"of fellows" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزملاء
        
    • زمالات
        
    • حاملي الزمالات
        
    • زملاء
        
    • الحاصلين على الزمالات
        
    In recent years, the number of fellows has decreased owing to increasing costs combined with a zero growth budget. UN وفي السنوات الأخيرة، انخفض عدد الزملاء بسبب ازدياد التكاليف المقترن بميزانية نمو صفري.
    A list of fellows is contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الزملاء.
    A list of fellows is contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الزملاء.
    A list of fellows is contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات.
    A list of fellows is contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات.
    (b) Placement and servicing of fellows financed under project funds and arrangements for other training programmes and activities; UN )ب( تنسيب وخدمة حاملي الزمالات الممولة في إطار اعتمادات المشاريع، واتخاذ الترتيبات اللازمة لبرامج التدريب اﻷخرى؛
    The programme will develop a network of fellows whose work will contribute to ECA knowledge management activities as material and inputs for policy analysis and decision-making. UN وسينشئ هذا البرنامج شبكة زملاء يسهمون بعملهم في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بإدارة المعارف، إذ ستستخدم المادة والمدخلات التي يوفرها هؤلاء في تحليل السياسات وصنع القرارات.
    The process for the selection of fellows includes consideration of academic background, relevant job experience and language proficiency. UN وتشمل عملية اختيار الزملاء النظر في خلفيتهم الأكاديمية وخبرتهم المهنية ذات الصلة وكفاءتهم اللغوية.
    1956 Junior Fellow, Society of fellows, Harvard University UN 1956 زميل مبتدئ في جمعية الزملاء بجامعة هارفرد
    This reduction permitted an increase in the number of fellows from 25 to 30 per year. UN وأتاح هذا التخفيض زيادة عدد الزملاء من ٢٥ إلى ٣٠ زميلا سنويا.
    The fellows will be based at the secretariat of the Permanent Forum for six to nine months, depending on the availability of fellows. UN وسيكون مقر الزملاء في أمانة المنتدى الدائم طوال فترة تمتد من ستة إلى تسعة أشهر، تبعا لتمكّن الزملاء من المشاركة.
    Both groups of fellows attended joint training and briefing sessions, as well as engaging in joint work assignments and information exchanges. UN وحضرت مجموعتا الزملاء معا تدريبات مشتركة ودورات إعلامية، كما شاركتا في مهام مشتركة أنيطت بهما وفي تبادل المعلومات.
    This is the highest number of fellows attending the course in any given year. UN ويمثل هذا أعلى عدد من الزملاء يحضرون الدورة منذ إنشائها.
    This is the highest number of fellows attending the course in any given year. UN وهذا يمثل أعلى عدد من الزملاء الذين حضروا الدورة منذ إنشائها.
    If a lot of fellows knew that, you wouldn't have much brass for long. Open Subtitles , إذا عرف الكثير من الزملاء ذلك لن يكون لديك الكثير من النحاس لمدة طويلة
    Concern was expressed at both meetings about the lower-than-expected number of fellows who availed themselves of training in Ireland under the project. UN وجرى في الاجتماعين كليهما الاعراب عن القلق ﻷن عدد الزملاء الذين استفادوا من التدريب المقدم في إطار المشروع في أيرلندا لم يبلغ مستوى التوقعات.
    The Institute, however, assured the Board that firm plans had been established for training of fellows from some more developing countries. UN وأكد المعهد للمجلس، مع هذا، أنه قد وضعت خطط دائمة لتدريب الحاصلين على زمالات والقادمين من بعض البلدان النامية اﻷخرى.
    Over the past decade hundreds of fellows had visited (Mr. Tanaka, Japan) UN وقد زار هيروشيما وناجازاكي في العقد الماضي مئات من الحاصلين على زمالات.
    (b) Placement and servicing of fellows financed under project funds and arrangements for other training programmes and activities; UN )ب( تنسيب وخدمة حاملي الزمالات الممولة في إطار اعتمادات المشاريع، واتخاذ الترتيبات اللازمة لبرامج التدريب اﻷخرى؛
    Activities in this area will continue to be carried out in close cooperation with substantive areas in relation to recruitment and administration of personnel, servicing of fellows financed under project funds and arrangement of training programmes, procurement of project equipment and supplies and engagement subcontractors. UN وستستمر اﻷنشطة في هذا الميدان بالتعاون الوثيق مع المجالات الفنية فيما يتعلق بالتوظيف وإدارة شؤون الموظفين، وخدمة حاملي الزمالات الممولة من أموال المشاريع، واتخاذ الترتيبات اللازمة لبرامج التدريب، وشراء معدات ولوازم المشاريع، والتعاقد مع مقاولي الباطن.
    (b) Placement and servicing of fellows financed under project funds, and arrangements for other training programmes; UN )ب( تنسيب وخدمة حاملي الزمالات الممولة من أموال المشاريع، واتخاذ الترتيبات اللازمة لبرامج التدريب اﻷخرى؛
    The Fund also takes up the costs for the repatriation of fellows upon graduation. UN كما يتحمل الصندوق تكاليف إعادة الحاصلين على الزمالات لوطنهم بعد التخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus