"of existing coordination mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ذلك من آليات التنسيق القائمة
        
    • لآليات التنسيق القائمة
        
    • آليات التنسيق الموجودة
        
    • آليات التنسيق الحالية
        
    The effort will include an assessment of existing coordination mechanisms and an exploration of the way in which an intersecretariat working group on health statistics could be most effective and efficient. UN وسيشمل هذا الجهد تقييما لآليات التنسيق القائمة واستكشافا للطريقة التي يمكن بها لفريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات الصحة أن يكون أكثر فعالية وكفاءة.
    The report also noted the inadequacy of existing coordination mechanisms and the need to improve the synergies of the World Summit on the Information Society Task Force and other international ICT initiatives. UN ويشير التقرير أيضا إلى قصور آليات التنسيق الموجودة وضرورة تحسين تفاعل فرقة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات والمبادرات الدولية الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    18. As a first step in fostering coordination, a review of existing coordination mechanisms for social statistics will be carried out at the international and national levels. UN 18 - كخطوة أولى في التشجيع على التنسيق، سيجرى استعراض لآليات التنسيق القائمة للإحصاءات الاجتماعية على الصعيدين الدولي والوطني
    It was decided that the core group of collaborating agencies would play only a catalytic role in order to facilitate the initiation of the process at country level within the context of existing coordination mechanisms for the activities of United Nations agencies. UN وقد تقرر أن يقتصر دور المجموعة اﻷساسية من الوكالات المتعاونة على عملية الحفز لتيسير البدء في العملية على الصعيد القطري في إطار آليات التنسيق الحالية ﻷنشطة وكالات اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus