"of electronic data interchange" - Traduction Anglais en Arabe

    • التبادل الالكتروني للبيانات
        
    • التبادل اﻹلكتروني للبيانات
        
    • للتبادل الالكتروني للبيانات
        
    • تبادل البيانات الإلكترونية
        
    • للتبادل اﻹلكتروني للبيانات
        
    • التبادل الإلكتروني للبيانات الذي
        
    • نظام التبادل
        
    In particular, the draft Guide should provide a tool for interpretation of the Model Law by courts, public authorities and users of electronic data interchange (EDI) applying the Model Law. UN وأشير بوجه خاص الى أن مشروع الدليل ينبغي أن يوفر أداة لتفسير القانون النموذجي من جانب المحاكم والسلطات العامة ومستعملي التبادل الالكتروني للبيانات عند تطبيق القانون النموذجي.
    Future projects will focus on the increasing use of electronic data interchange in commercial activities and on the special needs of developing countries. UN وستركز المشاريع المقبلة على زيادة استعمال التبادل الالكتروني للبيانات في اﻷنشطة التجارية، وعلى الحاجات الخاصة للبلدان النامية.
    That would provide security for all parties in the transaction and would promote the use of electronic data interchange. UN وهذا من شأنه أن يوفر الطمأنينة لجميع اﻷطراف في المعاملة ويعزز استخدام التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    That would protect the use of electronic data interchange systems. UN وهذا من شأنه أن يضفي الحماية على استخدام نظم التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    26. It was no surprise that UNCITRAL had been unable to complete its work on the draft Model Law on Legal Aspects of electronic data interchange and Related Means of Communication. UN ٢٦ - ولا غرابة في أن يستحيل على اللجنة أن تنهي أعمالها المتعلقة بمشروع قانونها النموذجي بشأن جوانب قانونية للتبادل الالكتروني للبيانات وما يتصل به من وسائل اﻹبلاغ.
    (vi) Use of electronic data interchange (EDI) for documentation requirements; UN ' 6` استخدام تبادل البيانات الإلكترونية في ما يتعلق بمقتضيات التوثيق؛
    Among the reasons cited for that decision was the utility of the provision in facilitating the use of electronic data interchange (EDI) and other emerging communications technologies. UN ومن اﻷسباب التي استند إليها في هذا القرار فائدة هذا الحكم في تسهيل استخدام التبادل الالكتروني للبيانات وغير ذلك من التكنولوجيات اﻵخذة بالظهور في مجال الاتصالات.
    Future projects will focus on the increasing use of electronic data interchange in commercial activities and on the special needs of developing countries. UN وستركز المشاريع المقبلة على زيادة استعمال التبادل الالكتروني للبيانات في اﻷنشطة التجارية، وعلى الحاجات الخاصة للبلدان النامية.
    Furthermore, Governments should promote the development of port community information networks and the use of electronic data interchange (EDI) for the exchange of information that will facilitate the movement and control of transit cargo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للحكومات أن تشجع إنشاء شبكات للمعلومات في الدوائر المرفئية واستخدام التبادل الالكتروني للبيانات لتبادل المعلومات مما ييسر حركة نقل البضائع العابرة ومراقبتها.
    One particularly important case is that of electronic data interchange (EDI), which has the potential to contribute to cheaper, safer and faster exchange of trade-related documentation, but will not generate its full potential benefits in the absence of universally accepted norms and standards. UN واحدى الحالات الهامة بصورة خاصة هي حالة التبادل الالكتروني للبيانات الذي ينطوي على امكانات اﻹسهام في تحقيق تبادل أرخص وآمن وأسرع للوثائق المتصلة بالتجارة، ولكنه لا يحقق فوائده الكامنة تحقيقاً كاملاً في ظل غياب القواعد والمعايير المقبولة عالمياً.
    His delegation also believed that the draft Model Law had thus far not addressed the role of the value-added networks, which would enable trading partners in the same country or in different countries to transact business by means of electronic data interchange. UN ويرى وفده كذلك أن مشروع القانون النموذجي لم يعالج حتى اﻵن دور شبكات القيمة المضافة، اﻷمر الذي من شأنه أن يساعد على إجراء معاملات تجارية في نفس البلد أو في بلدان مختلفة عن طريق التبادل الالكتروني للبيانات.
    Also important was the project on cross-border insolvency and the work carried out in the field of electronic data interchange. UN ولا يقل أهمية عن ذلك لمشروع اﻹعسار عبر الحدود واﻷعمال المضطلع بها في مجال التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    Such international trade efficiency would require a truly universal use of electronic data interchange, and the integration of countries and regions less advanced in this process in order to give them access to new sources of trade competitiveness. UN ولا بد لتحقيق هذه الكفاءة التجارية الدولية من استخدام نظام التبادل اﻷلكتروني للبيانات استخداما عالميا بحق وإشراك البلدان والمناطق اﻷقل تقدما في هذه العملية ﻹعطائها فرصة الوصول الى مصادر جديدة للقدرة على المنافسة التجارية.
    An important element of the integration process will be the development and maintenance of linkable sectoral databases and utilization of electronic data interchange (EDI) techniques. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عملية التكامل تطوير واستيفاء قواعد بيانات قطاعية قابلة للربط والاستفادة من تقنيات التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    An important element of the integration process will be the development and maintenance of linkable sectoral databases and utilization of electronic data interchange (EDI) techniques. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عملية التكامل تطوير واستيفاء قواعد بيانات قطاعية قابلة للربط والاستفادة من تقنيات التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    35. It was unfortunate that, owing primarily to a lack of time, it had not been possible to complete the draft Model Law on Legal Aspects of electronic data interchange (EDI) and Related Means of Communication. UN ٣٥ - وأعربت المتكلمة من جهة أخرى عن أسفها ﻷنه تعذر، لضيق الوقت بالذات، الانتهاء أيضا من إعداد مشروع القانون النموذجي بشأن جوانب قانونية للتبادل الالكتروني للبيانات وما يتصل به من وسائل اﻹبلاغ.
    III. DRAFT UNCITRAL MODEL LAW ON LEGAL ASPECTS of electronic data interchange (EDI) AND RELATED MEANS UN ثالثا - مشروع قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن الجوانب القانونية للتبادل الالكتروني للبيانات وما يتصل به من وسائل اﻹبلاغ
    24. He welcomed the publication of the first results of the Commission's work on the draft Model Law on Legal Aspects of electronic data interchange (EDI) and Related Means of Communication. UN ٢٤ - وأعرب المتكلم عن الترحيب الحار بنشر النتائج اﻷولية ﻹعمال اللجنة بشأن مشروع القانون النموذجي عن الجوانب القانونية للتبادل الالكتروني للبيانات وغيرها من الوسائل المتصلة بإرسال البيانات.
    (i) The use of electronic data interchange for documentation purposes. UN (ط) استخدام تبادل البيانات الإلكترونية فيما يتعلق بمقتضيات التوثيق.
    50. The Commission's approval of a Model Law on Electronic Commerce had filled the lacuna resulting from the rapid development of electronic data interchange as a method of conducting international trade. UN ٥٠ - وقال إن موافقة اللجنة على القانون النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية قد سد ثغرة نشأت عن التطور السريع للتبادل اﻹلكتروني للبيانات كنهج لممارسة التجارة الدولية.
    62. Two new ways of collecting data are being implemented: the e-questionnaire, which allows countries to enter data online through the Internet, and the use of electronic data interchange based on the SDMX standard, in order to allow the countries to send the information in XML files automatically downloaded from their own databases or to interact with the system through web services for data uploading. UN 62 - ويجري تنفيذ طريقتين جديدتين لجمع البيانات: الاستبيانات الإلكترونية، التي تتيح للبلدان إدخال البيانات عن طريق الإنترنت، واستخدام التبادل الإلكتروني للبيانات الذي يقوم على أساس معيار SDMX، مما يتيح للبلدان إرسال المعلومات في ملفات XML تحمل تلقائيا من قواعد البيانات الخاصة بها، أو التعامل مع النظام عن طريق خدمات شبكة الإنترنت لتحميل البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus