It noted concerns expressed over the detention of journalists and freedom of expression in the media. | UN | كما أحاطت علما بالشواغل المعرب عنها فيما يتعلق باحتجاز الصحفيين وحرية التعبير في وسائط الإعلام. |
Improvements could still be made with regard to freedom of expression in the media. | UN | ولا يزال هناك مجال للتحسن فيما يتعلق بحرية التعبير في وسائط الإعلام. |
It was concerned about limited freedom of expression in the media. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء الحدّ من حرية التعبير في وسائط الإعلام. |
As for freedom of expression in the media, the Committee had studied in depth the legitimacy of limitations on media activity. | UN | وفيما يتعلق بحرية التعبير في وسائل الإعلام، درست اللجنة بشكل مستفيض مشروعية القيود المفروضة على أنشطة هذه الوسائل. |
The new rules effectively extended the scope of guarantees on the right to freedom of expression in the broadest possible terms. | UN | وتوسّع القواعد الجديدة بشكل فعال نطاق الضمانات المتعلقة بحق الحرية في التعبير على أوسع نطاق ممكن. |
Having consulted widely and considered the arguments on ensuring that a person's right to protest is not subject to unnecessary restrictions and with a presumption in favour of the freedom of expression in the context of a dynamic security situation, the Government has announced its intention to repeal sections 132 to 138 of the Act. | UN | وبعد أن أجرت الحكومة مشاورات موسعة ونظرت في الحجج الخاصة بضمان عدم تعريض حق الشخص في التظاهر لقيود لا لزوم لها، محبذة كفالة حرية التعبير في إطار وضع أمني دينامي، أعلنت عن نيتها إلغاء المواد من 132 إلى 138 من القانون. |
The long struggle for freedom of expression in the country is undoubtedly one of its unique features. | UN | ومما لا شك فيه أن الكفاح الطويل من أجل حرية التعبير في هذا البلد هو سمة من سماته الفريدة. |
B. Freedom of expression and freedom of expression in the media | UN | باء- حرية التعبير وحرية التعبير في وسائط الإعلام |
B. Freedom of expression and freedom of expression in the media | UN | باء - حرية التعبير، وحرية التعبير في وسائط الإعلام |
16. The Act of 8 June 2004 on freedom of expression in the media introduced a thorough reform of the old law, which dated back to 1869. | UN | 16- وإن القانون الصادر في 8 حزيران/يونيه 2004 بشأن حرية التعبير في وسائط الإعلام قد عدّل جوهرياً الإطار القانوني الذي يعود إلى عام 1869. |
46. The Office also monitored two instances of attempts to limit freedom of expression in the print media. | UN | 46 - ورصد المكتب أيضا حالتين تتعلقان بمحاولتين لتقييد حرية التعبير في وسائط الإعلام المطبوعة. |
(g) To respect freedom of expression in the media and broadcasting, in particular the editorial independence of the media; | UN | (ز) أن تحترم حرية التعبير في وسائط الإعلام والبث، وخاصة استقلال عمل التحرير في وسائط الإعلام؛ |
Finland asked how the Roma had been involved in the planning and implementation of measures to combat negative stereotypes, and how Italy was addressing concerns regarding freedom of expression in the publicly owned media. | UN | واستفسرت فنلندا عن الطريقة التي أُشركت بها طائفة الروما في تخطيط وتنفيذ التدابير الرامية إلى مكافحة القوالب النمطية السلبية، وعن كيفية معالجة إيطاليا الشواغل المتعلقة بحرية التعبير في وسائط الإعلام المملوكة للدولة. |
(g) To respect freedom of expression in the media and broadcasting, in particular the editorial independence of the media; | UN | (ز) أن تحترم حرية التعبير في وسائط الإعلام والإذاعة، وخاصة استقلال هيئات التحرير في وسائط الإعلام؛ |
The HR Committee was concerned at reports of the extensive limitations on the right to freedom of expression in the media and the fact that the Press Law does not allow the existence of privately owned media. | UN | 40- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء ما بلغها بشأن انتشار تقييد الحق في حرية التعبير في وسائط الإعلام ولأن قانون الصحافة لا يسمح بوجود وسائط إعلام خاصة. |
(g) To respect freedom of expression in the media and broadcasting, in particular the editorial independence of the media; | UN | (ز) أن تحترم حرية التعبير في وسائط الإعلام والإذاعة، وخاصة استقلال هيئات التحرير في وسائط الإعلام؛ |
(g) To respect freedom of expression in the media and broadcasting, in particular the editorial independence of the media; | UN | (ز) أن تحترم حرية التعبير في وسائط الإعلام والإذاعة، وخاصة استقلال هيئات التحرير في وسائط الإعلام؛ |
39. Argentina congratulated Luxembourg for the amendments to the Act on Freedom of expression in the Media. | UN | 39- وهنأت الأرجنتين لكسمبرغ على التعديلات التي أجرتها على قانون حرية التعبير في وسائل الإعلام. |
82. Jordan appreciated the efforts of Luxembourg to strengthen its legislation, including its amendments of the Act on Freedom of expression in the Media, the Act on Assistance for Children and Families and three new laws complementing its legislative instruments to combat human trafficking. | UN | 82- وأعرب الأردن عن تقديره للجهود التي تبذلها لكسمبرغ لتعزيز تشريعاتها، بما في ذلك التعديلات التي أدخلتها على قانون حرية التعبير في وسائل الإعلام، وقانون مساعدة الأطفال والأسر وثلاثة قوانين جديدة مكملة لتشريعات مكافحة الاتجار بالبشر. |
7. During the reporting period, the Special Rapporteur participated in multiple international and national events related to the issues he addressed in his previous reports such as freedom of expression in the Internet, prevention of hate speech, and the protection of journalists. | UN | 7- شارك المقرر الخاص، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في مناسبات دولية ووطنية متعددة لها صلة بالقضايا التي تناولها في تقاريره السابقة مثل حرية التعبير على الإنترنت، ومنع خطاب الكراهية، وحماية الصحفيين. |
Authorities in " Somaliland " and " Puntland " strictly reduced freedom of expression in the preparation for elections, although the situation appears to have improved in Puntland since the elections. | UN | فقد قلصت السلطات في " أرض الصومال " و " بونتلاند " بشدة حرية التعبير في إطار التحضير للانتخابات، ولو أن الوضع يبدو أنه تحسن في بونتلاند منذ الانتخابات. |
Although the Special Rapporteur on the freedom of opinion and expression, Mr. Abid Hussain, did not send any communication to the Government of Sierra Leone in 2000, the situation of freedom of expression in the country is a matter of concern to him. | UN | 28- على الرغم من أن المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، السيد عابد حسين، لم يرسل أية رسالة إلى حكومة سيراليون في عام 2000، فإن حالة حرية التعبير في هذا البلد تثير قلقه. |
In order to contribute to this debate, the United Nations High Commissioner for Human Rights convened an expert meeting to address freedom of expression in the context of advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. | UN | وكمساهمة في هذه المناقشات، قررت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الدعوة إلى عقد اجتماع للخبراء لمعالجة مسألة حرية التعبير في سياق الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف. |