It also sets out a list of ESM criteria that are relevant to the refurbishment or repair of used computing equipment; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Awareness-raising to encourage implementation of ESM and communication strategies; | UN | ' 2` إذكاء الوعي لتشجيع تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً واستراتيجيات الاتصال؛ |
Voluntary certification schemes may be useful for confirmation of ESM. | UN | وقد تكون النظم الطوعية لإصدار الشهادات مفيدة للتأكد من الإدارة السليمة بيئياً. |
The present guidelines are intended to give a more precise definition of ESM in the context of co-processing hazardous wastes in cement kilns, including appropriate treatment and disposal methods for these waste streams. | UN | وتهدف هذه المبادئ التوجيهية التقنية إلى تقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في سياق التجهيز الأولي للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك. |
The above-mentioned elements of ESM need to be translated into roles and responsibilities for each stakeholder group. | UN | 16 - ومن اللازم ترجمة العناصر المذكورة أعلاه للإدارة السليمة بيئياً إلى أدوار ومسؤوليات لكل مجموعة من أصحاب المصلحة. |
Discussions have focused on the description and analysis of specific situations potentially justifying the use of ESM. | UN | وتركزت المناقشات على وصف وتحليل أوضاع محددة يمكن أن تبرر استخدام التدابير الوقائية الطارئة. |
It also sets out a list of ESM criteria that are relevant to the refurbishment or repair of used computing equipment; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
It also sets out a list of ESM criteria that are relevant to the refurbishment or repair of used computing equipment; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Awareness-raising to encourage implementation of ESM and communication strategies; | UN | ' 2` إذكاء الوعي لتشجيع تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً واستراتيجيات الاتصال؛ |
Voluntary certification schemes may be useful for confirmation of ESM. | UN | وقد تكون النظم الطوعية لإصدار الشهادات مفيدة للتأكد من الإدارة السليمة بيئياً. |
Following the adoption of strategies, Governments are encouraged to set up a programme to measure their progress in the implementation of ESM. | UN | وفي أعقاب اعتماد هذه الاستراتيجيات تشجَّع الحكومات على وضع برنامج لقياس التقدم الذي أحرزته في تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً. |
Partnerships, cooperation and synergies also have a key role in facilitating the implementation of ESM. | UN | 13 - وللشراكات والتعاون والتآزرات دور رئيسي أيضاً في تيسير تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً. |
Promotion of ESM through trade/industry associations, learned bodies, etc. | UN | ' 2` تعزيز الإدارة السليمة بيئياً عن طريق الرابطات التجارية/الصناعية، والهيئات العليمة، وغيرها. |
This section of the framework lists the actions that these stakeholders should take to ensure implementation of ESM. A. Governments | UN | وترد في هذا الفرع من الإطار قائمة بالإجراءات التي ينبغي أن يتخذها أصحاب المصلحة أولئك لضمان تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً. |
The general intent at each step is that complex materials should be sorted and separated according to specifications and quality demands of ESM downstream processors to optimize value and material recovery, including quality specifications determined between ESM facility buyers and sellers. | UN | والقصد العام في كل خطوة هو فرز المواد المعقدة وفصلها، وفقاً لمواصفات ومطالب الجودة للمعالِجات النهائية للإدارة السليمة بيئياً لمضاعفة الفائدة واسترداد المواد، بما في ذلك مواصفات الجودة التي تتحدَّد بين بائعي مرفق الإدارة السليمة بيئياً والشارين. |
Following the adoption of strategies, Governments are encouraged to set up a programme to measure their progress in the implementation of ESM. | UN | وفي أعقاب اعتماد هذه الاستراتيجيات تشجَّع الحكومات على وضع برنامج لقياس التقدم الذي أحرزته في تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً. |
A tiered checklist can support the continual improvement of ESM by enabling facilities to identify readily what types of measures they should have in place to graduate from lower to higher tiers of ESM. | UN | ويمكن أن تدعم القائمة المدرَّجة التحسين المستمر للإدارة السليمة بيئياً، بتمكين المنشآت من أن تحدد بسهولة أنواع التدابير التي ينبغي اتخاذها للصعود من المستويات الأدنى للإدارة السليمة بيئياً إلى مستوياتها الأعلى. |
A tiered checklist can support the continual improvement of ESM by enabling facilities to identify readily what types of measures they should have in place to graduate from lower to higher tiers of ESM. | UN | ويمكن أن تدعم القائمة المدرَّجة التحسين المستمر للإدارة السليمة بيئياً، بتمكين المنشآت من أن تحدد بسهولة أنواع التدابير التي ينبغي اتخاذها للصعود من المستويات الأدنى للإدارة السليمة بيئياً إلى مستوياتها الأعلى. |
The above-mentioned elements of ESM need to be translated into roles and responsibilities for each stakeholder group. | UN | 16 - ومن اللازم ترجمة العناصر المذكورة أعلاه للإدارة السليمة بيئياً إلى أدوار ومسؤوليات لكل مجموعة من أصحاب المصلحة. |
The importance of ESM is based on the understanding that liberalization involves adjustment costs and recognizes that imperfection in factor mobility may negatively affect resource allocation. | UN | وتستند أهمية التدابير الوقائية الطارئة إلى فهم حقيقة أن عملية التحرير تنطوي على تكاليف تكيّف وتعترف بأن جوانب النقص التي تعتري حركية عوامل الإنتاج قد تؤثر تأثيراً سلبياً في تخصيص الموارد. |
One of the principal vehicles for the promotion of ESM is the preparation and dissemination of technical guidelines such as the present document and the general technical guidelines. | UN | 59 - أحد الأدوات الرئيسية للنهوض بالإدارة السليمة بيئياً إعداد ونشر مبادئ توجيهية تقنية مثل الوثيقة الحالية والمبادئ التوجيهية التقنية العامة. |