"of experts appointed by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخبراء الذي عينه
        
    • الخبراء الذي أنشأه
        
    • خبراء تعينه تلك
        
    • الخبراء التي عينها
        
    • الخبراء الذي عينته
        
    • الخبراء الذي عيّنه
        
    • الخبراء المعينين من قبل
        
    Member of group of Experts appointed by the Minister of Justice for the harmonization of Israeli legislation with the Convention on the Rights of the Child. UN عضو في فريق الخبراء الذي عينه وزير العدل لتنسيق التشريع اﻹسرائيلي مع اتفاقية حقوق الطفل.
    The panel of Experts appointed by the Security Council had recently reported on that matter. UN وقدم فريق الخبراء الذي عينه مجلس الأمن تقريراًً في الآونة الأخيرة عن هذه المسألة.
    Recommendations based on the four global policy priorities of employability, entrepreneurship, equal opportunity and employment creation were developed in 2001 by a panel of Experts appointed by the Secretary-General. UN وخرجت توصيات في عام 2001 من فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام، على أساس أربعة أولويات في مجال السياسات العالمية: إمكانية التشغيل، ومباشرة الأعمال الحرة، وتكافؤ الفرص، وتوفير فرص العمل.
    An agreement had been concluded with the group of Experts appointed by the Human Rights Council to hold two workshops in Khartoum to determine whether there was any confusion about ways of establishing proof of adultery. UN وأضاف أنه تم إبرام اتفاق مع فريق الخبراء الذي أنشأه مجلس حقوق الإنسان بغية تنظيم حلقتي عمل في الخرطوم لتحديد ما إذا كان يوجد غموض بخصوص الوسائل المستخدمة لإثبات الزنا.
    Recalling the 7 October 2005 midterm briefing of the Panel of Experts appointed by the Secretary-General, further to paragraph 3 (b) of resolution 1591 (2005), and anticipating the receipt of its final report, UN وإذ يشير إلى الإحاطة المقدمة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بموجب الفقرة 3 (ب) من القرار 1591 (2005)، وإذ ينتظر تلقي تقريره النهائي،
    Recalling the 7 October 2005 midterm briefing of the Panel of Experts appointed by the Secretary-General, further to paragraph 3 (b) of resolution 1591 (2005), and anticipating the receipt of its final report, UN وإذ يشير إلى الإحاطة المقدمة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بموجب الفقرة 3 (ب) من القرار 1591 (2005)، وإذ ينتظر تلقي تقريره النهائي،
    Recalling the interim report by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 26 of resolution 1874 (2009) and the 3 March 2014 final report (S/2014/147) by the Panel, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، والتقرير الختامي الصادر عن الفريق في 3 آذار/مارس 2014 (S/2014/147)،
    Recalling the interim report by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 26 of resolution 1874 (2009) and the 3 March 2014 final report (S/2014/147) by the Panel, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، والتقرير الختامي الصادر عن الفريق في 3 آذار/مارس 2014 (S/2014/147)،
    Member of the Group of Experts, appointed by the Secretary General of the Organization of American States (OAS) at the request of the Governments of Trinidad and Tobago and Venezuela, to investigate and make recommendations for the solution of the border incident between the two countries near the Gulf of Paria, December 1989. UN عضو فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، بناء على طلب حكومتَـي ترينيداد وتوباغو وفنـزويلا، للتحقيق في الحادث الذي وقع على حدود البلدين بالقرب من خليج باريـا، وتقديم توصيات لتسويته، كانون الأول/ديسمبر 1989.
    Recalling further the interim report of 9 November 2011 of the Panel of Experts appointed by the SecretaryGeneral pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010), and the final report of the Panel, of 9 May 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي للفريق المؤرخ 9 أيار/مايو 2012()،
    Recalling further the interim report of 4 February 2011 of the Panel of Experts appointed by the SecretaryGeneral pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010), and final report of the Panel, of 7 May 2011, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 4 شباط/فبراير 2011 لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي للفريق المؤرخ 7 أيار/مايو 2011،
    Recalling further the interim report of 12 November 2010 of the Panel of Experts appointed by the SecretaryGeneral pursuant to paragraph 26 of resolution 1874 (2009), and the final report of the Panel, of 12 May 2011, UN وإذ يشيركذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، وإلى التقرير النهائي للفريق المؤرخ 12 أيار/مايو 2011،
