"of female genital mutilation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
        
    • تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
        
    • ختان الإناث
        
    • تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية
        
    • لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
        
    • تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة
        
    • لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
        
    • من العضو التناسلي للأنثى
        
    • لختان الإناث
        
    • تشويه أعضائهن التناسلية
        
    • لتشويه أعضائهن التناسلية
        
    • لتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية
        
    • بتر الأعضاء التناسلية للإناث
        
    • ختان البنات
        
    • التشويه
        
    The prevalence of female genital mutilation has declined in many countries. UN وانخفض انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في العديد من البلدان.
    It was alarmed by the high incidence of female genital mutilation and the impunity of its perpetrators. UN وقالت إنها قد هالها مدى تفشي ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وإفلات الجناة من العقاب.
    The topic of female genital mutilation is addressed in every Australian Cultural Orientation Program class in Africa. UN وتجري معالجة موضوع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في كل درس من دروس البرنامج في أفريقيا.
    the combating of female genital mutilation of women and girls; this is considered child abuse. UN :: مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى بالنسبة للنساء والفتيات، فهذا يعتبر إيذاء للأطفال.
    Rates of female genital mutilation vary from 3,000 cases among migrants in Ireland to 94 per cent of women and girls in Sierra Leone. UN وتتراوح معدلات ختان الإناث ما بين 000 3 حالة بين المهاجرين في أيرلندا و 94 في المائة من النساء والفتيات في سيراليون.
    Deeply concerned that the significant gap in resources continues and that the shortfall in funding has severely limited the scope and pace of programmes and activities for the elimination of female genital mutilation, UN وإذ يساوره بالغ القلق لأن نقص الموارد الكبير مستمر ولأن العجز في التمويل يحد بشدة من نطاق البرامج والأنشطة الرامية إلى القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية ومن سرعة تنفيذها،
    Legislation in order to eradicate the practice of female genital mutilation UN التشريع الرامي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    To curb the practice of female genital mutilation (FGM), Parliament passed the Prevention of female genital mutilation Act 2009. UN ولكبح ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، أصدر البرلمان قانون منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في عام 2009.
    Legislation was before Parliament to outlaw the practice of female genital mutilation. UN كما عُرض على البرلمان تشريع يحظر عملية تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    It also notes the prevalence of female genital mutilation among migrant women. UN وتلاحظ أيضا انتشار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوساط المهاجرات.
    Condemnation of the practice by high-profile figures who exert influence on public opinion can further contribute to the prevention of female genital mutilation. UN ويمكن أن تساهم إدانة هذه الممارسة من قبل شخصيات بارزة لها تأثير على الرأي العام في منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    It welcomed the implementation of female genital mutilation (FGM)-related actions. UN ورحبت بتنفيذ الإجراءات المتعلقة بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    :: Intensified efforts at the national level to combat the practice of female genital mutilation UN :: تكثيف الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Thirdly, we are committed to the elimination of all forms of violence against women, and in particular the practice of female genital mutilation. UN ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    In that context, 150 artists from all over the world documented the pain of female genital mutilation. UN وفي ذلك السياق، وثق 150 فنانا من جميع أنحاء العالم الألم التي تحدث ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Meanwhile Morocco has informed the Special Rapporteur that the practice of female genital mutilation does not exist in the country. UN أما المغرب، فقد أبلغت المقررة الخاصة بعدم وجود ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في البلد.
    Through migration, the problem of female genital mutilation had spread to Western Europe and to the American continent. UN وبسبب الهجرات امتدت مشكلة ختان الإناث إلى أوروبا الغربية والقارة الأمريكية.
    The issue of female genital mutilation was now discussed openly, which was a milestone in Sierra Leone's history. UN وذكرت أن مسألة ختان الإناث تناقش الآن صراحة وهو تطور يمثل علامة فارقة في تاريخ سيراليون.
    UNHCR also released an advocacy film to inform asylum decisions in cases of female genital mutilation. UN وأصدرت المفوضية أيضاً فيلماً للدعوة من أجل اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن اللجوء في قضايا تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    2010: 100 traditional women trained on the harmful impacts of female genital mutilation UN الرقم في عام 2010: تلقي 100 امرأة تقليدية التدريب على التعامل مع الآثار الضارة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    In 1998, an important symposium was held in the north-west as part of the efforts to eradicate the practice of female genital mutilation. UN وفي عام 1998، عقدت ندوة هامة في شمال شرق البلد وذلك في إطار الجهود للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة.
    The traditional practice of female genital mutilation was still the most widespread type of violence against women in Djibouti. UN فلا تزال الممارسة التقليدية لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أكثر أنواع العنف انتشارا ضد المرأة في جيبوتي.
    In the area of reproductive health, special emphasis was placed on putting an end to the practice of female genital mutilation. UN وفي مجال الصحة الإنجابية، تم التأكيد بصفة خاصة على وضع نهاية لممارسة بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى.
    119. The Committee recommends that the State party urgently take all appropriate measures, including legislation, to eradicate the harmful traditional practice of female genital mutilation. UN 119 - توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرق على نحو عاجل باتخاذ جميع التدابير الملائمة، بما فيها التدابير التشريعية، للقضاء على الممارسة التقليدية الضارة لختان الإناث.
    Specialized shelter services should be available for women and girls at risk of female genital mutilation. UN وينبغي إتاحة خدمات متخصصة لتوفير المأوى للنساء والفتيات المعرضات لخطر تشويه أعضائهن التناسلية.
    Numerous children were still suffering from human trafficking and armed conflict, and many girls were also the victims of female genital mutilation, child marriages and sexual violence. UN ولا يزال هناك العديد من الأطفال الذين يعانون من الاتجار بالبشر والنزاعات المسلحة، كما تقع الكثير من الفتيات ضحايا لتشويه أعضائهن التناسلية وزواج الأطفال والعنف الجنسي.
    Increased awareness of the health complications of female genital mutilation had resulted in a rise in the number of public declarations of abandonment of the practice. UN وأدت زيادة الوعي بالتبعات الصحية لتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية إلى زيادة عدد الإعلانات العامة الداعية إلى التخلي عن هذه الممارسة.
    The practice of female genital mutilation (FGM) is also widespread. UN كما أن ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للإناث واسعة الانتشار.
    The Committee recommends that the State party urgently take all appropriate measures, including legislation, to eradicate the harmful traditional practice of female genital mutilation. UN توصي اللجنة سويسرا بالإسراع في اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة، ولا سيما التشريعية منها، من أجل القضاء على عادة ختان البنات التقليدية المشؤومة.
    According to UNICEF, the prevalence of female genital mutilation in Nigeria is estimated to be 50 per cent of the female population. UN وتقول اليونيسيف إن مدى انتشار هذا التشويه في نيجيريا يصل إلى ٥٠ في المائة من اﻹناث كما تشير التقديرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus