The division of work is based on the availability of equipment and material at both libraries. | UN | ويستند تقسيم العمل إلى توافر المعدات والمواد في كلتا المكتبتين. |
Saudi Aramco also described the office of the Amir of the Eastern Province and his role and responsibilities within the Government in the context of the Amir's requisition of equipment and material. | UN | ووصفت الشركة أيضاً مكتب أمير المنطقة الشرقية ودوره ومسؤولياته ضمن الحكومة في سياق طلب الأمير المعدات والمواد. |
The same was true for all other suppliers of equipment and material. | UN | وينطبق الأمر نفسه على سائر موردي المعدات والمواد. |
It also called on States to coordinate their controls on the supply of equipment and material that are not identified under article III, paragraph 2, but are still relevant to nuclear weapons proliferation. | UN | كما دعت اللجنة الرئيسية الثانية الدول الى تنسيق ما لديها من ضوابط اﻹمداد بالمعدات والمواد النووية التي تكون غير محددة في اطار الفقرة ٢ من المادة الثالثة ولكنها لا تزال مهمة لانتشار اﻷسلحة النووية. |
Distribution of equipment and material to support obstetric care in hospitals and seven health units. | UN | :: توزيع معدات ومواد الدعم الخاصة بالعناية بالتوليد على المستشفيات و 7 وحدات صحية. |
Commercial freight and cartage. Additional requirements of $446,800 resulted from: (a) additional freight charges for United Nations-owned equipment and supplies from the United Nations Logistics Base and from other points of origin; (b) additional charges for port clearance, handling and storage of equipment and material at airports and sea ports; and (c) the settlement of outstanding charges in respect of the period ending 30 June 1996. | UN | ٩٠ - الشحن والنقل التجاريان - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٨٠٠ ٤٤٦ دولار بسبب: )أ( رسوم الشحن اﻹضافية المتعلقة بشحن المعدات واللوازم المملوكة لﻷمم المتحدة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ومن مواقع شحن أخرى؛ )ب( الرسوم اﻹضافية المتصلة بالتخليص الجمركي والمناولة والتخزين للمعدات والمواد بالمواني الجوية والبحرية؛ )ج( سداد المصروفات المعلﱠقة والخاصة بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Procedures in relation to exports of nuclear materials and certain categories of equipment and material in relation to article III (2) of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | إجراءات بشأن صادرات المواد النووية وفئات معينة من المعدات والمواد فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Procedures in relation to exports of nuclear materials and certain categories of equipment and material in relation to article III (2) of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | إجراءات بشأن صادرات المواد النووية وفئات معينة من المعدات والمواد فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار |
PROCEDURES IN RELATION TO EXPORTS OF NUCLEAR MATERIALS AND CERTAIN CATEGORIES of equipment and material IN RELATION TO ARTICLE III (2) OF THE NPT | UN | إجراءات بشأن صادرات المواد النووية وفئات معينة من المعدات والمواد فيما يتعلق بالفقرة الثانية من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار |
On inquiry as to the change, the Advisory Committee was informed that after having reached its full deployment, the Mission's operations were now at a steady state and as such, the magnitude and pace of the movement of equipment and material had been reduced. | UN | ولدى الاستفسار عن هذا التغيير، تم إبلاغ اللجنة الاستشارية بأن عمليات البعثة بعد أن وصلت إلى حالة الانتشار الكامل قد أصبحت حاليا في حالة مستقرة وبالتالي فقد انخفض حجم وسرعة تحرك المعدات والمواد. |
19. A number of requests have been submitted by Iraq for the release, for use in civilian needs, of certain items of equipment and material. | UN | ١٩ - وقد قدم العراق عددا من الطلبات للافراج، عن بعض أصناف المعدات والمواد بغرض استخدامها في الاحتياجات المدنية،. |
The PAHO/WHO technical cooperation programme has been affected in terms of the acquisition of equipment and material for the country office. | UN | وتضرر برنامج التعاون التقني لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية على مستوى شراء المعدات والمواد من أجل المكتب القطري. |
Working paper on procedures in relation to exports of nuclear materials and certain categories of equipment and material in relation to article III (2) of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | ورقة عمل عن الإجراءات المتعلقة بصادرات المواد النووية وفئات معينة من المعدات والمواد فيما يتصل بالفقرة الفرعية 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
(b) Information from Governments regarding past supplies of equipment and material to Iraq; | UN | (ب) معلومات قدمتها حكومات بشأن المعدات والمواد التي تم توريدها في الماضي إلى العراق؛ |
94. The arrival of equipment and material procured under phase I is complete, while that procured under phases II and III continues to arrive slowly, thus affecting the rate of implementation. | UN | ٤٩ - وقد اكتمل وصول المعدات والمواد المشتراة في إطار المرحلة اﻷولى، في حين لا يزال البطء يكتنف وصول المعدات والمواد المشتراة في إطار المرحلتين الثانية والثالثة، اﻷمر الذي يؤثر على سرعة التنفيذ. |
NPT/CONF.2010/PC.III/WP.40 Working paper on procedures in relation to exports of nuclear materials and certain categories of equipment and material in relation to article III (2) of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/WP.40 ورقة عمل عن الإجراءات المتعلقة بصادرات المواد النووية وفئات معينة من المعدات والمواد فيما يتصل بالفقرة الفرعية 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2010/PC.III/WP.40 Working paper on procedures in relation to exports of nuclear materials and certain categories of equipment and material in relation to article III (2) of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/WP.40 ورقة عمل عن الإجراءات المتعلقة بصادرات المواد النووية وفئات معينة من المعدات والمواد فيما يتصل بالفقرة الفرعية 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
29. The mission decided to implement two of the projects, estimated at $1.5 million, using in-house capacity but could not complete them during the performance period owing to a delay in the delivery of equipment and material. | UN | 29 - وقررت البعثة تنفيذ اثنين من المشروعات تقدر تكلفتهما بمبلغ 1.5 مليون دولار مستعينةً بالقدرات الداخلية، ولكنها لم تتمكن من إكمالهما خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء بسبب التأخر في تسليم المعدات والمواد. |
17. Technical assistance has also been provided to the States of the region and their major institutions in the form of experts and in the supply of equipment and material needed for carrying out various projects and tasks. | UN | ١٧ - وقدمت أيضا الى دول المنطقة ومؤسساتها الرئيسية مساعدة تقنية في شكل توفير خبراء والامداد بالمعدات والمواد اللازمة لتنفيذ مختلف المشاريع والمهام. |
On 24 July 1994, Shanghai Foreign Trade Corporation, Warman International Co., Ltd. ( " Warman " ) and Shanghai Feilun Industrial Co., Ltd. ( " Feilun " ) entered into an agreement for the sale and purchase of equipment and material used for battery recycling. | UN | في 24 تموز/يوليه 1994 أبرمت شركة شنغهاي للتجارة الخارجية (Shanghai Foreign Trade Corporation) وشركة Warman International Co., Ltd. ( " شركة وارمان " ) وشركة Shanghai Feilun Industrial Co., Ltd. ( " شركة فيلون " ) اتفاقاً لبيع وشراء معدات ومواد تُستخدم في إعادة تدوير البطاريات. |