    Recalling the 9 February 2011 interim report by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010) and the 7 May 2011 final report by the Panel, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 شباط/فبراير 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 7 أيار/مايو 2011،
    Recalling the 9 February 2011 interim report by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010) and the 7 May 2011 final report by the Panel, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 شباط/فبراير 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 7 أيار/مايو 2011،
    Member of the group of Experts appointed by the Secretary-General of OAS at the request of the Governments of Trinidad and Tobago and Venezuela to investigate and make recommendations for the settlement of the border incident which took place between the two countries in the vicinity of the Gulf of Paria in December 1989. UN عضو فريق الخبراء الذي عينه اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، بناء على طلب حكومتي ترينيداد وتوباغو وفنزويلا، للتحقيق في الحادث الذي وقع على حدود البلدين بالقرب من خليج باريا وتقديم توصيات لتسويته )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩(.
    Recalling the 8 November 2013 interim report by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010) and the 5 June 2014 final report (S/2014/394) by the Panel, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) وإلى التقرير النهائي الصادر عن الفريق في 5 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/394)،
    If DRC had been left in ruins, it was because neighbouring countries had sown desolation and violence and systematically pillaged its economic resources, as attested by the overwhelmingly damning reports filed by the panel of Experts appointed by the Security Council on this subject. UN وإذا كانت جمهورية الكونغو الديمقراطية في حالة دمار، فسبب ذلك هو هذان البلدان المجاوران اللذان نشرا الخراب والعنف ونهبا بصورة منهجية الموارد الاقتصادية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، كما تثبت ذلك التقارير التي تحملهما المسؤولية الصادرة عن فريق الخبراء الذي أنشأه مجلس الأمن بشأن هذه المسألة.
    16. By paragraph 2 of resolution 1175 (1998), the Security Council requested the Committee, or a panel of Experts appointed by the Committee, to approve contracts for the parts and equipment referred to in paragraph 1 of the resolution according to lists of parts and equipment approved by the Committee for each individual project. UN ١٦ - طلب مجلس اﻷمن، بموجب الفقرة ٢ من قراره ١١٧٥ )١٩٩٨( إلى اللجنة أو إلى فريق خبراء تعينه تلك اللجنة الموافقة على العقود المتعلقة بقطع الغيار والمعدات المشار إليها في الفقرة ١ من ذلك القرار وفقا لقوائم قطع الغيار والمعدات التي توافق عليها تلك اللجنة بالنسبة لكل مشروع على حدة.
    The Commission of Experts appointed by the President of the Assembly, which included the former Governor of the Reserve Bank of India, Mr. Y. V. Reddy, has also made several recommendations that deserve serious consideration. UN كما أن لجنة الخبراء التي عينها رئيس الجمعية العامة، التي تشمل المحافظ السابق للمصرف الاحتياطي للهند، السيد ي. ف. ريدي، قدمت العديد من التوصيات التي تستحق أن ننظر فيها على نحو جاد.
    Pursuant to paragraph 18 of resolution 1284 (1999), the Security Council requested the Group of Experts appointed by the Committee to approve contracts for the parts and equipment referred to in paragraph 1 of resolution 1175 (1998). UN وبموجب الفقرة 18 من القرار 1284 (1999) طلب مجلس الأمن إلى فريق الخبراء الذي عينته اللجنة أن يتولى إقرار عقود قطع الغيار والمعدات النفطية المشار إليها في الفقرة 1 من القرار 1175 (1998).
    Recalling the 30 March 2011 interim report by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General pursuant to paragraph 3 (b) of resolution 1591 (2005) and extended by subsequent resolutions, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 30 آذار/مارس 2011 الذي أعدّه فريق الخبراء الذي عيّنه الأمين العام عملاً بأحكام الفقرة 3 (ب) من القرار 1591 (2005) والذي مُددت ولايته بموجب قرارات لاحقة،
    July to August 1998: Member of a group of Experts appointed by the United Nations Secretary-General on the situation in Algeria. UN تموز/يوليه-آب/أغسطس 1998: عضو فريق الخبراء المعينين من قبل الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الحالة في الجزائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus