The International Year of Family Farming, 2014, was also seen as a way to raise support for rural families. | UN | هذا وينظر أيضا إلى السنة الدولية للزراعة الأسرية 2014 على أنها وسيلة لحشد الدعم للأسر الريفية. |
The report coincides with the International Year of Family Farming designated by the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | ويتزامن صدور هذا التقرير مع حلول مناسبة السنة الدولية للزراعة الأسرية التي أعلنتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
61. Support the International Year of Family Farming proclaimed by the United Nations General Assembly; | UN | 61 - ندعم السنة الدولية للزراعة الأسرية التي تم إعلانها من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
The campaign consists of a mini radio series based on the outcomes of regional consultations, dialogues and conferences organized by FAO and the Association in preparation for the International Year of Family Farming. | UN | وتتألف الحملة من سلسلة من البرامج الإذاعية القصيرة تتناول نتائج المشاورات والحوارات والمؤتمرات الإقليمية التي تنظمها الفاو والرابطة استعدادا للاحتفال بالسنة الدولية للزراعة الأسرية. |
It had focused on the relevance and urgency of Family Farming to efforts to address the specific constraints on agriculture in the region. | UN | وقد ركز الأسبوع السنوي على أهمية وإلحاح الزراعة الأسرية في الجهود الرامية إلى التصدي للعقبات المحددة التي تعترض الزراعة في المنطقة. |
For Haiti, tackling the challenges related to the sector is on the agenda, particularly in 2014, declared International Year of Family Farming by the United Nations. | UN | وترى هايتي أن هذه التحديات مطروحة اليوم، لا سيما في هذه السنة، 2014، التي أعلنتها الأمم المتحدة السنة الدولية للزراعة الأسرية. |
28. The International Year of Family Farming would take place in 2014. | UN | 28 - وقالت إن السنة الدولية للزراعة الأسرية ستحل في عام 2014. |
3. Encourages Member States to undertake activities within their respective national development programmes in support of the International Year of Family Farming. | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على أن تضطلع بأنشطة، كل ضمن برامجها الإنمائية الوطنية، دعما للسنة الدولية للزراعة الأسرية. |
Government's support of Family Farming also includes funds for research projects. | UN | 474- ويشمل دعم الحكومة للزراعة الأسرية أيضا توفير الأموال للمشاريع البحثية. |
In parallel with the 2014 International Year of Family Farming, the 2014 Commodities and Development Report, the secretariat's major biennial report on commodities, will examine the key issues facing small farmers in developing countries, a topic whose importance was echoed by several delegates. | UN | وفي سياق الاحتفال بالسنة الدولية للزراعة الأسرية في عام 2014، سينظر تقرير السلع الأساسية والتنمية، وهو أهم تقرير تنشره الأمانة كل سنتين عن السلع الأساسية، في المسائل الرئيسية التي تواجه صغار المزارعين في البلدان النامية، وهو موضوع أكد على أهميته العديد من المندوبين. |
:: Participated in the 37th FAO Conference Side Event entitled " Campaign in Favour of the International Year of Family Farming " , July 2011, Rome | UN | :: وشاركت في مناسبة جانبية للمؤتمر السابع والثلاثين لمنظمة الأغذية والزراعة المعنون " الحملة من أجل السنة الدولية للزراعة الأسرية " الذي عقد في 1 تموز/ يوليه 2011، في روما، إيطاليا. |
Draft resolution on the International Year of Family Farming 2014 (A/C.2/66/L.20) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للزراعة الأسرية 2014 (A/C.2/66/L.20) |
The draft resolution was based on resolution 16/2011 of the Conference of FAO, in which the Conference had called for the proclamation of 2014 as the International Year of Family Farming. | UN | وأردف قائلا إن مشروع القرار يقوم على أساس القرار 16/2011 الصادر عن مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، الذي دعا فيه المؤتمر إلى إعلان عام 2014 السنة الدولية للزراعة الأسرية. |
Accordingly, farmer's organizations had called for the celebration of the International Year of Family Farming in order to promote prosperous and sustainable family agricultural development in rural and fishing areas on all continents, especially in developing countries. | UN | وتبعا لذلك، فقد دعت منظمات المزارعين إلى الاحتفال بالسنة الدولية للزراعة الأسرية بقصد تعزيز تنمية زراعية أسرية مزدهرة ومستدامة في المناطق الريفية ومناطق صيد الأسماك في جميع القارات، وبخاصة في البلدان النامية. |
Welcoming the implementation of the International Year of Family Farming, 2014, which aims to raise the profile of Family Farming and smallholder farming, and looking forward to the implementation of the International Year of Soils, 2015, and World Soil Day, 5 December, | UN | وإذ ترحب بتنفيذ أنشطة السنة الدولية للزراعة الأسرية في عام 2014 وهدفها تسليط الضوء على الزراعة الأسرية وزراعة الحيازات الصغيرة، وتتطلع إلى تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتربة عام 2015، وأنشطة اليوم العالمي للتربة في 5 كانون الأول/ديسمبر، |
Special event on the " " Launching of the 2014 International Year of Family Farming " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) | UN | حدث خاص بعنوان " تدشين السنة الدولية للزراعة الأسرية لعام 2014 " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Special event on the " " Launching of the 2014 International Year of Family Farming " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) | UN | حدث خاص بعنوان " تدشين السنة الدولية للزراعة الأسرية لعام 2014 " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Special event on the " " Launching of the 2014 International Year of Family Farming " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمهل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Special event on the " Launching of the 2014 International Year of Family Farming " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إعلان عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية " (تنظمهل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
The reinforcement of food production has three main components: the National Family Farming Program-PRONAF, the Cistern Drilling Program, and the Purchase of Family Farming Products Program-PAA. | UN | وتعتمد عملية تعزيز إنتاج الغذاء على ثلاثة مكونات أساسية، هي: البرنامج الوطني للزراعة الأسرية، وبرنامج حفر الخزانات، وبرنامج شراء منتجات الزراعة الأسرية. |
These funds, which totalled Cr$ 5.9 million in 1998 and Cr$ 9.2 million in 1999, are being used in 237 research projects oriented towards the development of Family Farming. | UN | ويجري استعمال تلك الأموال التي بلغت 5.9 ملايين ريال برازيلي عام 1998 و9.2 مليون ريال برازيلي في عام 1992 في 237 مشروعا بحثيا يعنى بتطوير الزراعة الأسرية. |
61. Montenegro appreciated the importance of investing in small-scale farmers, and welcomed the launch of the International Year of Family Farming. | UN | 61 - وأعرب عن تسليم الجبل السود بأهمية الاستثمار في صغار المزارعين وترحيبه بإطلاق السنة الدولية للزراعة السرية. |