She thanked the Board for its support for the granting of executing agency status to UNIFEM and took note of the concerns expressed. | UN | وشكرت المجلس على دعمه لمنح مركز الوكالة المنفذة للصندوق وأحاطت علما بالشواغل التي تم التعبير عنها. |
A working group is finalizing guidelines for the selection and assessment of executing agencies. | UN | ويقوم فريق عامل بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية لاختيار وتقييم الوكالات المنفذة. |
The Programme Review Committee also discusses the suitability of executing agencies. | UN | كما تناقش لجنة استعراض البرنامج مدى ملاءمة الوكالات المنفذة. |
Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agents | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agencies Discounts from preferred carriers | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المنفذة |
Unliquidated obligations of executing agencies $89 301 721 | UN | الالتزامات غير المصافة للوكالات المنفذة ١٢٧ ١٠٣ ٩٨ |
Restrictions relating to financial transactions and the supply of local currency are also reducing the capacity of executing agencies to meet their obligations. | UN | والقيودات المتصلة بالعمليات المالية وتوفير العملة المحلية تقلل أيضا من قدرة الوكالات المنفذة على الوفاء بالتزاماتها. |
In 1996 also, however, UNHCR had decided to leave the preparation of work plans in the hands of executing offices. | UN | غير أنه في عام ١٩٩٦ أيضا، قررت المفوضية أن تترك إعداد خطط العمل في أيدي المكاتب المنفذة. |
In 1996 also, however, UNHCR had decided to leave the preparation of work plans in the hands of executing offices. | UN | غير أنه في عام ١٩٩٦ أيضا، قررت المفوضية أن تترك إعداد خطط العمل في أيدي المكاتب المنفذة. |
Above all, project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies. | UN | وقبل كل شيء، ينبغي أن تتضمن الوثائق المتعلقة بالمشاريع بيانا بالمتطلبات المتوقعة من الوكالات المنفذة. |
He stated that UNFPA would not use the executing agency in question in the proposed programme, but would instead explore other means of executing UNFPA-supported activities, including national execution. | UN | وذكر أن الصندوق لن يستعين بالوكالة المنفذة المشار اليها في البرنامج المقترح، ولكنه سيستكشف بدلا من ذلك وسائل أخرى لتنفيذ اﻷنشطة المدعومة من الصندوق، بما في ذلك التنفيذ الوطني. |
(g) During project planning, more attention should be paid to assessing the capabilities of executing agencies (para. 77); | UN | )ز( أثناء تخطيط المشاريع، ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لتقييم قدرات الوكالات المنفذة )الفقرة ٧٧(؛ |
The Board does not have access to the expenditure records of executing agencies. | UN | ٢٩ - ولا تتوفر للمجلس إمكانية الاطلاع على سجلات انفاق الوكالات المنفذة. |
Note 11. Unliquidated obligations of executing agencies | UN | الملاحظة ١١ - الالتزامات غير المصفاة للوكالات المنفذة |
The Board does not have access to the expenditure records of executing agencies. | UN | ٧١ - والمجلس لا يطلع على سجلات النفقات لدى الوكالات المنفذة. |
29. The Board recommends that UNFPA continue to require annual audit reports of executing agencies' expenditure. | UN | 29 - ويوصي المجلس بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان المطالبة بتقارير مراجعة سنوية لنفقات الوكالات المنفذة. |
Exchange adjustments from accounts of executing agents | UN | تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Miscellaneous charges from accounts of executing agents | UN | نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agencies | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Member States that had not yet done so were urged to designate central authorities to take charge of executing such cooperation. | UN | وحُثّت الدول الأعضاء على تعيين السلطات المركزية للاضطلاع بإنجاز هذا التعاون، إن لم تكن قد عيّنتها بعد. |
21. The ordinary costs of executing a request shall be borne by the requested State Party, unless otherwise agreed by the Parties concerned. | UN | ١٢ - تتحمل الدولة الطرف متلقية الطلب التكاليف العادية لتنفيذ الطلب ، ما لم تتفق اﻷطراف المعنية على غير ذلك . |
Increased number of executing and implementing agencies | UN | زيادة عدد وكالات التنفيذ غير المباشر ووكالات التنفيذ المباشر |