"of experts to continue to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخبراء أن يواصل
        
    • الخبراء مواصلة
        
    16. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010), and requests the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence; UN 16 - يعيد تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة توخي الحرص الواجب؛
    23. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requests the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence; UN 23 - يعيد تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010)، ويطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة العناية الواجبة؛
    23. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requests the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence; UN 23 - يعيد تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010)، ويطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة العناية الواجبة؛
    10. Requests the Group of Experts to continue to focus its activities in North and South Kivu and in Ituri; UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛
    10. Requests the Group of Experts to continue to focus its activities in North and South Kivu and in Ituri; UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛
    By paragraph 16, the Council reaffirmed the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requested the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence. UN وبموجب الفقرة 16، كرر المجلس تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010)، وطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة العناية الواجبة.
    Reaffirming the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010), the Council requested the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence. UN وأعاد المجلس التأكيد على أحكام الفقرات من 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010)، وطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر التدابير المتعلقة ببذل العناية الواجبة.
    16. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requests the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence; UN 16 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة العناية الواجبة؛
    16. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requests the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence; UN 16 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة العناية الواجبة؛
    8. Requests the Panel of Experts to continue to investigate the role of armed, military and political groups in attacks against African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur personnel in Darfur, and notes that individuals and entities who plan, sponsor or participate in such attacks constitute a threat to stability in Darfur and may therefore meet the designation criteria provided for in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN 8 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل التحقيق في دور الجماعات المسلحة والعسكرية والسياسية في الهجمات الموجهة ضد أفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويشير إلى أن الأفراد والكيانات الذين يقومون بتخطيط هذه الهجمات أو رعايتها أو المشاركة فيها يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور ولذلك فإنهم قد يستوفون المعايير المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    9. The Security Council also directed the Group of Experts to continue to focus its monitoring activities in North and South Kivu and in Ituri, and, by paragraph 12 of resolution 1857 (2008), requested in particular that MONUC share information with the Group of Experts, especially on the support received by armed groups, on recruitment and use of children, and on the targeting of women and children in situations of armed conflicts. UN 9 - وأوعز مجلس الأمن أيضا إلى فريق الخبراء أن يواصل تركيز أنشطة الرصد التي يقوم بها في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري، وطلب بوجه خاص، في الفقرة 12 من القرار 1857 (2008)، أن تتبادل البعثة المعلومات مع فريق الخبراء، وخاصة فيما يتعلق بالدعم الذي تتلقاه الجماعات المسلحة، وبشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم، واستهداف النساء والأطفال في حالات النزاع المسلح.
    10. Requests the Panel of Experts to continue to investigate the role of armed, military, and political groups in attacks against UNAMID personnel in Darfur, and notes that individuals and entities who plan, sponsor or participate in such attacks constitute a threat to stability in Darfur and may therefore meet the designation criteria provided for in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل التحقيق في دور الجماعات المسلحة والعسكرية والسياسية في الهجمات ضد أفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويشير إلى أن الأفراد والكيانات الذين يقومون بتخطيط هذه الهجمات أو رعايتها أو المشاركة فيها يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور ومن ثم قد يستوفون المعايير الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    10. Requests the Panel of Experts to continue to investigate the role of armed, military, and political groups in attacks against UNAMID personnel in Darfur, and notes that individuals and entities who plan, sponsor or participate in such attacks constitute a threat to stability in Darfur and may therefore meet the designation criteria provided for in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل التحقيق في دور الجماعات المسلحة والعسكرية والسياسية في الهجمات ضد أفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويشير إلى أن الأفراد والكيانات الذين يقومون بتخطيط هذه الهجمات أو رعايتها أو المشاركة فيها يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور ومن ثم قد يستوفون المعايير الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    8. Requests the Panel of Experts to continue to investigate the role of armed, military, and political groups in attacks against UNAMID personnel in Darfur, and notes that individuals and entities who plan, sponsor or participate in such attacks constitute a threat to stability in Darfur and may therefore meet the designation criteria provided for in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN 8 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل التحقيق في دور الجماعات المسلحة والعسكرية والسياسية في الهجمات الموجهة ضد أفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويشير إلى أن الأفراد والكيانات الذين يقومون بتخطيط هذه الهجمات أو رعايتها أو المشاركة فيها يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور ولذا فإنهم قد يستوفون المعايير التي تنص عليها الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    10. Requests the Panel of Experts to continue to investigate the role of armed, military and political groups in attacks against African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur personnel in Darfur, and notes that individuals and entities who plan, sponsor or participate in such attacks constitute a threat to stability in Darfur and may therefore meet the designation criteria provided for in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل التحقيق في دور الجماعات المسلحة والعسكرية والسياسية في الهجمات التي شنت ضد أفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويلاحظ أن الأفراد والكيانات الذين يقومون بتخطيط هذه الهجمات أو رعايتها أو المشاركة فيها يشكلون خطرا يهدد الاستقرار في دارفور ومن ثم قد يستوفون معايير الإدراج في القائمة الوارد بيانها في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    8. Requests the Panel of Experts to continue to investigate the role of armed, military, and political groups in attacks against UNAMID personnel in Darfur, and notes that individuals and entities who plan, sponsor or participate in such attacks constitute a threat to stability in Darfur and may therefore meet the designation criteria provided for in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN 8 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل التحقيق في دور الجماعات المسلحة والعسكرية والسياسية في الهجمات الموجهة ضد أفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويشير إلى أن الأفراد والكيانات الذين يقومون بتخطيط هذه الهجمات أو رعايتها أو المشاركة فيها يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور ولذا فإنهم قد يستوفون المعايير التي تنص عليها الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    10. Requests the Group of Experts to continue to focus its activities in North and South Kivu and in Ituri; UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛
    19. Requests the Mission, within its existing capabilities and without prejudice to the performance of its current mandate, and the Group of Experts to continue to focus their monitoring activities in North and South Kivu and in Ituri; UN 19 - يطلب إلى البعثة، في حدود قدراتها الحالية ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يضطلعان بها في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus