"of ethical standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير الأخلاقية
        
    • معايير أخلاقية
        
    • بالمعايير الأخلاقية
        
    • معايير الأخلاقيات
        
    • للمعايير الأخلاقية
        
    Once again, we call on all United Nations personnel to conduct themselves at the highest level of ethical standards. UN وندعو موظفي الأمم المتحدة مرة أخرى إلى أن يلتزموا في تصرفاتهم بأعلى مستويات المعايير الأخلاقية.
    C. Machinery for the effective promotion of ethical standards UN جيم - آليات تعزيز المعايير الأخلاقية بطريقة فعالة
    Mode for Payment of Fees to Defence Teams and introduction of ethical standards to prevent fee splitting UN طريقة دفع الأتعاب إلى أفرقة الدفاع وإدخال المعايير الأخلاقية لتلافي تقاسم الأتعاب
    The problem could also be addressed in part by prevention using such things as technical security, education and the development of ethical standards for the use of new technologies. UN وأفيد بأنه يمكن أيضاً معالجة المشكلة جزئياً بواسطة المنع، وذلك باستخدام أشياء مثل الأمن التقني والتعليم ووضع معايير أخلاقية لاستخدام التكنولوجيات الجديدة.
    School audits and participatory debates inform the promotion of ethical standards and encourage child-sensitive counselling, reporting, mediation and victim assistance. UN ويسترشد بدراسات التدقيق في المدارس وبالمناقشات التشاركية للنهوض بوضع معايير أخلاقية وتشجيع المشورة والإبلاغ والوساطة ومساعدة الضحايا على نحو يراعي الطفل.
    While noting the work of civil society organizations in the provision of reproductive health services, the Committee is concerned about whether regulations are in place to monitor the quality of services and the observance of ethical standards. UN وفي حين تشير اللجنة إلى العمل الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في توفير خدمات الصحة الإنجابية، فإنها تبدي قلقها أيضا بشأن مسألة وجود لوائح لرصد جودة الخدمات والتقيد بالمعايير الأخلاقية.
    The head of the office will be accountable for providing leadership and communicating the vision throughout the global Secretariat on matters relating to ethics at the United Nations, including the promotion of ethical standards and establishing policy recommendations and guidelines to deal with new or evolving ethics issues. UN وسيكون رئيس المكتب مسؤولا عن توفير القيادة وإيصال رؤية المنظمة بشأن المسائل المتعلقة بالأخلاقيات في الأمم المتحدة إلى جميع أنحاء الأمانة العامة ككل، بما في ذلك تعزيز معايير الأخلاقيات ووضع توصيات في مجال السياسات ومباديء توجيهية لمعالجة المسائل الجديدة أو المتغيرة في مجال الأخلاقيات.
    Prosecutors, like judges, must be aware that their actions and conduct in their personal lives have an impact on public perceptions as to whether they exemplify the highest of ethical standards. UN ويتعين على أعضاء النيابة العامة، مثلهم مثل القضاة، أن يدركوا أنَّ أفعالهم وسلوكهم في حياتهم الخاصة تؤثر في نظرة الجمهور لهم من حيث تجسيدهم لأرفع المعايير الأخلاقية.
    The use of ethical standards for companies by indigenous advocates had also proved to be successful in some cases due to the impact on a company's public image. UN وقد أثبت استخدام المعايير الأخلاقية للشركات من قبل مناصري الشعوب الأصلية، نجاحه في بعض الحالات نتيجة تأثيره على الصورة العامة للشركة.
    The terms and conditions annexed to every solicitation document have also been amended by the incorporation of ethical standards and a specific clause on conflict of interest as a binding provision. UN كما تم تعديل الأحكام والشروط المرفقة بكل طلب لتقديم العطاءات بإضافة المعايير الأخلاقية وشرط خاص بتضارب المصالح باعتباره بندا ملزما.
    rights in the bioethical context 11 — 24 5 C. Machinery for the effective promotion of ethical standards 25 — 39 7 UN العلوم البيولوجية 11- 24 5 جيم - آليات تعزيز المعايير الأخلاقية بطريقة فعالة 25- 39 8
    The machinery for the effective promotion of ethical standards includes legislation, administrative regulations, special governmental machinery, committees on ethics, safety inspections services and safety testing of new equipment. UN وتشمل الآلية اللازمة لتعزيز المعايير الأخلاقية بفعالية القوانين، واللوائح الإدارية، والآلية الحكومية الخاصة، واللجان المعنية بقواعد السلوك، وخدمات فحص السلامة، واختبارات السلامة للمعدات الجديدة.
    18. The Office continued to make progress in supporting system-wide collaboration and coherence in the application of ethical standards. UN 18 - وقالت إن المكتب يواصل إحراز تقدم في دعم التعاون والاتساق على مستوى المنظومة في تطبيق المعايير الأخلاقية.
    The economic crisis will inevitably place severe strains on worldwide competition, threatening an erosion of ethical standards that will be hard to reverse. UN فالأزمة الاقتصادية ستكون لا محالة شديدة الوطأة على المنافسة على نطاق عالمي، مهدّدة بالنيل من المعايير الأخلاقية على نحو يصعب عكس اتجاهه.
    States must also raise awareness of the human rights of persons with disabilities including through the promulgation of ethical standards for public and private health care (articleart. 25). UN وكذلك يجب على الدول أن توعي بحقوق الأشخاص المعوقين على نحو يشمل نشر معايير أخلاقية في مجال الرعاية الصحية العامة والخاصة (المادة 25).
    38. Calls on States to ensure that health professionals provide care on the basis of free and informed consent by, inter alia, raising awareness of the human rights, dignity, autonomy and needs of children with disabilities through training and the promulgation of ethical standards for public and private health care; UN 38- يدعو الدول إلى أن تضمن تقديم العاملين في مجال المهن الصحية الرعاية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة، بوسائل منها زيادة الوعي بالحقوق الإنسانية للأطفال ذوي الإعاقة وبكرامتهم واستقلالهم الذاتي واحتياجاتهم، عن طريق التدريب، ونشر معايير أخلاقية تتعلق بالرعاية الصحية في القطاعين العام والخاص؛
    38. Calls on States to ensure that health professionals provide care on the basis of free and informed consent by, inter alia, raising awareness of the human rights, dignity, autonomy and needs of children with disabilities through training and the promulgation of ethical standards for public and private health care; UN 38- يدعو الدول إلى أن تضمن تقديم العاملين في مجال المهن الصحية الرعاية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة، بوسائل منها زيادة الوعي بالحقوق الإنسانية للأطفال ذوي الإعاقة وبكرامتهم واستقلالهم الذاتي واحتياجاتهم، عن طريق التدريب، ونشر معايير أخلاقية تتعلق بالرعاية الصحية في القطاعين العام والخاص؛
    The Committee also recommends that the provision of reproductive health services by civil society organizations be regularly monitored, in terms of both quality of care and the observance of ethical standards. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يُرصد بانتظام توفير منظمات المجتمع المدني لخدمات الصحة الإنجابية، سواء من حيث نوعية العناية أو التقيد بالمعايير الأخلاقية.
    While noting the work of civil society organizations in the provision of reproductive health services, the Committee is concerned about whether regulations are in place to monitor the quality of services and the observance of ethical standards. UN وفي حين تشير اللجنة إلى العمل الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في توفير خدمات الصحة الإنجابية، فإنها تبدي قلقها أيضا بشأن مسألة وجود لوائح لرصد جودة الخدمات والتقيد بالمعايير الأخلاقية.
    The Committee also recommends that the provision of reproductive health services by civil society organizations be regularly monitored, in terms of both quality of care and the observance of ethical standards. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يُرصد بانتظام توفير منظمات المجتمع المدني لخدمات الصحة الإنجابية، سواء من حيث نوعية العناية أو التقيد بالمعايير الأخلاقية.
    Yes, 15 years experience in corporate or business ethics and related fields - design of ethical standards, ethics/compliance programmes, code of conduct, accountability/compliance frameworks, and financial disclosure policies. UN نعم، مع وجود خبرة قدرها 15 عاماً في مجال أخلاقيات الشركات أو أخلاقيات قطاع الأعمال والميادين ذات الصلة - صياغة معايير الأخلاقيات وبرامج الأخلاقيات/الامتثال ومدونة قواعد السلوك وأُطر المساءلة/الامتثال، وسياسات الكشف المالي.
    Yes, ten years experience in corporate or business ethics and related fields - design of ethical standards, ethics/compliance programmes, code of conduct, accountability/compliance frameworks, and financial disclosure policies. UN نعم، مع وجود خبرة قدرها عشر سنوات في مجال أخلاقيات الشركات أو أخلاقيات قطاع الأعمال، والميادين ذات الصلة - صياغة معايير الأخلاقيات وبرامج الأخلاقيات/الامتثال، ومدونة قواعد السلوك، وأُطر المساءلة/الامتثال، وسياسات الكشف المالي.
    The report provides examples of ethical standards and codes of conduct that currently exist in some related disciplines. UN ويقدم التقرير أمثلة للمعايير الأخلاقية وقواعد السلوك التي توجد حاليا في بعض التخصصات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus