This may result in the overstatement of expenditures in the financial statements. | UN | وقد يؤدي ذلك إلى المبالغة في تقدير النفقات في البيانات المالية. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. | UN | ويُقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو تكبد الخصوم لا عند السداد. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. asset. | UN | ويقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو حدوث الخصوم لا عند السداد. |
These costs are summarized by objects of expenditures in table 1 of annex II to this document. | UN | ويرد موجز لهذه التكاليف بحسب أوجه اﻹنفاق في الجدول ١ في المرفق الثاني في هذه الوثيقة. |
In other words, to maintain the proper recording of expenditures in 1992, the 36 original sections have been maintained. | UN | وبعبارة أخرى، ستستبقى اﻷبواب اﻷصلية البالغ عددها ٦٣ بابا من أجل الحفاظ على التسجيل السليم للنفقات في عام ١٩٩٢. |
Several measures have been taken to improve monitoring and recording of expenditures in the financial system by adequately scrutinizing vouchers raised before they are posted. | UN | اتخذت عدة تدابير لتحسين رصد وتسجيل النفقات في النظام المالي وذلك بتدقيق القسائم على نحو كاف قبل تسجيلها. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. | UN | ويقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو حدوث الخصم لا عند السداد. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. | UN | ويقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو حدوث الخصم لا عند السداد. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. asset. | UN | ويُقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو تكبد الخصوم لا عند السداد. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. asset. | UN | ويُقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو حدوث الخصوم لا عند السداد. |
Table 3. Summary of expenditures in 2002-2003 by object of expenditure | UN | الجدول 3- موجز النفقات في الفترة 2002-2003 حسب وجه الإنفاق |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. asset. | UN | ويقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو حدوث الخصوم لا عند السداد. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. | UN | ويُقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو تكبد الخصوم لا عند السداد. |
4. Summary of expenditures in 1994-1995 by region and type of programme. | UN | ٤ - موجز النفقات في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٤ حسب المنطقة ونوع البرنامج. |
Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made. | UN | ويقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية إثبات التكاليف عند نشوء التزامات أو تحمل مطلوبات لا عند السداد. |
The Board's analysis of the pattern of expenditures in different countries indicated that of the 117 countries in which UNHCR has operations, 18 accounted for about 60 per cent of the total expenditures incurred in 1995. | UN | وقد أوضح تحليل المجلس لنمط اﻹنفاق في بلدان مختلفة أن ١٨ بلدا، من البلدان اﻟ ١١٧ التي للمفوضية عمليات فيها، قد أُنفق فيها نحو ٦٠ في المائة من مجموع النفقات المتكبدة في عام ١٩٩٥. |
The reduction is the net effect of lessened requirements of $94,800 spread across a range of objects of expenditures in the Fund’s administrative budget, combined with a credit of $530,600 due in respect of premises otherwise billable. | UN | وهذا النقصان هو صافي أثر تقليل الاحتياجات المخفضة بمقدار ٨٠٠ ٩٤ دولار، موزعة على طائفة عريضة من أوجه اﻹنفاق في الميزانية اﻹدارية للصندوق، مصحوبة بمبلغ دائن قدره ٦٠٠ ٥٣٠ دولار مستحق الدفع بشأن مباني أماكن العمل. |
(d) How has the structure of expenditures in the region changed since the last phase, and what redistributions have taken place within the region? | UN | )د( كيف تغير هيكل اﻹنفاق في المنطقة منذ المرحلة السابقة، وما هي إعادة التوزيعات التي تمت داخل المنطقة؟ |
The Secretary-General intended to include detailed estimates of expenditures in the report on the financing of UNPROFOR which he would be submitting to the General Assembly no later than 15 June 1994. | UN | ويعتزم اﻷمين العام إدراج تقديرات مفصلة للنفقات في التقرير المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية الذي يتعين عليه أن يقدمه إلى الجمعية العامة في موعد أقصاه ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Nevertheless, the country faces increasing difficulties to preserve the level of expenditures in the social sector, historically very high. | UN | ومع ذلك، فإن البلاد تواجه صعوبات متزايدة في الحفاظ على مستوى الانفاق على القطاع الصحي الذي ظل عاليا عبر السنين. |
28.18 Provision for the United Nations share of expenditures in respect of staff costs funded on an inter-agency basis had heretofore been sought on an ex post facto basis in the context of the performance report. | UN | ٨٢-٨١ وقد ظل المبلغ المتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في النفقات التي تغطي تكاليف الموظفين الممولة على أساس مشترك بين الوكالات يطلب حتى اﻵن بأثر رجعي في سياق تقرير اﻷداء. |
With five entities accounting for 75 per cent of expenditures in 2008, operational activities for development are concentrated in a small number of United Nations entities. | UN | وهناك خمس كيانات تابعة للأمم المتحدة تبلغ حصتها من النفقات المتكبدة في عام 2008 ما نسبته 75 في المائة، أي أن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية تتركز في عدد قليل من كيانات المنظمة. |
Document E/ICEF/1994/AB/L.8 contains a review of expenditures in excess of commitments and unspent commitments for completed projects. | UN | وتحتوي الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.8 على استعراض للنفقات التي تتجاوز الالتزامات والالتزامات غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة. |
This information is accompanied by the statement of expenditures in the period under review. | UN | وتقترن هذه المعلومات ببيان للنفقات خلال الفترة قيد الاستعراض. |