"of electricity generation" - Traduction Anglais en Arabe

    • توليد الكهرباء
        
    • لتوليد الكهرباء
        
    • الكهرباء المولدة
        
    • من توليد الطاقة الكهربائية
        
    • إنتاج الكهرباء
        
    Also, seven countries received assistance in carrying out a comparative assessment of electricity generation options. UN كما تلقـّت سبعة بلدان المساعدة في تنفيذ عملية تقييم مقارن لخيارات توليد الكهرباء.
    Also, seven countries received assistance in carrying out a comparative assessment of electricity generation options. UN كما تلقـّت سبعة بلدان المساعدة في تنفيذ عملية تقييم مقارن لخيارات توليد الكهرباء.
    The significant gas reserve that has been recently discovered is expected to reduce both the costs and environmental damage of electricity generation. UN واكتُشف مؤخرا مخزون هام من الغاز الطبيعي، ويُتوقع أن يُخفض تكاليف توليد الكهرباء والضرر الذي يلحق بالبيئة بسببه.
    Indeed, nuclear energy has become a veritable source of socio-economic development and a reliable source of electricity generation. UN وفي الواقع، أصبحت التكنولوجيا النووية مصدرا حقيقيا للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية ومصدرا موثوقا به لتوليد الكهرباء.
    The resources available for the electricity sector, even if commodities were to arrive immediately, are insufficient to reverse the accelerating deterioration and imminent collapse of electricity generation, transmission and distribution from the Dokan and Derbendikan dams. UN وحتى لو وصلت المواد اللازمة فورا، فإن الموارد المتاحة للقطاع الكهربائي غير كافية لوقف التدهور المتسارع والانهيار الوشيك لتوليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها من سدي دوكان ودربنديكان.
    Of the 12 countries in which nuclear accounts for the highest percentage of electricity generation, only one, France, also engages in uranium enrichment activities. UN وهناك بلد واحد من بين البلدان الاثني عشر التي تستأثر بأكبر حصص الكهرباء المولدة من المفاعلات النووية، يقوم أيضا بأنشطة تخصيب اليورانيوم، وهذا البلد هو فرنسا.
    Also, some developing countries such as Brazil, the Philippines and Thailand are increasing their share of electricity generation from modern biomass. UN وعلاوة على ذلك، تعكف بعض البلدان النامية، من قبيل البرازيل وتايلند والفلبين، على زيادة حصتها من توليد الطاقة الكهربائية باستخدام تكنولوجيات الكتلة الأحيائية الحديثة.
    Improving the efficiency of electricity generation is considered an effective way to limit GHG emissions by almost all reporting Parties. UN وتعتبر كافة اﻷطراف المبلغة تقريباً تحسين كفاءة توليد الكهرباء طريقة فعالة للحد من انبعاثات غاز الدفيئة.
    Efforts are also needed to improve the efficiency of electricity generation and distribution. UN وتدعو الحاجة إلى بذل جهود لتحسين فعالية توليد الكهرباء وتوزيعها.
    The cost of electricity generation is relatively high because of their transportation costs, small-scale generating systems and small and scattered population centres. UN وتكاليف توليد الكهرباء مرتفعة نسبيا بسسب تكاليف نقلها، وصغر نطاق شبكات التوليد، وصغر وتناثر المراكز السكانية.
    The spreadsheets would be used in conducting the subsequent assessment of radiation exposures of populations from various types of electricity generation. UN وسوف تُستخدَم الجداول البيانية في إجراء التقييم اللاحق لمدى تعرُّض السكان للإشعاعات الناجمة عن شتَّى أنواع عمليات توليد الكهرباء.
    Increase of electricity generation from 7,000 megawatt to 8,000 in 2015 and 20,000 in 2021. UN زيادة توليد الكهرباء من 000 7 ميغاوات إلى 000 8 ميغاوات في عام 2015 وإلى 000 20 ميغاوات في عام 2021.
    XI. Nuclear share of electricity generation . 31 UN الحادي عشر - حصة الطاقة النووية في توليد الكهرباء
    Figure XI. Nuclear share of electricity generation UN الشكل الحادي عشر - حصة الطاقة النووية في توليد الكهرباء
    It noted that electronic spreadsheets were being developed that would implement the methodology for use in conducting the assessment of radiation exposures of populations from various types of electricity generation. UN ولاحظت أنَّ العمل جارٍ على إعداد جداول بيانية إلكترونية لتطبيق تلك المنهجية من أجل استخدامها في إجراء تقييم لمستويات تعرُّض السكان للإشعاعات الناجمة عن مختلف أنواع عمليات توليد الكهرباء.
    Several representatives of developing countries drew attention to their national situations, in which fossil fuels remained the primary source of electricity generation. UN 103- ولفت عدة ممثلين لبلدان نامية الانتباه إلى حالات بلدانهم التي يشكل الوقود الأحفوري فيها المصدر الأهم لتوليد الكهرباء.
    51. At the turn of the century, the prevailing efficiency of electricity generation was about 5 per cent, whereas today the average efficiency in OECD countries is about 36 per cent, and the best combined-cycle natural gas-fired power plants can achieve more than 50 per cent efficiency. UN ٥١ - وفي بداية القرن، كان المعدل السائدة لكفاءة توليد الكهرباء يبلغ حوالي ٥ في المائة، في حين يبلغ اليوم متوسط الكفاءة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حوالي ٣٦ في المائة، وتستطيع أفضل المحطات المتنوعة الدورات التي تستخدم الغاز الطبيعي لتوليد الكهرباء أن تحقق معدل كفاءة يزيد عن ٥٠ في المائة.
    Figure II shows the share of electricity generation by the three major types: in 1996, hydroelectricity generation accounted for about 16 per cent of the total electricity generated in Africa, Asia and the Pacific and OECD countries, while in Latin America the bulk of electricity generation was by hydropower, accounting for about 74 per cent of the total electricity generated.1 Figure II UN ويبين الشكل الثاني نسب الأنواع الرئيسية الثلاثة لتوليد الكهرباء: ففي عام 1996، قاربت حصة الطاقة الكهرمائية المولدة 16 في المائة من مجموع الكهرباء المولدة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أما في أمريكا اللاتينية فقد جاء معظم الكهرباء المولدة من المصادر الكهرمائية، إذ بلغت نسبتها 74 في المائة تقريبا من مجموع الكهرباء المولدة(1).
    (e) Significantly increase the share of electricity generation through renewable energy sources by 2020; UN هـ - زيادة كبيرة في حصة الكهرباء المولدة من مصادر الطاقة المتجددة بحلول عام 2020؛
    (e) Significantly increase the share of electricity generation through renewable energy sources by 2020; UN (هـ) زيادة كبيرة في حصة الكهرباء المولدة من مصادر الطاقة المتجددة بحلول عام 2020؛
    Energy production tends to be costly, relying heavily on fossil fuels (about 80 per cent of electricity generation), despite significant untapped hydroelectric and other renewable energy potential. UN وينزع إنتاج الطاقة إلى أن يكون مكلفا، حيث أنه يعتمد بدرجة كثيفة على الوقود الأحفوري (حوالي 80 في المائة من توليد الطاقة الكهربائية)، برغم الإمكانات الكبيرة غير المستغلة للطاقة الكهربائية المائية والأنواع الأخرى من الطاقة المتجددة.
    (i) Improve the efficiency of electricity generation stations through the use of high-capacity production units, improve the performance of boilers and introduce systems for recovering waste heat and cogeneration; UN ' 1` تحسين كفاءة محطات إنتاج الكهرباء من خلال استخدام وحدات الإنتاج بالقدرات العالية وتحسين أداء المراجل وإدخال نظم استعادة الحرارة المفقودة والتوليد المشترك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus