"of eu member" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    • الأعضاء بالاتحاد الأوروبي
        
    Furthermore, the flags of EU member States, including the Austrian flag, were burned by the demonstrators. " UN وقد قام المتظاهرون أيضا بإحراق أعلام الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بما فيها علم النمسا``.
    The goal of the draft resolution is to provide a more orderly framework for the coordinated action of EU member States at the United Nations. UN والهدف من مشروع القرار هو توفير إطار أكثر تنظيما لعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بطريقة منسقة في الأمم المتحدة.
    It stated that in Finland, the number of fixed-term employment relationships is high, higher than the average of EU member states. UN وأشار إلى أن عدد علاقات العمل بعقود محددة المدة في فنلندا مرتفع، وأنه أعلى من متوسط الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    With regard to the contents and methodology, the Strategy is similar to those of EU member states. UN والاستراتيجية، فيما يتعلق بالمحتوى والمنهجية، مماثلة لتلك التي تستخدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In this respect, the Council has asked the Government of Romania to facilitate contacts with the competition authorities of EU member States with an institutional structure for enforcing and managing the competition and State aid rules similar to the Romanian one. UN وقد طلب المجلس في هذا الصدد من حكومة رومانيا أن تيسر الاتصالات مع هيئات المنافسة في الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي التي لديها هيكل مؤسسي لانفاذ وإدارة القواعد المتعلقة بالمنافسة وبالمعونة المقدمة من الدولة مماثل للهيكل المؤسسي لدى رومانيا.
    The implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of EU member States. UN وقد وافقت على خطة التنفيذ لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    This project is also supported by the United States of America, the Russian Federation and a number of EU member States. UN وهذا المشروع يحظى أيضا بدعم الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، وعدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    This project is also supported by the United States of America, the Russian Federation and a number of EU member States. UN وهذا المشروع يحظى أيضا بدعم الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، وعدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    It lays down eight common criteria for arms exports and procedural rules for the cooperation of EU member States in this field. UN وتضع المدونة ثمانية معايير موحدة لصادرات الأسلحة وقواعد إجرائية لتعاون الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    Working group has examined and analyzed all relevant international legal acts, as well as legislation of foreign states, predominantly of EU member States. UN ودرس الفريق العامل وحلل كل ما يتصل بالموضوع من الوثائق القانونية، وتشريعات الدول الأجنبية، وأساسا تشريعات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    One of the target groups, on which this initiative is focused, is also created by disabled citizens of EU member states and candidate states. UN وتتألف أيضاً إحدى الفئات المستهدفة، التي تركز عليها هذه المبادرة، من المواطنين ذوي الإعاقة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول المرشحة لعضويته.
    Nationals of EU member States resident in Portugal are eligible to vote, and any national of a EU Member State may run for election, regardless of his or her place of residence. UN ويحق لمواطني الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المقيمين في البرتغال التصويت، ويجوز لأي مواطن من إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الترشح للانتخاب، بغضّ النظر عن محل إقامته.
    The United Kingdom is 11th of EU member States in terms of female representation and 50th worldwide. UN وتحتل المملكة المتحدة المرتبة الحادية عشرة بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بتمثل الإناث والمرتبة الخمسين على نطاق العالم.
    Nationals of EU member States resident in Portugal are eligible to vote, and any national of a EU Member State may run for election, regardless of his or her place of residence. UN ويحق لمواطني الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المقيمين في البرتغال التصويت، ويجوز لأي مواطن من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الترشح للانتخابات، بغض النظر عن محل إقامته.
    These projects support partnerships between the administrative authorities of EU member States and non - EU member States, aiming at the establishment of efficient public structures, exchange of know-how and the development of long-term cooperation. UN وتدعم هذه المشاريع الشراكات بين السلطات الإدارية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول غير الأعضاء فيه وذلك بهدف إنشاء هياكل عمومية كفؤة، وتبادل الدراية، وتطوير التعاون على المدى الطويل.
    These projects support partnerships between the administrative authorities of EU member States and non - EU member States, aiming at the establishment of efficient public structures, exchange of know-how and the development of long-term cooperation. UN وتدعم هذه المشاريع الشراكات بين السلطات الإدارية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول غير الأعضاء فيه وذلك بهدف إنشاء هياكل عمومية كفؤة، وتبادل الدراية، وتطوير التعاون الطويل الأجل.
    National competition laws of EU member States were the same in substance as the competition provisions in the European Commission Treaty. UN وقوانين المنافسة الوطنية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي هي من حيث الجوهر ذات أحكام المنافسة في معاهدة المفوضية الأوروبية.
    setting up a team of EU member States' anti-terrorist experts who can ensure timely collection and analysis of information and intelligence and draft threat assessments; UN `3 ' إنشاء فريق تابع للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مكون من خبراء في مجال مكافحة الإرهاب قادر على كفالة جمع وتحليل المعلومات في الوقت المناسب وتقييم الأخطار المحتملة؛
    The Border Guards have permanent contacts with the police attaches in the embassies of EU member States accredited in Budapest. UN وتجري هيئة حرس الحدود اتصالات دائمة مع ملحقي الشرطة داخل سفارات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المعتمدة داخل بودابست.
    A number of EU member States, however, had already undertaken to apply the European arrest warrant between them as from the beginning of 2003. UN وقد شرع فعلا عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في اتخاذ ما يلزم من إجراءات لتطبيق أمر إلقاء القبض الأوروبي فيما بين هذه الدول، ابتداء من مستهل سنة 2003.
    Twinning programmes are in operation between competition agencies of EU member States and the competition agencies of the following non-EU countries: Albania, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Morocco, Tunisia and Ukraine. UN 62- يجري تنفيذ برامج توأمة بين الوكالات المعنية بالمنافسة في الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي والوكالات المعنية بالمنافسة في البلدان التالية غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي: ألبانيا وأوكرانيا وتونس وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا والمغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus