In addition, the Office of the High Commissioner has cooperated in a number of initiatives with the Council of Europe, and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون المفوضية مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تنفيذ عدد من المبادرات. |
Appeal by the Khojaly refugees addressed to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | نداء موجه من لاجئي كيغالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Regional follow-up to the Conference should take place within the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وينبغي أن تتم المتابعة الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر في إطار مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Appeal of refugees from Khodjaly to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | نـداءٌ موجه من لاجئـي خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Appeal from the Khojaly refugees addressed to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | نـداءٌ موجه من لاجئـي خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
In this regard measures have been initiated within the European Union, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). | UN | وفي هذا الشأن، أُطلقت تدابير داخل الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The Association also participates in the activities of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وتشارك الرابطة أيضا في أنشطة مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe provided a general framework for their activities in environmental protection and related activities. | UN | وقدم مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إطاراً عاماً ﻷنشطتهما في ميدان حماية البيئة واﻷنشطة المتصلة بذلك. |
Cooperation with the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation (OSCE) was also intensified. | UN | كما تكثف التعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Cooperation with the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation (OSCE) was also intensified. | UN | كما تكثف التعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
The Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe had made much progress at the legislative and practical levels. | UN | وقد أحرز مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قسطا كبيرا من التقدم على الصعيدين التشريعي والعملي. |
At the regional level, Portugal actively supports and participates in the work of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe in the field of human rights. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تدعم البرتغال أعمال مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مجال حقوق الإنسان وتشارك فيها مشاركة فعالة. |
Latvia will also facilitate cooperation between the United Nations and regional organizations, including the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وستيسر لاتفيا أيضا التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Appeal of refugees from Khojaly to the Organization of the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe on the occasion of the fifteenth anniversary of the Khojaly genocide | UN | نداء موجَّه من اللاجئين من خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للإبادة الجماعية التي ارتُكبت في خوجالي |
At the regional level, Italy is a member of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and it adheres to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its additional Protocols. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، إيطاليا عضو في مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وهي منضمة إلى الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبروتوكولاتها الإضافية. |
The Office extensively interacted with the regional mechanisms of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe, aiming at strengthening cooperation in areas of mutual interest and activities. | UN | وقد تفاعلت المفوضية على نطاق واسع مع الآليات الإقليمية لمجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بهدف تعزيز التعاون في المجالات والأنشطة ذات الاهتمام المشترك. |
We share the view that a more effective coordination and exchange of information and even joint efforts are needed between the United Nations and regional organizations such as the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | ونشاطر الرأي الداعي إلى ضرورة تحقيق المزيد من الفعالية في تنسيق المعلومات وتبادلها، بل وفي بذل جهود مشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية مثل مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
5. The Council of Europe and the Organization for Economic Cooperation and Development also submitted their comments. | UN | ٥- وقام مجلس أوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتقديم تعليقات أيضاً. |
It takes into account the various international instruments concluded in the context of the European Union, the Council of Europe and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | ويراعي القانون مختلف الصكوك الدولية التي أبرمت في سياق الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
In our view, organizations with a parliamentary dimension, such as the Inter-Parliamentary Union at the global level and the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) at the regional level, have a special role to play in this context. | UN | ونحن نرى أن المنظمات ذات البعد البرلماني، كالاتحاد البرلماني الدولي على صعيد دولي، ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على الصعيد الإقليمي، أن تؤدي دورا خاصا في هذا السياق. |