The report has been compiled for the purposes of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | وتم تجميع التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
The present report has been compiled for the purposes of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | وقد أعدّ التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
It aims to serve as a strategic tool for United Nations entities to further enhance inter-agency cooperation and avoid duplication of efforts related to the use of various space applications. | UN | والقصد منه أن يكون أداة استراتيجية تستعين بها هيئات الأمم المتحدة لزيادة تعزيز التعاون بين الوكالات وتجنّب ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية المختلفة. |
The report has been compiled for the purpose of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | وتم تجميع هذا التقرير بغية تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواج الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
The present report has been compiled for the purpose of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | وقد أُعدّ هذا التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواج الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
The report is intended to serve as a strategic tool for United Nations entities to further enhance inter-agency cooperation and avoid duplication of efforts related to the use of various space applications. | UN | والقصد من هذا التقرير هو أن يكون أداة استراتيجية تستعين بها هيئات الأمم المتحدة من أجل مواصلة تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وتجنب ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية المختلفة. |
This debate has since been extended to include the Office of the High Commissioner for Human Rights, ILO and the United Nations Office on Drugs and Crime in an attempt to further improve the coordination of efforts related to migration and asylum. | UN | ومنذئذ تم توسيع نطاق هذه المناقشات لتشمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان, ومنظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في محاولة لزيادة تحسين تنسيق الجهود المتصلة بالهجرة واللجوء. |
This debate has since been extended to include the Office of the High Commissioner for Human Rights, ILO and the United Nations Office on Drugs and Crime in an attempt to further improve the coordination of efforts related to migration and asylum. | UN | ومنذئذ تم توسيع نطاق هذه المناقشات لتشمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان, ومنظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في محاولة لزيادة تحسين تنسيق الجهود المتصلة بالهجرة واللجوء. |
UN-Space is the central United Nations coordination mechanism for space-related activities, under the leadership of the Office for Outer Space Affairs, with the aim of promoting synergies and preventing duplication of efforts related to the use of space technology and applications in the work of United Nations entities. | UN | إذ إنَّ هذا الاجتماع المشترك بين الوكالات هو الآلية المركزية في الأمم المتحدة لتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، تحت لواء مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وذلك بغية تعزيز أوجه التآزر وتجنب ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في عمل مؤسسات الأمم المتحدة. |
The purpose of the annual report of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system is to provide United Nations entities with a strategic tool to further inter-agency cooperation and avoid duplication of efforts related to the use of various space applications. | UN | 2- والقصد من التقرير السنوي للأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة هو أن يزوّد هيئات الأمم المتحدة بأداة استراتيجية من أجل مواصلة تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وتجنب ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية المختلفة. |
I. Introduction The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities has served as the focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities since 1975, with the aim of promoting synergies and preventing duplication of efforts related to the use of space technology and applications in the work of United Nations entities. | UN | 1- عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، منذ عام 1975، بوصفه حلقة وصل للتنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، وذلك بقصد تعزيز أوجه التآزر ومنع ازدواج الجهود المتصلة باستخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في عمل هيئات الأمم المتحدة. |
3. He then briefed the Committee on progress made in the implementation of efforts related to the theme for the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017), pursuant to General Assembly resolution 63/230. | UN | 3 - ثم أحاط اللجنة علما بالتقدم المحرز في تنفيذ الجهود المتصلة بموضوع عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)، عملا بقرار الجمعية العامة 63/230. |
I. Introduction The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities has been serving as the focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities since 1975, with the aim of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | 1- ظلَّ الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي منذ عام 1975 بمثابة حلقة وصل للتنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، وذلك بقصد تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواج الجهود المتصلة باستخدام الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities has served as the focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities since 1975, with the aim of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | 1- يُعدُّ الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي منذ عام 1975 بمثابة حلقة وصل للتنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، وذلك بقصد تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواج الجهود المتصلة باستخدام الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
6.15 The Office continues to participate actively in the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, which has served as the focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities since 1975, with the aim of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing the duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | 6-15 يواصل المكتب المشاركة بفعالية في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، الذي يقوم منذ عام 1975 بدور جهة الاتصال للتنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء، وذلك بهدف تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات ومنع الازدواجية في الجهود المتصلة باستخدام الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
6.9 The programme continues to participate actively in the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, which has served as the focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities since 1975, with the aim of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | 6-9 ويواصل البرنامج المشاركة بفعالية في الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي ما فتئ يقوم بدور جهة الاتصال للتنسيق بين الوكالات والتعاون في الأنشطة المتصلة بالفضاء منذ عام 1975، وذلك بهدف تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات ومنع الازدواجية في الجهود المتصلة باستخدام الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |