"of extrabudgetary funds in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷموال الخارجة عن الميزانية في
        
    • أموال خارجة عن الميزانية في
        
    • من الأموال الخارجة عن الميزانية في
        
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1998–1999 and 2000–2001 by section of the programme budget UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1998–1999 and 2000–2001 by section of the programme budget UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1998–1999 and 2000–2001 by section of the programme budget UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    Recommendation 17. Several delegations questioned the use of extrabudgetary funds in that context and stated that the restriction of the recommendation to Headquarters, Geneva and Vienna was discriminatory with respect to guided visits. UN ١٧ - التوصية ١٧: أعربت بعض الوفود عن عدم اقتناعها باستخدام أموال خارجة عن الميزانية في هذا السياق وذكرت أن اقتصار التوصية على المقر وجنيف وفيينا ينطوي على تمييز بالنسبة للجولات التي يصحبها مرشد.
    As ITC will play a central role in delivering aid for trade, it will receive a larger volume of extrabudgetary funds in 2008-2009. UN وبما أن المركز سيضطلع بدور محوري في تقديم المعونة من أجل التجارة، فسيتلقى قدرا أكبر من الأموال الخارجة عن الميزانية في الفترة 2008-2009.
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1994-1995 and 1996-1997 by section of the programme budget UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1994-1995 and 1996-1997 by section of the programme budget50 UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1996-1997 and 1998-1999 by section of the programme budget UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1996-1997 and 1998-1999 by section of the programme budget79 UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    Table 8 Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1998–1999 and 2000–2001 UN زاي - اﻹدارة، نيروبي الجدول ٨ تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Table 8 Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1998–1999 and 2000–2001 UN المهن والحرف اليدوية زاي - الجدول ٨ تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Table 8 Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 1996-1997 and 1998-1999 UN الجدول ٨ تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩
    (b) make recommendations on the mobilization of extrabudgetary funds in the future; and UN )ب( تضع توصيات بشأن تعبئة أموال خارجة عن الميزانية في المستقبل؛
    As ITC will play a central role in delivering aid for trade, it will receive a larger volume of extrabudgetary funds in the biennium 2008–2009. UN وحيث أن المركز سيضطلع بدور محوري في تقديم المعونة من أجل التجارة، فسيتلقى قدرا أكبر من الأموال الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus