The pattern of expenditure for that biennium could not therefore be used as a basis for comparison. | UN | ولذلك لا يمكن اتخاذ نمط الإنفاق لفترة السنتين المذكورة أساسا للمقارنة. |
Proposed resource requirements by object of expenditure for the biennium | UN | الاحتياجات المقترحة من الموارد حسب أوجه الإنفاق لفترة السنتين 2012-2013 |
In the light of the pattern of expenditure for facilities and infrastructure, the resources proposed should be reduced to $4 million. | UN | وبالنظر إلى نمط الإنفاق على المرافق والهياكل الأساسية، ينبغي تخفيض الموارد المقترحة إلى 4 ملايين دولار. |
The high rate of expenditure for staff travel is commensurate with the number of meetings and workshops held during the reporting period away from the secretariat's headquarters. | UN | ويتناسب المعدل المرتفع لنفقات سفر الموظفين مع عدد الاجتماعات وحلقات العمل التي عقدت بعيداً عن مقر الأمانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
At the current level of $83 million, the balance of unexpended resources represents the equivalent of less than two months of expenditure for the organization. | UN | ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة البالغ في المستوى الحالي 83 مليون دولار ما يعادل أقل من نفقات شهرين بالنسبة للمنظمة. |
Food topped the list of expenditure for Special Needs Grants at the end of the reporting period. | UN | وكانت الأغذية على رأس قائمة النفقات المتعلقة بالمنح الخاصة للاحتياجات الغذائية في نهاية الفترة موضع هذا التقرير. |
2. The overall budgetary estimates of expenditure for the assessed budget are prepared on the basis of gross salary scales. | UN | ٢ - وقد جرى إعداد التقديرات العامة للنفقات في إطار الميزانية المقررة بالاستناد إلى جداول المرتبات اﻹجمالية. |
Summary of requirements by object of expenditure for the biennium 2008-2009 | UN | موجز الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق لفترة السنتين 2008-2009 |
Summary of resource requirements, by object of expenditure, for the biennium 2010-2011* | UN | موجز الاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق لفترة السنتين 2010 - 2011* |
II.29 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V below. | UN | ثانياً - 29 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة بين النفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009 جنباً إلى جنب مع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Summary of objects of expenditure: resource requirements by object of expenditure for the biennium 2010-2011a | UN | موجز الاحتياجات من الموارد حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011(أ) |
75. Cost variances between the proposed distribution by object of expenditure for the biennium 2010-2011 contained in the second progress report and projected expenditure to 31 December 2011 are primarily owing to: | UN | 75 - وتُعزى الفروق في التكلفة بين التوزيع المقترح للنفقات حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في التقرير المرحلي الثاني والنفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أساسا إلى ما يلي: |
II.20 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V below. | UN | ثانيا-20 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة للنفقات المخصصة للفترة 2004-2005 واعتمادات الفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمتها اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة بحسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Percentage of expenditure for the poor | UN | نسبة الإنفاق على الفقراء والمساكين من إجمالي الإنفاق |
2. The overall budgetary estimates of expenditure for the assessed budget are prepared on the basis of gross salary scales. | UN | ٢ - وتعد تقديرات الميزانية اﻹجمالية لنفقات الميزانية المقررة على أساس جداول المرتبات اﻹجمالية. |
Further, food consumption accounts for a significant share of expenditure for households in many developing countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، يستأثر استهلاك الغذاء بحصة كبيرة من نفقات الأسر المعيشية في كثير من البلدان النامية. |
UNPROFOR UNPREDEP UNCRO Processing of contingent-owned equipment cases by Headquarters Property Survey Board; settlement of claims from troop-contributing countries against accounts payable; recovery of expenditure for items that should have been provided by host Governments under status-of-forces agreements; monitoring of surplus balances held in special accounts | UN | قيام مجلس حصر الممتلكات في المقر بتجهيز قضايا المعدات المملوكة للوحدات؛ وتسوية المطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات مقابل حسابات الدفع؛ واسترداد النفقات المتعلقة بالبنود التي كان ينبغي أن تقدمها الحكومات المضيفة بموجب اتفاق مركز القوات؛ ومراقبة الأرصدة الفائضة في الحسابات الخاصة |
Table 5 Requirements by object of expenditure for 2006-2007 | UN | الجدول 5- الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق للفترة 2006-2007 |
1. Details of expenditure for the biennium ended 31 December 1995 . 73 | UN | تفاصيل النفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Main United Nations entities' share of expenditure for operational activities for development, 2009 | UN | حصة كيانات الأمم المتحدة الرئيسية من النفقات المخصصة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
8. The increase is based on the pattern of expenditure for general temporary assistance positions. | UN | 8 - تستند هذه الزيادة إلى نمط الإنفاق المتعلق بوظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
The number of reports received and the levels of expenditure for the last two financial years are shown in figure 5. | UN | ويوضح الشكل 5 عدد التقارير المتلقاة ومستويات الإنفاق بالنسبة للسنتين الماليتين الأخيرتين. |
A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months, implying a total liquidity between $241 million and $482 million at current expenditure levels, respectively. | UN | وتقتضي الحكمة أن يعادل مستوى السيولة في البرنامج الإنمائي نفقات فترة تتراوح بين ثلاثة وستة شهور، أي أن يتراوح مجموع السيولة بين 241 و 482 مليون دولار، على المستوى الحالي للنفقات. |
Common staff costs are estimated at 69 per cent of net salaries and are based on the trend of expenditure for the Western Sahara region. | UN | وتقدر التكاليف العامة للموظفين بنسبة 69 في المائة من صافي المرتبات اعتمادا على اتجاه النفقات بالنسبة لمنطقة الصحراء الغربية. |
Annex Breakdown of expenditure for major programmes showing reductions in accordance with the recommendations of the Committee on Budget and Finance | UN | توزيع النفقات حسب البرامج الرئيسية مع بيان التخفيضات التي أجريت وفقا لتوصيات لجنة الميزانية والمالية |
A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months, implying a total liquidity between $263 million and $527 million at current expenditure levels, respectively. | UN | ومستوى السيولة المعقول للموارد العادية للبرنامج الإنمائي يكافئ نفقات فترة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر، مما يعني توافر سيولة يتراوح مجموعها بين 263 مليون دولار و 527 مليون دولار بمستويات الإنفاق الحالية، على التوالي. |