"of every year" - Traduction Anglais en Arabe

    • من كل عام
        
    • من كل سنة
        
    NCWT organized a seminar on the end of violence against women (VAW) in November of every year. UN وينظم المجلس حلقة دراسية بشأن إنهاء العنف ضد المرأة، في تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام.
    She must now spend three months of every year in the underworld, one month for every seed she ate. Open Subtitles لابد لها الأن أن تقضي ثلاثة أشهر من كل عام في العالم السفلي شهر واحد لكل بذرة أكلتها
    Declaring November 25 of every year as National Consciousness Day for the Elimination of Violence Against Women; UN إعلان 25 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام " يوم التوعية الوطنية بشأن القضاء على العنف ضد المرأة " ؛
    The annual updates shall be submitted by 31 March of every year UN وتقدم التحديثـات السنوية في موعـد أقصاه 31 آذار/مارس من كل سنة.
    The projection shows no basic change in the recurring pattern of a significant deficit that has affected the Organization during the last four months or so of every year since 1995. UN ولا يبين اﻹسقاط أي تغيير أساسي في النمط المتكرر لعجز كبير تتأثر به المنظمة أثناء اﻷشهر اﻷربعة اﻷخيرة أو ما يقارب ذلك من كل سنة منذ عام ١٩٩٥.
    Amending RA 6949, to make National Women's Day observed in March 8 of every year as a Non-Working Holiday. UN تعديل القانون الجمهوري RA 6949 لجعل اليوم الوطني للمرأة المحتفل به في 8 آذار/ مارس من كل عام يوم عطلة رسمية.
    The submission date for both reports was set at 31st March of every year to allow for their consideration by the Group of Experts. UN وحُدد تاريخ كلا فئتي التقارير في 31 آذار/مارس من كل عام حتى يتسنى لفريق الخبراء النظر فيها.
    The deadline for submission of annual updates of the national reports and/or summary cover pages was fixed at 31 March of every year. UN وحُدد الموعد النهائي لتقديم التحديثات السنوية للتقارير الوطنية و/أو صفحة الإحالة الموجزة بتاريخ 31 آذار/مارس من كل عام.
    :: The establishing of 8 May of every year as Maternal Mortality Prevention Day in Africa. UN تحديد يوم 8 أيار/مايو من كل عام باعتباره يوم مكافحة وفيات الأمهات في أفريقيا.
    The NSED is held on the last Monday of January of every year. UN ويُحتَفَل باليوم المذكور في يوم الاثنين الأخير من شهر كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Such information shall be exchanged no later than 30 April of every year. UN ويتم تبادل تلك المعلومات في موعد أقصاه ٣٠ نيسان/أبريل من كل عام.
    2. Proclaims 23 August of every year International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition; UN ٢ - ويعلن يوم ٢٣ آب/أغسطس من كل عام " يوما دوليا ﻹحياء ذكرى تجارة الرقيق وذكرى إلغائها " ؛
    In October of every year, certificates of entitlement are sent to all the beneficiaries, to be returned to the Fund signed by them. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر من كل عام ترسل شهادات استحقاق إلى جميع المستفيدين على أن تعاد إلى الصندوق بعد توقيعها منهم.
    Due to the timing of the reporting requirements of the Economic and Social Council, the Secretariat report needs to be released by May of every year. UN ونظراً لتوقيت إصدار تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتعين إصدار تقرير الأمانة العامة بحلول شهر أيار/مايو من كل عام.
    In 2001, Doctor John Garang de Mabior declared the month of July of every year a day for girls education. UN ففي العام 2001 أعلن الدكتور جون قرنق دي مبيور شهر تموز/يوليه من كل عام يوماً مخصصاً لشأن تعليم البنات.
    :: Legislative Decree 24-2006, which established 9 August of every year as the National Day of the Indigenous Peoples of Guatemala UN :: المرسوم التشريعي 24-2006، إعلان يوم 9 آب/أغسطس من كل عام عيدا وطنيا للشعوب الأصلية في غواتيمالا.
    International Women's Day is celebrated on 8 March of every year by the Yemeni Women Union. UN يحتفل اتحاد نساء اليمن باليوم العالمي للمرأة في 8 آذار/مارس من كل عام.
    Labour Day is celebrated on 1 May of every year by the Union. UN ويحتفل الاتحاد بعيد العمال في 1 أيار/مايو من كل عام.
    And yet all of those figures are dwarfed by the carnage that takes place on the world's roads every day of every year. UN غير أن كل تلك الأرقام لا تساوي شيئا أمام المذبحة التي تقع على طرق العالم كل يوم من كل سنة.
    How can he understand how it feels to wait for the next session every day of every year? ! Open Subtitles كيف له أن يفهم حالة الإنتظار للجلسة القادمة في كل يوم من كل سنة ؟
    And that night that one night of every year I had to take precautions. Open Subtitles أحذروا و تلك الليلة و تلك الليلة من كل سنة يجب أن أهتم بالدخلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus