courage is moving into danger when there's a means of escape. | Open Subtitles | الشجاعه ممكن أن تدفعك للخطر عندما يكون هناك وسيله للهروب |
A system of corruption as hermetic and complex as the one observed by the SPT would seem to offer no choice as regards entering it and no way of escape from it. | UN | ومن الواضح أن من شأن نظام فساد محكم التنظيم ومعقد مثل النظام الذي لاحظته اللجنة الفرعية لا يتيح أي خيار فيما يتعلق بالدخول فيه ولا أي سبيل للهروب منه. |
Security installations are rudimentary, contributing to high rates of escape. | UN | والمنشآت الأمنية بدائية، مما يسهم في ارتفاع معدلات الفرار. |
Measures under article 111 in the event of escape | UN | التدابير التي تتخذ بموجب المادة 111 في حالة الفرار |
Catching bullets in my teeth was one thing."... but espionage remained my European mistress- an altogether different kind of escape. | Open Subtitles | التقاط الطلقة بأسناني كان أمر سهلاً، ولكن ظل التجسس هو عِشقي في أوروبا، وجميعها أشكال مختلفة من الهروب. |
Security installations are rudimentary, contributing to high rates of escape across the prison system. | UN | كذلك فإن المنشآت الأمنية بدائية، مما يساهم في ارتفاع معدلات الهروب في إطار نظام السجون. |
'I'd been at the inn barely a month,'trapped in this desolate place, with no hope of escape. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا في هذا النُزل ، بالكاد منذ قرابة شهر ، حبيسة في هذا المكان المُنعزل بدون وجود أيّ أمل للهرب منه |
The Klingons would come searching for whomever was responsible, and you would have no chance of escape. | Open Subtitles | الكلينجون سيأتون ليبحثوا عن المسئول ولن يكون لديكم فرصة للهرب |
This depends on the conditions and the protection of evidence and for the prevention of escape. | UN | ويتوقف الأمر على الظروف وعلى حماية الأدلة ومنع الهرب. |
There's one avenue of escape which I'm hesitant to explore. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للهروب وأنا متردد في كشفه |
For weeks, we have been held captive thousands of miles from home atop this mountain with no hope of escape, then... ..he sends you. | Open Subtitles | لأسابيع، كنا أسرى بعيدًا عن وطننا لآلاف الأميال فوق هذا الجبل بدون أي أمل للهروب ثم أرسلك الرب لنا |
Fooling it to believe it has a chance of escape and then attacking it again. | Open Subtitles | تخدعه، فيظن أن لديه فرصة للهروب ومن ثم تهاجمه مرة أخرى |
The police said that you made it as far as the woods where your chance of escape would be much greater but yet you turned around. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنك استطعت الوصول للغابات حيث فرصتك للهروب كانت ستكون أكبر |
Measures under article 111 in the event of escape | UN | التدابير التي تتخذ بموجب المادة 111 في حالة الفرار |
Measures under article 111 in the event of escape | UN | التدابير التي تتخذ بموجب المادة 111 في حالة الفرار |
Often, junior staff members were assigned the task of conducting medical check-ups of detainees brought to the hospital by police, and members of the police often insisted on staying with the patient while he/she was being examined, claiming a risk of escape. | UN | فغالباً ما توكل إلى صغار الموظفين الطبيين مهمة الفحص الطبي للمحتجزين الذين تأخذهم الشرطة إلى المستشفيات، ويصر رجال الشرطة عادة على البقاء مع المحتجز أثناء عملية الفحص الطبي بحجة عدم تمكينه من الفرار. |
This new culture attempts to eliminate corruption and the risk of escape, and to abolish inmates' privileges, thereby ensuring effective control and governance in prisons. | UN | وتسعى هذه الثقافة الجديدة إلى القضاء على الفساد واحتمالات الهروب من السجون، وإلغاء امتيازات السجناء، وبالتالي ضمان السيطرة الفعالة وحسن الإدارة في السجون. |
Mexico requested his extradition to complete his sentence and to face a charge of homicide for the death of the prison guard and a charge of escape from legal custody. | UN | وطلبت المكسيك تسليمه كي يُتم مدة سجنه ولمواجهة تهمة قتل حارس السجن وتهمة الهروب من احتجاز قانوني. |
Mexico requested his extradition to complete his sentence and to face a charge of homicide for the death of the prison guard and a charge of escape from legal custody. | UN | وطلبت المكسيك تسليمه كي يُتم مدة سجنه وليردّ على تهمة قتل حارس السجن وتهمة الهروب من احتجاز قانوني. |
She searches the bank but doesn't actually look for a means of escape. | Open Subtitles | انها تبحث داخل المصرف لكن ليس عن طريقة للهرب |
Now, if we can chisel through this, we have a means of escape. | Open Subtitles | الآن إن حفرّنا هذا، ستكون لدينا عدة وسائل للهرب. |
This is the kind of escape plan where you survive four seconds longer? | Open Subtitles | إذاً هذا نوع خطة الهرب الخطة حيث تَنْجو أربع ثواني أكثر؟ |