"of excision" - Traduction Anglais en Arabe

    • الختان
        
    • ختان الإناث
        
    • ختان البنات
        
    • للختان
        
    • ممارسة ختان الفتيات
        
    • لختان البنات
        
    • الخفاض
        
    • ظاهرة ختان
        
    • ختان للإناث
        
    Three practitioners of excision have been arrested and convicted; UN اعتقال وإدانة ثلاث من ممارسات الختان من التقليديات؛
    – Decline in the practice of excision in urban areas. UN ـ الميل نحو تخفيض ممارسات الختان في المناطق الحضرية.
    The PRRA officer admitted that the existence of excision in Guinea is not at issue in the present case. UN واعترف الموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الطرد بأن وجود الختان في غينيا ليس محل نزاع في هذا الملف.
    National Action Plan to Accelerate the Abandonment of excision UN خطة العمل الوطنية للتعجيل بالتخلي عن ختان الإناث
    Algeria also encouraged the Government to continue its initiative to combat and put an end to the practise of excision. UN وشجعَّت الجزائر أيضاً الحكومة على مواصلة مبادرتها الرامية إلى مكافحة ممارسة ختان الإناث والقضاء على هذه الظاهرة.
    The Committee also notes with concern that approximately 75 per cent of women in the State party are in favour of maintaining the practice of excision. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً أن ما يقرب من 75 في المائة من النساء في الدولة الطرف يؤيدن الإبقاء على ممارسة ختان البنات.
    Statistics confirm that the daughters of women who have not undergone excision are much less exposed to the risk of excision. UN وتؤكد الإحصاءات أن بنات الأمهات غير المختونات أقل عرضة لخطر الختان.
    In addition, efforts were being made to raise public awareness of the issue of excision. UN وتُبذل أيضاً جهود لتوعية السكان بمسألة الختان.
    Former practitioners of excision were now educating the population. UN وعلى ذلك فإن النساء اللاتي كانت تمارس الختان أصبحت تثقف الجمهور الآن.
    :: lowering of the age of excision, which usually takes place in the first week of life, making denunciation more difficult; UN :: انخفاض سن الختان: فهو يحدث عادة في الأسبوع الأول من الولادة، مما يسهم في زيادة صعوبة كشفه؛
    Women's accounts of excision are horrifying. UN وكلما تحدثت النساء عن تجربتهن مع الختان إلا وأثار حديثهن الرعب والاشمئزاز.
    – Establishment of a small-scale operating theatre suite for repairing the effects of excision; Table No. 2 UN ـ إنشاء بنك للبيانات بشأن الختان والاستبعاد الاجتماعي وجميع أشكال العنف ضد المرأة
    One of the most important aspects of excision in the life of a young female is its confirmation of her femininity and her preparation for marriage. UN ومن أهم سمات الختان في حياة الشابة أنه يؤكد أنوثتها وإعدادها للزواج.
    The creation of a national committee to combat harmful practices will help to reduce the occurrence of excision. UN وإنشاء لجنة وطنية لمكافحة الممارسات الضارة سيساعد في خفض عمليات الختان.
    It is hoped that this is the beginning of the end of excision in Cameroon. UN وربما كانت هذه الخطوة بادرة خير تبشر بنهاية ختان الإناث في الكاميرون.
    Stepping up the activities of the provincial committees combating the practice of excision (CPLPE) and setting up new committees. UN تنشيط لجان المقاطعات المعنية بمكافحة ختان الإناث وإنشاء لجان جديدة؛
    It is in this context that, in 2002, the Malian Government introduced a National Programme to Combat the Practice of excision. UN ففي هذا الإطار، وضعت الحكومة البرنامج الوطني لمكافحة ممارسة ختان الإناث في عام 2002.
    It has also adopted a National Plan to Combat the Practice of excision. UN واعتمدت أيضاً خطة عمل وطنية لمكافحة ممارسة ختان الإناث.
    The Committee also notes with concern that approximately 75 per cent of women in the State party are in favour of maintaining the practice of excision. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً أن ما يقرب من 75 في المائة من النساء في الدولة الطرف يؤيدن الإبقاء على ممارسة ختان البنات.
    The practice of excision varies significantly depending on the department of residence and ethnic background. UN وتتفاوت ممارسة ختان البنات تفاوتاً كبيراً بحسب المقاطعات والانتماء الإثني.
    The author's daughter was already beyond the age when girls run the highest risk of excision. UN كما أن ابنة صاحبة البلاغ تجاوزت السن التي تكون فيها البنات أكثر عرضة للختان.
    (a) The establishment of the National Committee to Combat the Practice of excision and the adoption of the National Action Plan 2008 - 2012, entitled " Zero tolerance for female genital mutilation " ; UN (أ) إنشاء لجنة وطنية لمكافحة ممارسة ختان الفتيات واعتماد خطة عمل وطنية للفترة 2008-2012 بعنوان " عدم التسامح مطلقاً مع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " ؛
    – Total abolition of excision and levirate by around the year 2005; UN ـ اﻹلغاء الكامل لختان البنات وزواج اﻷسرة في إقليم بوركينا فاصو
    In particular, the association works on the eradication of excision, female genital mutilation (FGM) and forced early marriages). UN وعلى وجه أكثر تحديداً تعمل المنظمة من أجل القضاء على عادات الخفاض وختان الأنثى والزواج القسري المبكِّر.
    Elimination of the practice of excision UN القضاء على ظاهرة ختان الإناث
    Accordingly, Ministry of Health Order No. 261 (1996) prohibits the performance of excision in hospitals, health centres and clinics alike. Excision is permitted only in the treatment of certain disorders, and only if explicitly requested by a physician. UN وقد صدر قرار وزير الصحة والسكان رقم (261) لسنة 1996، بحظر إجراء عمليات ختان للإناث سواء بالمستشفيات أو العيادات العامة أو الخاصة ولا يسمح بإجرائها إلا في الحالات المرضية فقط وبإذن رسمي من الطبيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus