"of end-of-service liabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • التزامات نهاية الخدمة
        
    • الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
        
    • بالتزامات نهاية الخدمة
        
    • الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • لالتزامات نهاية الخدمة
        
    • بالخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة
        
    • خصوم نهاية الخدمة
        
    • التزامات انتهاء الخدمة
        
    • استحقاقات نهاية الخدمة
        
    • الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة
        
    • التزامات ما بعد انتهاء الخدمة
        
    End-of-service liabilities -- Policy for the computation criteria of unused annual leave and verification of end-of-service liabilities UN السياسات المتعلقة بمعايير حساب التزامات نهاية الخدمة لرصيد الإجازات السنوية والتحقق من التزامات نهاية الخدمة
    Develop a financing plan for the unfunded portion of end-of-service liabilities UN وضع خطة تمويل للجزء غير الممول من التزامات نهاية الخدمة
    In addition, the census data used in the computation of end-of-service liabilities was partly outdated. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن بيانات التعداد المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة كانت متقادمة إلى حد ما.
    Provide the appropriate funding for the settlement of end-of-service liabilities. UN تقديم التمويل المناسب لتسوية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    ITC will review the amount accrued and consider increasing the rate to include the funding of end-of-service liabilities UN وينبغي للمركز أن يستعرض المبلغ المستحق، وأن ينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
    The ratio of cash to liabilities decreased from 1.53 to 1.03, owing to the recognition of end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN وانخفضت نسبة النقدية إلى الالتزامات من 1.53 إلى 1.03 بسبب أثر الاعتراف بالتزامات نهاية الخدمة على البيانات المالية.
    Disclosure of end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN الكشف عن التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Funding of end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN تمويل التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Valuation of end-of-service liabilities including after-service health insurance UN تقييم التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Funding of end-of-service liabilities including after-service health insurance UN تمويل التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Disclosure and funding of end-of-service liabilities and after-service health insurance UN الكشف عن التزامات نهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويلها
    Based on these procedures, the Board found that the amount of end-of-service liabilities was fairly presented in the books. UN واستنادا إلى تلك الإجراءات، تبين للمجلس أن مبلغ التزامات نهاية الخدمة قد أدرج على نحو سليم في الدفاتر.
    The reason for the deterioration in comparison to the prior year is the recognition for the first time of end-of-service liabilities. UN والسبب في التدهور بالمقارنة بالسنة السابقة هي القيام لأول مرة بإثبات التزامات نهاية الخدمة.
    The disclosure and provision of end-of-service liabilities would result in improved financial reporting. UN ومن شأن الكشف عن التزامات نهاية الخدمة ورصد مخصصات لها أن يفضي إلى تحسين الإبلاغ المالي.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it expedite its consideration of the funding of end-of-service liabilities. UN وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يعجّل بالنظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    ITC will review the amount accrued and consider increasing the rate to include the funding of end-of-service liabilities. UN وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    59. The Board recommends that UNU provide the appropriate funding for the settlement of end-of-service liabilities. UN 59 - ويوصي المجلس بأن تُقدّم جامعة الأمم المتحدة التمويلات المناسبة لتسوية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    ITC will review the amount accrued and consider increasing it to include the funding of end-of-service liabilities. UN وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة.
    38. Owing to the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $13.47 million. UN 38 - وبالنظر إلى الإقرار بالتزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات من دون توافر التمويل المناسب، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا بمبلغ 13.47 مليون دولار.
    Valuation of end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN تقييم الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Actuarial value of end-of-service liabilities UN القيمة الاكتوارية لالتزامات نهاية الخدمة
    Total liabilities were $80.24 million compared with $17.36 million in the preceding biennium, a significant increase of 362 per cent, attributable mainly to the initial recognition of end-of-service liabilities. UN وبلغ مجموع الخصوم 80.24 مليون دولار في مقابل 17.36 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، بزيادة ملحوظة نسبتها 362 في المائة، تعزى أساسا إلى الإقرار لأول مرة بالخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة.
    Due to the recording of end-of-service liabilities -- for which no specific funding had been allocated by the General Assembly -- an adjustment of $1.96 billion was made to the reserves and funds balances, which caused them to decrease by approximately half. UN ونظرا لتسجيل خصوم نهاية الخدمة - التي لم تخصص لها الجمعية العامة تمويلا محددا - جرت تسوية بمبلغ 1.96 بليون دولار لأرصدة الاحتياطيات والصناديق، الأمر الذي أدى إلى خفضها إلى النصف تقريبا.
    On the basis of these assumptions, it is estimated that the Organization's liability as at 31 December 2007 for after-service health insurance benefits is as shown in the table on the breakdown of end-of-service liabilities below. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، تشير التقديرات إلى أن التزامات المنظمة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ستكون بالمبلغ المبين في الجدول المتعلق بتحليل استحقاقات نهاية الخدمة الوارد أدناه.
    (s) Expedite its consideration of the funding of end-of-service liabilities (para. 111); UN (ق) تعجيل نظره في تمويل الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة (الفقرة 111)؛
    57. Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group attached great importance to the welfare of United Nations staff and firmly supported the settlement of end-of-service liabilities given that many staff members were unable to benefit from the national social security schemes of Member States owing to their service to the Organization. UN 57 - السيد طومسون (فيجي): قال، وهو يتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة تولي أهمية كبرى لرعاية موظفي الأمم المتحدة وتؤيد بقوة تسوية التزامات ما بعد انتهاء الخدمة نظراً لأن موظفين عديدين لا يستطيعون الاستفادة من مخططات الضمان الاجتماعي الوطنية لدى الدول الأعضاء بسبب خدمتهم في المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus