرة عدد من الدراسات وتم تحديد ثلاثة عناصر: تبادل المعلومات بشأن برامج الاستدامة القائمة والممارسات والأسواق؛ وتحسين الكفاءة في تنفيذ الممارسات المستدامة؛ وتمويل الممارسات المستدامة.
    The Committee considers that budget implementation should be judged in the context of efficiency in the use of resources and the achievement of objectives set out in the results-based budgeting framework rather than by a high budget implementation rate. UN وتعتبر اللجنة أنه ينبغي الحكم على تنفيذ الميزانية ضمن إطار الكفاءة في استخدام الموارد وتحقيق الأهداف المحددة في إطار الميزنة القائمة على النتائج عوضاً عن تسجيل ارتفاع معدل تنفيذ الميزانية.
    In furtherance of the liberalization of the Nigerian economy and the promotion of efficiency in programme delivery, all laws inhibiting competition in all economic sectors had been slated for repeal. UN ومن أجل تعزيز تحرير الاقتصاد النيجيري وتطوير الكفاءة في أداء البرنامج، حددت مواعيد ﻹلغاء جميع القوانين التي تعيق التنافس في جميع القطاعات الاقتصادية.
    The United States viewed such restrictions as sanctions, imposed for example against a State suspected of a lack of efficiency in combating terrorism, but the absurdity of the situation needed no proof. UN والولايات المتحدة تنظر الى هذه القيود على أنها جزاءات مفروضة مثلا على دولة متهمة بنقص الكفاءة في القضاء على اﻹرهاب، وغموض هذا الوضع لا يحتاج الى برهان.
    Recognizing the need to integrate all elements of internal reviews of efficiency in the Secretariat, UN وإذ تقر بالحاجة إلى دمج جميع عناصر الاستعراضات الداخلية للكفاءة في اﻷمانة العامة،
    He noted that the data companion to the annual report had been expanded to contain indicators against the organizational targets and cross-cutting strategies, as well as information on key performance indicators of efficiency in UNICEF. UN وأشار إلى أنه تم توسيع نطاق البيانات المرافقة للتقرير السنوي لتتضمن مؤشرات مقابل أهداف المنظمة واستراتيجياتها الشاملة، فضلا عن معلومات عن مؤشرات الأداء الرئيسية للكفاءة في اليونيسيف.
    This type of efficiency in a legal regime can be achieved in one of two ways. UN ويمكن بلوغ هذا النوع من الفعالية في النظام القانوني بإحدى طريقتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus