"of experiences and best practices in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخبرات وأفضل الممارسات في
        
    • الخبرات والممارسات الفضلى في
        
    • التجارب وأفضل الممارسات في
        
    • للخبرات وأفضل الممارسات في
        
    • الخبرات المتعلقة بأفضل الممارسات في
        
    The development of this website reflects the Division's commitment to facilitating the sharing of experiences and best practices in the management and development of national statistical systems. UN ويجسد إنشاء هذا الموقع الشبكي التزام الشعبة بتيسير عملية تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال إدارة النظم الإحصائية الوطنية وتطويرها.
    The Conference fostered an exchange of experiences and best practices in the field of human rights, and helped to identify needs and strategies for promoting transparency and institution-building. UN ونادى المؤتمر بتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ميدان حقوق اﻹنسان، وساعد على تحديد الاحتياجات والاستراتيجيات المتعلقة بتعزيز الشفافية في بناء المؤسسات.
    We believe that, through mutual support, sharing of experiences and best practices in socio economic development, both ASEAN and Africa can achieve those objectives. UN ونعتقد أنه، من خلال الدعم المتبادل وتشاطر الخبرات وأفضل الممارسات في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يمكن أن يحقق كل من رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأفريقيا تلك الأهداف.
    She noted the crucial role of asset recovery as a fundamental principle of the Convention and invited the participants to discuss issues interactively in order to foster the exchange of experiences and best practices in asset recovery cases. UN ونوَّهت بالدور الحاسم لاسترداد الموجودات كمبدأ أساسي من مبادئ الاتفاقية، ودعت المشاركين إلى مناقشة المسائل مناقشة تفاعلية من أجل تعزيز تبادل الخبرات والممارسات الفضلى في حالات استرداد الموجودات.
    Such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements. UN ومثل هذه المعلومات مهمة لتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، ومن بينها جماعات النازيين الجُدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    (f) Arrange for fuller sharing of experiences and best practices in the area of regional and subregional cooperation. UN (و) اتخاذ الترتيبات للقيام على أكمل وجه بتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال التعاون الإقليمي ودون الإقليمي.
    In resolution 21/7 the Governing Council requested that UN-Habitat promote the sharing of experiences and best practices in publicprivate partnerships. UN 27 - وفي القرار 21/7 طلب مجلس الإدارة أن يعمل موئل الأمم المتحدة على تعزيز تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات في شراكات عامة - خاصة.
    3. The exchange of experiences and best practices in building human capital and institutional and regulatory frameworks based on sectoral and modal (including Mode 4) case studies and policy reviews (all sessions); UN 3- تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال إنشاء رأس المال البشري والأطر المؤسسية والتنظيمية، بناء على دراسات حالات إفرادية قطاعية وأسلوبية (بما فيها الأسلوب 4) واستعراض السياسات (جميع الدورات)؛
    27. Stresses that such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as extremist ideological movements; UN 27 - تؤكد أن هذه المعلومات هامة من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وحليقي الرأس، وكذلك الحركات الأيديولوجية المتطرفة؛
    (c) Organizing practical courses or workshops for the exchange of experiences and best practices in combating kidnapping, in collaboration with international or regional organizations; UN (ج) تنظيم دورات دراسية عملية أو حلقات عمل لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الاختطاف، بالتعاون مع المنظمات الدولية أو الإقليمية؛
    26. Stresses that such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neoNazis and skinhead groups, as well as extremist ideological movements; UN 26 - تؤكد أن هذه المعلومات هامة من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، وكذلك الحركات الأيديولوجية المتطرفة؛
    27. Stresses that such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neoNazis and skinhead groups, as well as extremist ideological movements; UN 27 - تؤكد أن هذه المعلومات هامة من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، والحركات الإيديولوجية المتطرفة؛
    73. Continuing attention will be given by ACC, in the same context, to the development of partnerships between the organizations of the system and non-State actors – non-governmental organizations as well as the business community – and the sharing of experiences and best practices in this area. UN ٧٣ - وسيولى اهتمام متواصل من جانب لجنة التنسيق اﻹدارية، في السياق نفسه، لاستحداث شراكات بين مؤسسات المنظومة والعناصر الفاعلة غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن مجتمع الشركات التجارية - وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في هذا المجال.
    3. The exchange of experiences and best practices in building human capital and institutional and regulatory frameworks based on sectoral and modal (including Mode 4) case studies and policy reviews (all sessions); UN 3 - تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال إنشاء رأس المال البشري والأطر المؤسسية والتنظيمية، بناء على دراسات حالات إفرادية قطاعية وأسلوبية (بما فيها الأسلوب 4) واستعراض السياسات (جميع الدورات)؛
    " 34. Stresses that such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as extremist ideological movements that incite racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " 34 - تؤكد أن هذه المعلومات هامة من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، والحركات الإيديولوجية المتطرفة التي تحرض على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    26. Stresses that such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as extremist ideological movements; UN 26 - تشدد على أن هذه المعلومات هامة من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما في ذلك مجموعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلا عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة؛
    (g). Facilitating the exchange of experiences and best practices in capacity‐building in different regions, including programmes like the technical assistance programme on competition and consumer protection policies for Latin America (Compal), which should be strengthened. UN (ز) تيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال بناء القدرات في مختلف المناطق، ويشمل ذلك برامج من قبيل برنامج المساعدة التقنية المعني بسياسات المنافسة وحماية المستهلك والخاص بأمريكا اللاتينية، وهو برنامج ينبغي تعزيزه.
    (c) Organizing practical courses or workshops for the exchange of experiences and best practices in combating kidnapping, in collaboration with international or regional organizations; UN (ج) تنظيم دورات دراسية عملية أو حلقات عمل لتبادل الخبرات والممارسات الفضلى في مجال مكافحة الاختطاف، بالتعاون مع المنظمات الدولية أو الإقليمية؛
    It was also considered important to promote the sharing of experiences and best practices in these areas. UN وأُشير أيضا إلى أن من الضروري تعزيز تبادل التجارب وأفضل الممارسات في هذه المجالات.
    3.6 Foster an ongoing exchange of experiences and best practices in the development of third-sector inclusion programmes and projects. UN 3-6 تشجيع تبادل مستمر للخبرات وأفضل الممارسات في صياغة برامج ومشاريع الإدماج التي يقوم بها القطاع الثالث.
    a. Ad hoc expert group meetings. Asia-Africa meeting on exchange of experiences and best practices in marketing strategies in enterprise development; and, in cooperation with UNCTAD, a technical meeting to review progress in the implementation of special measures for the least developed countries adopted at various United Nations global conferences; UN أ - اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة: الاجتماع اﻵسيوي اﻷفريقي لتبادل الخبرات المتعلقة بأفضل الممارسات في مجال استراتيجيات التسويق في سياق تطوير الشركات؛ اجتماع تقني بالتعاون مع اﻷونكتاد لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نموا التي اعتمدتها مختلف المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus