"of everyone to social security" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل شخص في الضمان الاجتماعي
        
    • كل إنسان في الضمان الاجتماعي
        
    • كل فرد في الضمان الاجتماعي
        
    Nonetheless the State party has put in place programmes aimed at implementing policy measures to ensure that the right of everyone to social security is realized. UN غير أن الدولة الطرف وضعت برامج تهدف إلى اتخاذ تدابير لكفالة إعمال حق كل شخص في الضمان الاجتماعي.
    Under article 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, States recognize the right of everyone to social security. UN وبموجب المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية، تعترف الدول بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي.
    Article 9 recognizes the right of everyone to social security, including social insurance. UN 125- تقر المادة 9 بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    34. The Committee recommends that the State party take all necessary steps to guarantee the right of everyone to social security. UN 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان حق كل فرد في الضمان الاجتماعي.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    33. Article 33 of the Constitution establishes the right of everyone “to social security in old age and in the event of disablement, sickness, loss of breadwinner, unemployment and other situations defined by law”. UN ٣٣- وتنص المادة ٣٣ من الدستور على حق كل شخص في " الضمان الاجتماعي في سن الشيخوخة وفي حالات العجز، والمرض، وفقدان المعيل، والبطالة، وفي حالات أخرى يحددها القانون " .
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties “recognize the right of everyone to social security”, without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN ٦٢- تنص المادة ٩ من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول اﻷطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN ٦٢- تنص المادة ٩ من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول اﻷطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN ٦٢ - تنص المادة ٩ من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول اﻷطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    34. Motivated by findings that 80 per cent of the world's population, many of them older persons, lack access to any kind of social security, a number of United Nations organizations, led by the International Labour Organization, developed a framework for policy design known as the social protection floor, anchored in the right of everyone to social security and a basic standard of living that guarantees their health and well-being. UN 34- واستناداً إلى استنتاجات تبيّن أن نسبة 80 في المائة من سكان العالم - وأغلبهم من المسنين - تفتقر إلى إمكانية الوصول إلى أي نوع من أنواع الضمان الاجتماعي()، قام عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بقيادة منظمة العمل الدولية، باستنباط إطار لرسم السياسات العامة يُعرَف بالحد الأدنى للحماية الاجتماعية، وهو مترسّخ في حق كل شخص في الضمان الاجتماعي وحقه في مستوى معيشي أساسي يكفل له الصحة والرفاه.
    The Government of the United Kingdom while recognizing the right of everyone to social security in accordance with article 9 reserve the right to postpone implementation of the right in the Cayman Islands and the Falkland Islands because of shortage of resources in these territories. UN لئن كانت حكومة المملكة المتحدة تعترف بحق كل فرد في الضمان الاجتماعي وفقاً للمادة 9، فهي تحتفظ بالحق في أن تؤجل إعمال هذا الحق في جزر كايمان وجزر فوكلاند بسبب النقص في الموارد في هذين الإقليمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus