Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all information. | UN | تتعاون الأطراف الخارجية في إجراء الاستعراضات الأولية وفي تبادل جميع المعلومات |
Cooperation of external parties with systems support and implementation. | UN | تتعاون الأطراف الخارجية مع عملية دعم النظم وتنفيذها |
Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all information | UN | تعاون الأطراف الخارجية في إجراء الاستعراضات الأولية وفي تبادل جميع المعلومات |
Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all relevant information | UN | تعاون الأطراف الخارجية مع الاستعراضات الأولية وتقاسمها لجميع المعلومات ذات الصلة |
176. Implementation of the recommendation involves the actions of external parties. | UN | 176 - يشمل تنفيذ التوصية إجراءات من أطراف خارجية. |
More broadly, there may be a need to consider whether more due diligence needs to be conducted to assess the capabilities of external parties before entering into relationships. | UN | وعموما، قد يكون من الضروري النظر في التشديد على العناية في تقييم قدرات الأطراف الخارجية قبل الدخول في علاقات معها. |
Progress was also made in finalizing a new framework on the engagement of external parties to clarify engagement modalities and streamline processes for grants and implementing partners. | UN | وأُحرز تقدم أيضا على مسار وضع الصيغة النهائية لإطار جديد بشأن مشاركة الأطراف الخارجية لتوضيح طرائق المشاركة وتبسيط العمليات المتعلقة بالمنح والشركاء المنفذين. |
594. In paragraph 75, UNODC agreed with the Board's recommendation that it enhance its framework on the engagement of external parties. | UN | ٥٩٤ - وفي الفقرة 75، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يعزز إطاره المتعلق بمشاركة الأطراف الخارجية. |
76. The transition period in full utilizing the new Framework on Engagement of external parties will be critical. | UN | 76 - وستكون الفترة الانتقالية لاستخدام الإطار الجديد المتعلق بمشاركة الأطراف الخارجية استخداما كاملا في غاية الأهمية. |
The Framework on Engagement of external parties outlines procedural improvements which should reduce the need for advance excessive cash holdings | UN | ويُجمل إطار مشاركة الأطراف الخارجية التحسينات الإجرائية التي يُفترض أن تحد من الحاجة إلى الاحتفاظ بموجودات نقدية مفرطة لأغراض السُلف |
The question of double standards and of the accountability of external parties also needs to be addressed in order to strengthen the credibility and legitimacy of the initiatives against impunity. | UN | وينبغي أيضا معالجة مسألة المعايير المزدوجة ومساءلة الأطراف الخارجية من أجل تعزيز مصداقية ومشروعية مبادرات مكافحة الإفلات من العقاب. |
Such a settlement will be conditional on the existence of the political will of the Somali parties to achieve peace and on the commitment of external parties to refrain from interfering in Somali affairs while seriously participating in efforts to achieve a political settlement. | UN | وهي أمور مرهونة بمدى توفر الإرادة السياسية لتحقيق السلام لدى الأطراف في هذا البلد الشقيق. وكذلك التزام الأطراف الخارجية بالامتناع عن التدخل في الشأن الصومالي والمشاركة الجادة في دعم جهود التسوية السياسية. |
7. Management of external parties | UN | 7 - إدارة العلاقات مع الأطراف الخارجية |
The UNODC Framework on Engagement of external parties, which is intended to improve the consistency and robustness of the projects undertaken in partnership with external bodies, was launched in April 2014. | UN | بدأ في نيسان/أبريل 2014 العمل بإطار مشاركة الأطراف الخارجية الذي أنشأه المكتب والرامي إلى تعزيز قوة واتساق المشاريع المضطلع بها في شراكة مع هيئات خارجية. |
70. The United Nations Office on Drugs and Crime accepted the Board's recommendation that it assess, as part of the selection process, the suitability and capability of external parties and document and maintain a record of the processes used. | UN | 70 - وقبِل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة توصية المجلس بأن يقيّم، كجزء من عملية الاختيار، أهلية الأطراف الخارجية وقدراتهم، وأن يوثّق العمليات المستخدمة ويحتفظ بسجلاتها. |
75. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation that it enhance its framework on the engagement of external parties. | UN | 75 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بأن يعزز إطاره المتعلق بمشاركة الأطراف الخارجية. |
The UNODC Framework on Engagement of external parties was issued in April 2014 to reduce the bottleneck in grants processing and thus accelerate programme implementation. | UN | صدر إطار المكتب لمشاركة الأطراف الخارجية في نيسان/أبريل 2014، وهو يرمي إلى الحد من صعوبة تجهيز المنح، وبالتالي إلى التعجيل بتنفيذ البرامج. |
Nevertheless, non-IT processes were reviewed, including the finalization of a new framework on the engagement of external parties to clarify engagement modalities and streamline administrative processes for grants and implementing partners. | UN | ورغم ذلك، جرى استعراض العمليات غير المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات، وشمل ذلك وضع الصيغة النهائية لإطار جديد بشأن مشاركة الأطراف الخارجية لتوضيح طرائق المشاركة وتبسيط العمليات الإدارية المتعلقة بالمنح والشركاء المنفذين. |
590. In paragraph 70, UNODC accepted the Board's recommendation that it assess, as part of the selection process, the suitability and capability of external parties and document and maintain a record of the processes used. | UN | ٥٩٠ - وفي الفقرة 70، قبِل المكتب توصية المجلس بأن يقيّم، كجزء من عملية الاختيار، أهلية الأطراف الخارجية وقدراتها، وأن يوثّق العمليات المستخدمة ويحتفظ بسجلاتها. |
178. Implementation of the recommendation involves the actions of external parties. | UN | 178 - يشمل تنفيذ التوصيات إجراءات من أطراف خارجية. |
196. Implementation involves actions of external parties. | UN | 196 - يشمل التنفيذ إجراءا من أطراف خارجية. |