"of ethics for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأخلاقيات
        
    • لآداب
        
    • أخلاقيات
        
    • قواعد سلوك
        
    • للأخلاقيات لكي
        
    • للسلوك الأخلاقي
        
    • آداب سلوك
        
    • آداب السلوك لأفراد
        
    • الأخلاقيات بالنسبة لتحقيق
        
    • الأخلاقيات من أجل
        
    • الأخلاقية الخاصة
        
    • الأخلاقيات لموظفي
        
    • لقواعد سلوك
        
    • قواعد السلوك لموظفي
        
    The Global Code of Ethics for Tourism, the guiding policy document of UNWTO, unequivocally affirms the importance of culture for sustainable development, economic growth, human enrichment and poverty eradication. UN وتؤكد المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة، وثيقة السياسات التوجيهية للمنظمة بشكل لا لبس فيه أهمية الثقافة من أجل التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي، وإثراء البشرية والقضاء على الفقر.
    A uniform code of Ethics for public servants and the observance of an annual Transparency Week had been introduced. UN وبدأ العمل بقانون موّحد لأخلاقيات الموظفين العموميين والاحتفال بـأسبوع الشفافية سنويا.
    Implementation of the Global Code of Ethics for Tourism UN تنفيذ المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة
    (ix) In addition, countries have also adopted the Global Code of Ethics for Tourism and are reporting on progress in implementation; UN ' 9` إضافة إلى ذلك، اعتمدت البلدان المدونة العالمية لآداب السياحة، وهي تصدر تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذها؛
    IFAC Code of Ethics for Professional Accountants 1558 UN قواعد أخلاقيات المهنة للمحاسبين المهنيين للاتحاد الدولي للمحاسبين 1558
    Much of the work of UNWTO is directly or indirectly in line with the Global Code of Ethics for Tourism and its principles. UN ويتم معظم عمل منظمة السياحة العالمية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، وفقا للمدونة العالمية لأخلاقيات السياحة ومبادئها.
    Several countries have embarked on the preparation of national or sectoral codes of Ethics for tourism. UN وشرعت عدة بلدان في إعداد قوانين وطنية أو قطاعية لأخلاقيات السياحة.
    UNWTO surveys on the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism UN استقصاءات منظمة السياحة العالمية بشأن تنفيذ المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة
    In every civilized country, there is, or there should be, a code of Ethics for the media to be strictly observed. UN وهناك، أو ينبغي أن يكون هناك، في كل بلد متحضر مدونة لأخلاقيات وسائل الإعلام يتعين التقيد بها على نحو صارم.
    Lastly, he appealed to Committee members to support the draft resolution that would be submitted on the Global Code of Ethics for Tourism. UN وأخيراً ناشد أعضاء اللجنة أن يؤيدوا مشروع القرار الذي سوف يقدَّم بشأن المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة.
    Draft resolution on the Global Code of Ethics for Tourism UN مشروع قرار بشأن المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة
    Draft resolution on the Global Code of Ethics for Tourism UN مشروع قرار بشأن المدوّنة العالمية لأخلاقيات السياحة
    Report of the Secretary-General on the Global Code of Ethics for Tourism UN تقرير الأمين العام عن المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة
    Report by the World Tourism Organization on the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism UN تقرير المنظمة العالمية للسياحة بشأن تنفيذ المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة
    Yes, MDGs, gender, poverty, environment, Global Code of Ethics for Tourism UN نعم، الأهداف الإنمائية للألفية، القضايا الجنسانية، الفقر، البيئة، المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة
    The Committee recommends that the State party promote the adoption of a code of Ethics for the media in this respect. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الجهود لاعتماد مدونة لآداب سلوك وسائط الإعلام في هذا الصدد.
    The report of one NGO referred to a draft code of Ethics for broadcasting bodies, under consideration in Parliament, whose provisions would seriously compromise freedom of the media. UN وقالت إن تقرير إحدى المنظمات غير الحكومية أشار إلى مشروع مدونة لآداب المهن الإذاعية، قيد النظر أمام البرلمان الآن وتخل أحكامه بحرية الصحافة إخلالاً جسيماً.
    To create a code of Ethics for the media, extending to the Internet, that demands: UN وضع مدونة لآداب السلوك في مجال الإعلام، تشمل الإنترنت، وتقتضي ما يلي:
    A code of Ethics for journalists must be developed to enable them to help build a culture of respect for all identities, cultures and religions. UN ويجب وضع مدونة أخلاقيات للصحفيين لتمكينهم من المساعدة في بناء ثقافة الاحترام لجميع الكيانات، والثقافات والديانات.
    Support codes of Ethics for teachers' trust-building with communities, to strengthen safety and security of children. UN :: دعم وضع مدونات قواعد سلوك لإرساء الثقة بين المعلمين والمجتمعات المحلية من أجل تعزيز سلامة الأطفال وأمنهم.
    Consideration of a statement of Ethics for endorsement by the global geospatial information community UN النظر في بيان للأخلاقيات لكي تُصادق عليه دوائر المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    VII. The launch of an international code of Ethics for dealers UN سابعا - إصدار مدونة دولية للسلوك الأخلاقي للتجار
    19. The last speaker, from the International Federation of Accountants (IFAC), focused his presentation on practical implementation of International Standards on Auditing (ISAs) and the Code of Ethics for Professional Accountants. UN 19- وركّز المتحدث الأخير، من الاتحاد الدولي للمحاسبين، في عرضه على التنفيذ العملي للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات ومدونة آداب سلوك المحاسبين المحترفين.
    The State party should also reinforce its training programmes for law enforcement personnel, especially for all special police forces, and encourage the State party to adopt the draft code of Ethics for the police. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تعزز برامج التدريب الخاصة بالموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، لا سيما البرامج المتعلقة بجميع قوات الشرطة الخاصة، وأن تشجع على اعتماد مشروع مدونة آداب السلوك لأفراد الشرطة.
    6. We acknowledge the importance of Ethics for sustainable development and, therefore, emphasize the need to consider ethics in the implementation of Agenda 21. II. Poverty eradication UN 6 - ونحن نسلِّم بأهمية الأخلاقيات بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة، ومن ثم فإننا نشدد على ضرورة كفالة الأخلاقيات في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    EO a.i. undertakes responsibilities assigned under Code of Ethics for protection of staff against retaliation. UN ويضطلع موظف الأخلاقيات بالإنابة بالمسؤوليات المسندة إليه بموجب مدونة الأخلاقيات من أجل حماية الموظفين من الانتقام.
    The International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property, which follows closely the model rule on the acquisitions policies of museums contained in the Code of Ethics for Museums of the International Council of Museums, was adopted by the General Conference of UNESCO on 16 November 1999. UN واعتمد المؤتمر العام لمنظمة اليونسكو، في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، المدونة الدولية لقواعد سلوك تجار الممتلكات الثقافية،() التي تتّبع بشكل وثيق مبادئ القاعدة النموذجية المتعلقة بسياسات الحيازة لدى المتاحف والواردة في مدونة القواعد الأخلاقية الخاصة بالمتاحف التي أصدرها المجلس الدولي للمتاحف.
    Draft system-wide code of Ethics for United Nations personnel UN مشروع مدونة الأخلاقيات لموظفي الأمم المتحدة على صعيد المنظومة
    She assured the Committee that a strict code of Ethics for staff members involved in investment operations would be introduced. UN وأكدت للجنة أنه سيتم وضع مدونة صارمة لقواعد سلوك الموظفين الذين تتصل أعمالهم بعمليات الاستثمار.
    Peru therefore also promotes agreements and fosters the work of non-governmental organizations; its Code of Ethics for Public Servants contains provisions aimed at eliminating all forms of discrimination against persons with disabilities, irrespective of gender. UN ولذلك تعمل بيرو على النهوض بعمل المنظمات غير الحكومية وترعى أنشطتها؛ وتتضمن مدونة قواعد السلوك لموظفي الخدمة العامة أحكاماً تهدف إلى القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، بغض النظر عن الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus