"of establishing an international criminal court" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء محكمة جنائية دولية
        
    • اقامة محكمة جنائية دولية
        
    Poland had supported the idea of establishing an international criminal court from the beginning and welcomed the successful outcome of the Diplomatic Conference held in Rome. UN ولقد أيدت بولندا فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية منذ البداية وتعرب بالتالي عن ارتياحها لنجاح مؤتمر روما الدبلوماسي.
    9. Egypt had always been in favour of establishing an international criminal court to punish those responsible for serious crimes. UN 9 - وقالت إن مصر كانت دوماً تؤيد إنشاء محكمة جنائية دولية لمعاقبة المسؤولين عن الجرائم الجسيمة.
    He expressed the hope that all delegations would keep in mind the overall objective of establishing an international criminal court which worked fairly and effectively and was widely supported. UN وأعرب عن الأمل في أن تضع جميع الوفود نصب عينيها الهدف العام المتمثل في إنشاء محكمة جنائية دولية تعمل بنزاهة وفعالية وتلقى دعما واسعا.
    78. The accomplishments of the Preparatory Committee demonstrated that progress was being made towards the goal of establishing an international criminal court. UN ٧٨ - ويتبين من إنجازات اللجنة التحضيرية أن ثمة تقدما نحو تحقيق هدف إنشاء محكمة جنائية دولية.
    (o) In order to facilitate the prosecution of international crimes, in particular environmental crimes, States should consider the viability of establishing an international criminal court. UN )س( ومن أجل تيسير مقاضاة مرتكبي الجرائم الدولية، ولا سيما الجرائم البيئية، ينبغي أن تنظر الدول في امكانية اقامة محكمة جنائية دولية.
    There is talk of supranational integration, the establishment of ad hoc international courts to judge certain crimes, such as genocide, and the possibility of establishing an international criminal court. UN وهناك حديث عن التكامـل عبر الوطني، وإنشاء محاكم دولية مخصصة للنظر في جرائم معينة مثل إبادة اﻷجناس، وإمكانية إنشاء محكمة جنائية دولية.
    In the interest of establishing an international criminal court which enjoyed the broadest support of States, every effort should be made to ensure that all States, including small developing countries, were able to participate in the work of the Preparatory Committee. UN ولصالح إنشاء محكمة جنائية دولية تتمتع بأكبر دعم من الدول، ينبغي بذل قصارى الجهد لضمان قدرة جميع الدول بما فيها البلدان النامية الصغيرة على المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية.
    4. The International Law Commission considered the question of establishing an international criminal court from its forty-second session, in 1990, to its forty-sixth session, in 1994. UN ٤ - ونظرت لجنة القانون الدولي في مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية ابتداء من دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في عام ٠٩٩١ وإلى دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في عام ٤٩٩١.
    4. The International Law Commission considered the question of establishing an international criminal court from its forty-second session, in 1990, to its forty-sixth session, in 1994. UN ٤ - ونظرت لجنة القانون الدولي في مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية ابتداء من دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٠ وإلى دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٤.
    40. As a result of the 1998 Diplomatic Conference and the adoption during the past year of the draft Rules of Procedure and Evidence and the Elements of Crimes, the goal of establishing an international criminal court was coming closer. UN 40 - وواصل كلامه قائلا إن هدف إنشاء محكمة جنائية دولية أخذ يقترب من التحقيق نتيجة للمؤتمر الدبلوماسي الذي انعقد في عام 1998 واعتماد مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ومشروع أركان الجرائم في العام الماضي.
    106. Mr. Msaka (Malawi), referring to the future work of the Preparatory Committee, said it should not be forgotten that such work would consist of establishing an international criminal court. UN ١٠٦ - السيد مساكا )ملاوي(: أشار إلى اﻷعمال المقبلة للجنة التحضيرية، فقال إنه لا ينبغي أن يغرب عن الذهن أن تلك اﻷعمال ستفضي إلى إنشاء محكمة جنائية دولية.
    45. Mr. RATH (India) said that with the resurgence of genocide and crimes against humanity, the idea of establishing an international criminal court was once again gaining widespread support. UN ٤٥ - السيد راث )الهند(: قال إنه مع انبعاث جريمة إبادة اﻷجناس والجرائم ضد اﻹنسانية، فإن فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية اكتسبت مرة أخرى تأييدا واسع النطاق.
    27. Ms. Escarameia (Portugal) identified three main pairs of conflicting imperatives that had underlain the process of establishing an international criminal court from the beginning, becoming more and more apparent as remarkable progress had been made. UN ٢٧ - السيدة إسكاراميا )البرتغال(: حددت ثلاثة مجالات تضارب حتمية رئيسية ظلت متأصلة في عملية إنشاء محكمة جنائية دولية منذ البداية وأخذت تتضح أكثر فأكثر مع إحراز تقدم ملحوظ.
    102. Her delegation had hosted a meeting of non-governmental organizations during the sessions of the Preparatory Committee and continued to assist them with the provision of conference services as they had made the Committee's work dynamic by bringing ideas and commitment to the process of establishing an international criminal court. UN ١٠٢ - وقالت إن وفدها قد استضاف اجتماعا للمنظمات غير الحكومية خلال دورات اللجنة التحضيرية ولا تزال تساعد هذه المنظمات بتوفير خدمات المؤتمرات ﻷنها أضفت طابعا ديناميكيا على أعمال اللجنة بتقديمها ﻷفكار والتزامها بعملية إنشاء محكمة جنائية دولية.
    12. Mr. XU Guangjian (China) said that, as it had stated at the preceding session, his delegation had doubts about the necessity and the feasibility of establishing an international criminal court. UN ١٢ - السيد كسو غوانغجيان )الصين(: قال إن وفده، كما ذكر في الدورة السابقة، يشك في ضرورة وملاءمة إنشاء محكمة جنائية دولية.
    " Recalling its resolutions 45/41 of 28 November 1990 and 46/54 of 9 December 1991 in which it requested the International Law Commission to consider the question of international criminal jurisdiction, including the possibility of establishing an international criminal court or other criminal mechanism, UN " إذ تشير الى قراريها ٤٥/٤١ المـؤرخ ٢٨ تشريـن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٠ و ٤٦/٥٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ اللذين طلبت فيهما الى لجنة القانون الدولي أن تنظر في مسألة الولاية الجنائية الدولية، بما في ذلك إمكانية إنشاء محكمة جنائية دولية أو آلية جنائية أخرى،
    Ms. CARAYANIDES (Australia) said that her country had long been in favour of establishing an international criminal court and saw no reason to delay the convening of a conference of plenipotentiaries to that end. UN ٤٤ - السيدة كرايانيدس )استراليا(: قالت إن بلدها مازال منذ زمن بعيد يرغب في إنشاء محكمة جنائية دولية وأنه لا يرى أي مبرر لتأجيل عقد مؤتمر المفوضين لهذه الغاية.
    The Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Havana, 1990), in its resolution 25, 2/ stated that the work of the International Law Commission on the codification of international criminal law should be encouraged and that the Commission should continue to explore the possibility of establishing an international criminal court. UN ونوه مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، ١٩٩٠(، في قراره ٢٥)٢(، بأنه ينبغي تشجيع عمل لجنة القانون الدولي المتعلق بتدوين جوانب القانون الجنائي الدولي، وينبغي للجنة القانون الدولي أن تستمر في استكشاف إمكانية إنشاء محكمة جنائية دولية.
    6. On the other hand, a number of delegations took the view that the idea of establishing an international criminal court had to be approached with some circumspection, particularly in view of the fact that such a court might require changes in national legislation and legal practice, and conditioned their support on the fulfilment of certain basic premises as regards its nature, jurisdiction and method of operation. UN ٦ - ومن ناحية أخرى، ذهب عدد من الوفود الى أن فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية يجب أن يجري تناولها بشيء من الحذر، خاصة وأن وجود مثل تلك المحكمة قد يتطلب إجراء تغييرات في التشريعات والممارسات القانونية الوطنية، وعلقوا تأييدهم للفكرة على استيفاء بعض الشروط اﻷساسية فيما يتعلق بطبيعة المحكمة واختصاصها وأساليب عملها.
    (o) In order to facilitate the prosecution of international crimes, in particular environmental crimes, States should consider the viability of establishing an international criminal court. UN )س( ومن أجل تيسير مقاضاة مرتكبي الجرائم الدولية، ولا سيما الجرائم البيئية، ينبغي أن تنظر الدول في امكانية اقامة محكمة جنائية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus