14.27 In the Poverty Relief Programme, the Department of Environmental Affairs and Tourism projects focus on community-based tourism projects. | UN | 14-27 وفي برنامج التخفيف من وطأة الفقر، تركز مشاريع وزارة الشؤون البيئية والسياحة على مشاريع السياحة المجتمعية. |
Coordination was to be guaranteed by the Departments of Environmental Affairs and Education through the National Environmental Health Forum, a coordinating mechanism that involved NGOs and trade unions. | UN | ومن المفترض أن تتكفل وزارتا الشؤون البيئية والتعليم بالتنسيق وذلك عن طريق المحفل الوطني للصحة البيئية وهي آلية تنسيقية تضم المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال. |
The ministers of Environmental Affairs had agreed on 10 priority areas of cooperation that were in line with the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | وقد اتفق وزراء الشؤون البيئية على 10 مجالات للتعاون ذات أولوية تتمشى مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
In 1996, Legislative Decree No. 21 called for a reorganization of environmental administration and the establishment of Environmental Affairs | UN | في عام ١٩٩٦، دعا المرسوم التشريعي رقم ٢١ إلى إعادة تنظيم اﻹدارة البيئية وإنشاء إدارة شؤون البيئة. |
In 1996, Legislative Decree No. 21 called for a reorganization of environmental administration and the establishment of Environmental Affairs | UN | في عام ١٩٩٦، دعا المرسوم التشريعي رقم ٢١ إلى إعادة تنظيم اﻹدارة البيئية وإنشاء إدارة شؤون البيئة. |
Dr. F. Hanekom Deputy Director-General, Department of Environmental Affairs and Tourism | UN | هانيكوم نائب المدير العام، وزارة شؤون البيئة والسياحة |
I just saw a job posting for a director of Environmental Affairs. | Open Subtitles | رأيت للتو إعلان عن عمل كمدير الشؤون البيئية |
41. The subject of land resources should become recognized as a major division of Environmental Affairs. | UN | ٤١ - وينبغي أن يعترف بموضوع الموارد من اﻷراضي كأحد الفروع الرئيسية في الشؤون البيئية. |
7. The Permanent Secretary of the Ministry of the Coordination of Environmental Affairs of Mozambique, Mauricio Xerinda, welcomed the participants to the workshop. | UN | 7 - رحب السكرتير الدائم لوزارة تنسيق الشؤون البيئية في موزامبيق، موريشيو إكسريندا بالمشاركين في حلقة العمل. |
The Department of Environmental Affairs and Tourism has constituted a multistakeholder Steering Committee to attend to the implementation of the recommendations of the first phase report. It is estimated that the programme of implementation could take another two years. | UN | وشكلت إدارة الشؤون البيئية والسياحة لجنة توجيه متعددة الجهات ذات المصالح لتتولى تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالمرحلة الأولى ويقدر أن يستغرق برنامج التنفيذ سنتين إضافيتين. |
Deputy Minister of Environmental Affairs and Tourism | UN | نائب وزير الشؤون البيئية والسياحة |
27 Jordan Times, according to a report of the Palestinian Ministry of Environmental Affairs, 22 November 2000. | UN | (27) صحيفة Jordan Times، حسب تقرير لوزارة الشؤون البيئية في فلسطين، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Deputy Minister of Environmental Affairs and Tourism | UN | نائب وزير الشؤون البيئية والسياحة |
Mr. W. Scott Director, Pollution Control, Department of Environmental Affairs and Tourism | UN | سكوت مدير، إدارة مكافحة التلوث، وزارة شؤون البيئة والسياحة |
Mr. B. Fenn Pollution Control Directorate, Department of Environmental Affairs and Tourism | UN | فن إدارة مكافحة التلوث، وزارة شؤون البيئة والسياحة |
Mr. T. Barnes Senior Environmental Officer, Hazardous Materials, Department of Environmental Affairs and Tourism | UN | بارنس موظف كبير لشؤون البيئة، اﻹدارة المختصة بالمواد الخطرة. وزارة شؤون البيئة والسياحة |
Minister of Municipal Affairs and Agriculture and Chairman of Environmental Affairs Committee | UN | وزير الشؤون البلدية والزراعة ورئيس لجنة شؤون البيئة |
The CCD Focal Point for the implementation of the CCD rests with the Department of Environmental Affairs (DEAT), headed by the Minister of Environmental Affairs and Tourism. | UN | وتتولى وزارة شؤون البيئة والسياحة برئاسة الوزير تنسيق تنفيذ الاتفاقية. |
The Department of Agriculture (NDA), the Department of Water Affairs and Forestry (DWAF) as well as the Department of Environmental Affairs and Tourism (DEAT) have budgets for combating desertification. | UN | ولدى كل من وزارة الزراعة ووزارة شؤون المياه والحراجة ووزارة شؤون البيئة والسياحة ميزانية لمكافحة التصحر. |
Post of Environmental Affairs Officer converted from general temporary assistance position | UN | تحويل وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة لموظف شؤون بيئية |
Fifth, with regard to legal certainty, public activities should be based on clear, coherent standards and criteria, consistent over time, in order to ensure predictability, confidence and a gradual approach to public management of Environmental Affairs. | UN | وخامسا، فيما يتعلق باليقين القانوني، ينبغي أن تستند الأنشطة العامة إلى قواعد ومعايير واضحة ومتماسكة، وأن تكون متسقة على مدى الزمن، بغية كفالة القدرة على التنبؤ، والثقة، واتباع نهج تدريجي تجاه الإدارة العامة للشؤون البيئية. |
A Ministry for the Environment had been created, along with a Higher Council for the Environment and Natural Resources, each charged with planning, policy elaboration, coordination and monitoring of Environmental Affairs. | UN | وأنشئت وزارة للبيئة، إلى جانب المجلس اﻷعلى للبيئة والموارد الطبيعية، وكل منهما مكلف بالتخطيط ورسم السياسة العامة والتنسيق والرصد فيما يتعلق بالشؤون البيئية. |